background image

24

Summary of Contents for MILEY

Page 1: ...1 MILEY ...

Page 2: ...2 Easywalker B V Generaal Vetterstraat 76A 1059 BW Amsterdam The Netherlands hello easywalker com www easywalker com IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE max 22 kg ...

Page 3: ...Congratulations on the purchase of your Easywalker Miley Welcome to the Easywalker family Please register your product on our website www easywalker com ...

Page 4: ... mis en place et opérations εγκατάσταση χειρισμός 设立和运营 postavljanje i operacije létre és műveletek istituire e operazioni 및 운영 을 설정 izveidot un operācijas montage en gebruik sette opp og operasjoner konfiguracja i operacje configurar e operações установить и операции inrätta och operationer ustanovi in operacije zriadiť a operácie ve işlemleri kurmak 设立和运营 Установка та операції セットアップ オペレーション ...

Page 5: ...5 1 1 MILEY 1 2 3 4 ...

Page 6: ...6 2 1 2 3 4 ...

Page 7: ...7 3 1 2 3 4 CLICK CLICK ...

Page 8: ...8 4 1 3 2 4 1 2 ...

Page 9: ...9 5 7 8 6 CLICK ...

Page 10: ...10 5 1 2 1 5 1 ...

Page 11: ...11 1 2 5 2 ...

Page 12: ...6 7 5 3 5 ...

Page 13: ...13 2 1 5 4 ...

Page 14: ...14 6 1 3 2 CLICK CLICK ...

Page 15: ...15 7 6 48m 6 48 MND 2 1 ...

Page 16: ...16 8 0 6m 2 1 0 6 MND ...

Page 17: ...17 9 CHINA ONLY 1 3 1 2 3 A A B B 6 48m X X X 2 ...

Page 18: ...18 10 ...

Page 19: ...Zubehör tilbehør tarvik accesorios Lisälaitteet accessoires αξεσουάρ 配饰 pribor kiegészítők אביזרים Accessori 부속물 piederumi accessoires tilbehør akcesoria acessórios аксессуары tillbehör oprema doplnky aksesuarlar 配饰 aксесуари アクセサリー ACCESSORIES ...

Page 20: ...20 11 ...

Page 21: ...21 12 2 1 2 2 1 1 ...

Page 22: ...22 13 3 1 2 ...

Page 23: ...23 Cup holder Steering wheel Phone holder Snack tray Mosquito net Footmuff ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...arnungen advarsler hoiatused advertencies varoitukset avertissements προειδοποιήσεις 警告 upozorenja figyelmeztetések avvertenze 경고 brīdinājumi waarschuwingen advarsler ostrzeżenia avisos ВНИМАНИЕ varningar opozorila upozornenie uyarılar 警告 УВАГА ...

Page 27: ...s WARNING This product is only suitable for one child WARNING Accessories or replacement parts which are not approved by the manufacturer shall not be used WARNING Any load attached to the handle and or on the back of the backrest and or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle WARNING Always use the restraint system WARNING Always use the crotch strap in combination wi...

Page 28: ...ore replacing the wheels Avoid exposing the Miley to extreme temperatures The Miley is not resistant to salt water Never bleach dry clean Fabrics used on the Miley are removable and washable Before washing always remove the fastenings foam plastic or metal parts Always refer to the washing label on each part During wet weather always use the rain cover If the Miley is wet due to cleaning or rain d...

Page 29: ...иякоше5кг ВНИМАНИЕ Количкатаепредназначенасамозаеднодете ВНИМАНИЕ Трябвадаизползватесамопредвиденитеот производителяаксесоари ВНИМАНИЕ Всякатежест коятозакачитенадръжкатанаколичката можедаповлиенастабилносттай ВНИМАНИЕ Винагиизпозвайтепредпазнитеколани ВНИМАНИЕ Винагиизпозвайтеколанитепрезкръставкомбинация сколанамеждукраката когатовозитедететовседалката ВНИМАНИЕ Уверетесе чемеханизмитезазакрепван...

Page 30: ...киилиниски температури КоличкатаMileyнееустойчиванасоленавода Неизползвайтеизбелващипрепаратиилихимическочистене ТекстилътнаколичкатаMileyиможедасесъбличаидасе пере Предипраневинагимахайтезакопчалките подплънките пластмасовитеиметалнитечасти Винагипроверявайте инструкциитезапраненаетикетанасъответнатачаст Вмокровремевинагиизползвайтедъждобран АкоMiley се намокряиливследствиенапранеилидъжд негисгъв...

