
4
Manual 3503.1, 3504.1, 3604.1 SL CG-S 40071860141_B
June 2016 www.ceag.de
3 Aufbau der Leuchte
3 Construction of the luminaire
• Deckenausschnitt D = 68 mm
• Modulgehäuse (1) öffnen
• Leuchte adressieren (s. Kap. )
• Das Netzkabel einführen (2), an den Zugentlas-
tungen (3) befestigen, Netzleitung an den Klem-
men L und N anschließen
• Leuchtenanschlussleitung an der anderen Sei-
te des Moduls anschließen, auf richtige Polung
achten (rot = plus)
• Deckel schließen und Modulgehäuse auf die
Decke legen
• Führen Sie die Rückseite der Leuchte (4) unter
Spannen der Federn (5) in die Öffnung bis die
Leuchte in der Öffnung festsitzt.
• Build a ceiling cut out, average = 68 mm
• Open the enclosed module enclosure (1)
• Set luminaire address (s. chapter 5)
• Insert mains cable (2). Fix the cables to the
strainreliefs (3)
• Connect mains cable to terminals N and L and
the luminaire connection cable with the other
side by attending the right polarity (red = plus)
• Snap on the cover and put the enclosure on the
ceiling
• Lead the back side of the luminaire (4) into the
hole by stretching the clips (5) upwards until the
luminaire is fixed in the hole.
4
5
1
LEDs sind ESD-empfindlich, d. h. gegen
elektrostatische Entladungen, wie sie
bereits beim Berühren der Anschlüsse
auftreten können. Es sind geeignete
Schutzmaßnahmen zu treffen! /
LEDs are sensitive against ESD, that
means against electrostatic discharge.
This can already happen by touching
connections.
Please take suitable electronic protec-
tion measures!
2
3
Edelstahl-Variante:
Bitte nach der Montage die
Schutzfolie entfernen!
Stainless steel-version:
Please remove the protective
foil after installation
*
*
******
IMPORTANT
gem./acc.to IEC 60598-2-22:2014