Page 31: ...坐时 看护人不要离开 在把手上放置任何负载会影响车辆的稳定性 使用推车前确保所有锁定装置都已处于锁定状态 儿童乘坐时必须使用安全带 禁止使用非生产商提供的附件 否则无法保证本儿 童推车的安全使用 警告 孩子安全自负 孩子应一直套上安全带 而且 应当有人看管 做调整时 应为孩子清除掉移 动的对象 使用者需对设备经常 保养 超重 不恰当的折叠 及使用不合适的配件可能会损 坏或折断设备 本产品只适于新生儿到4岁大的儿童 最大承重 量 15千克或 33 磅 不要在没人看护的情况下 离开儿童 确保使用前使用锁定装置 在抱进或抱出孩子时使用停车设备 储物篮可容纳的最大载重量是 5千克或11 磅 本产品只适于用于一个儿童 不要使用厂家不赞成的附件或替换 手柄杆上载重可能会影响推车的稳定 总是使用安全带系统 在座位上有孩子时 要一直将跨带和腰带系 起来 使用前要检查一下手提式睡箱或座位附着设备 是否妥当 ...

Page 32: ...车台零件或 附件 如有零件损毁撕裂 不完整或看起来不能正 确运转时 不要使用车台 Miley 不设计用于慢跑或滑旱冰 不要忘记填写网站上的保修表 www easywalker com 维修保养 经常检查Miley 经常清洗Miley 必要时 使用湿布和温和的清洗液 转轮支架和前轮车 轴会变脏 经常将轮子取下 用温水清洗 确 保每个部分都充分晾干 然后在换轮子之前 用油或雾化硅油将轴轻轻上油 避免把 Miley 暴露在极端高温下 Miley 不抗盐水 不要漂 白 干洗 学步车 上的针织物可移下清洗 洗前要将紧固件 泡沫 塑料或金属部件拿出 来 要参照每部分的清洗标签 在潮湿天气要 使用雨罩 如果由于清洗或雨水 Miley 是湿 的 将其放在通风条件下自行晾干 由于天气 和使用 Miley保险杠的部分地方会稍微褪色或 磨损 这种情况在正常使用时也会发生 设计及编制指南 给您最大的呵护 然而内容...

Page 33: ...struován na bruslení Miley Gratulujeme k nákupu Miley buggy splňuje následující normy a standardy EN1888 2 2018 DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ DŮLEŽITÉ Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí Bezpečnost Vašeho dítěte může být ohrožena pokud nebudete postupovat podle návodu Upozornění Bezpečnost Vašeho dítěte je Vaše zodpovědnost Bezpečnostní pá...

Page 34: ...čka a jejich uložení se časem zašpiní Oplachujte kola pravidelně vodou Při amočení déšť sníh všechny části konstrukce důkladně osušte a ošetřete olejem nebo silikonovým sprejem Nikdy nevystavujte Miley extrémním teplotám Miley není odolný proti slané vodě Nikdy nepoužívejte bělidlo Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné Před praním vždy ostraňte pěnové díly a kovové spony Vždy respektujte prací ...

Page 35: ...ährlicheSituationen NehmenSieIhrKind ausdemMiley wennSieTreppenoderRolltreppenbenutzenoderansteilen Hängensind Miley HerzlichenGlückwunschzumKaufIhresMiley DerMileyistnachfolgendenStandardsgeprüft EN1888 2 2018 WICHTIG BEWAHRENSIEDIEGEBRAUCHSANWEISUNGGUT AUF WICHTIG LesenSiedieGebrauchsanweisungsorgfältigdurch bevorSie denKinderwageninGebrauchnehmenundbewahrenSiesiefürspäteres Nachlesengutauf DieS...

Page 36: ...ör dievonEasywalkerausdrücklichfürdenMiley empfohlenwerden WICHTIG BenutzenSiedenMileynicht fallsirgendeinTeilgebrochen gerissenoderunvollständigistodernichtkorrektzufunktionierenscheint WICHTIG DerMileywurdenichtzumJoggenoderInlineSkatendesignt VergessenSienicht IhrGarantieformularaufderWebsite auszufüllen www easywalker com Pflege ÜberprüfenSieIhrenMileyregelmäßig ReinigenSieIhrenMileyregelmäßig...

Page 37: ...ug ikke Miley hvis nogen dele er beskadiget revet ufuldstændige eller tilsyneladende ikke fungere korrekt VIGTIGT Miley er ikke egnet til brug ved jogging eller rulleskøjter Miley Tillykke med købet af din Miley Miley opfylder følgende standarder EN1888 2 2018 VIGTIGT BEHOLD MANUAL TIL FREMTIDIGE OPSLAG VIGTIGT Læs instruktionerne omhyggeligt inden vognen anv endes og pass på den til senere brug D...

Page 38: ...iddel eller kemisk rensning Stof ferne på Miley klapvogn kan tages af og vaskes Før vask fjerne det fastsiddende dele som skum eller mindre dele af metal og plast Læs vaskeanvisningen på hver del omhyggeligt Brug altid regnslaget når det er vådt vejr Hvis Miley klapvogn er blevet våd i regnen eller under vasken skal du ikke slå dem sam men men lad dem tørre i et rum med god ventilation Deler af Mi...

Page 39: ...Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki rebenenud või puudub TÄHELEPANU Miley ei ole ette nähtud jooksmiseks ega rul luiskudega sõitmiseks Miley Palju õnne Miley ostmise puhul Miley vastab järgmistele standarditele EN1888 2 2018 TÄHTIS HOIA ALLES EDASPIDISEKS TÄHTIS Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi need kasutus juhendid ja hoia alles edaspidiseks Nende juhendite mittejärgimine võib oh...

Page 40: ... mustaks Eemaldage rattad regulaarselt ja peske neid leiges vees Veenduge et kõik osad oleksid korralikult kuivanud ning enne rataste tagasi panemist õlitage telgi kergelt õli või silikoon spreiga Vältige Miley kokkupuutumist ekstreemsete temperatuuridega Miley ei ole vastupidav soolasele veele Ärge valgendage ega kasutage keemilist puhastust Miley kangad on eemaldatavad ja pestavad Enne kasutamis...

Page 41: ...to o capazo IMPORTANTE Evite situaciones peligrosas Lleve a su hijo fuera de Miley al subir o bajar escaleras escaleras mecánicas o cuestas empinadas Miley Felicidades por la adquisición de su Miley Miley cumple con los certificados standard de calidad EN1888 2 2018 IMPORTANTE CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS IMPORTANTE Lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso...

Page 42: ...os aprobados para su uso por Easywalker en Miley IMPORTANTE No utilice Miley si cualquier parte está rota incompleta o parece que no funciona correctamente IMPORTANTE Miley no ha sido diseñado para usar mientras se hace jogging o patinaje No olvide completar el formulario de garantía en nuestra web www easywalker com Mantenimiento Revise su Miley con regularidad Limpie con regularidad su Miley Si ...

Page 43: ...osa on rikki repeytynyt puutteellinen tai ei näytä toimivan oikein TÄRKEÄÄ Mileya ei ole suunniteltu juoksu tai rullaluistelukäyt töön Miley Onnittelut Miley ostajalle Miley noudattaa seuraavia standardeja EN1888 2 2018 SÄILYTÄ OHJEKIRJA TULEVAISUUDEN VARALLE TÄRKEÄÄ Lue ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaisuuden varalle Lapsesi turvallisuus voi vaarantua jos et noudata näitä ohjeita VAROITU...

Page 44: ...tai kuivapese Miley as käytetyt kankaat vat irrotettavia ja pestäviä Ennen pesua poista aina valjaat vaahtomuovit muovi ja metalliosat Pese aina jokainen osa pesuohjeen mukaisesti Käytä aina sadesuojaa märällä kelillä Jos Miley kastuu puhdistuksen yhteydessä tai sateessa älä kasaa sitä vaan jätä kuivumaan hyvin ilmastoituun huoneeseen Miley osat voivat värjääntyä tai haalistua hieman sääolosuhteis...

Page 45: ...IMPORTANT La Miley doit uniquement être utilisée avec les sièges et accessoires appropriés N utilisez que les pièces détâchées de la Miley Nous vous félicitons pour l achat de votre Miley La Miley correspond aux normes suivantes EN1888 2 2018 IMPORTANT À conserver pour des recherches futures IMPORTANT Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs S...

Page 46: ...u roller skate ou de la course à pied N oubliez pas de remplir la fiche de garantie téléchargeable sur notre site internet www easywalker com Entretien Vérifiez votre Miley régulièrement Assurez un nettoyage régulier Utilisez un chiffon humide et un déter gent doux si nécessaire Les axes et les parties de la roue pivotante allant dans l axe se salissent Deposez les roues sur une base stable et les...

Page 47: ...誤 警告 當嬰幼兒進出車台時請先啟用煞車裝置 警告 置物籃的最大載重量是5公斤或11磅 警告 本產品只能承載一位嬰幼兒 警告 不得使用非經製造商允許的配件或替換零件 警告 在手把上附載任何物品可能影響車台的穩定 警告 隨時保持使用安全帶 警告 安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使用 警告 使用前務必檢查睡箱或座位的固定裝置已鎖定 無誤 警告 本产品不適合做為跑步或溜冰使用 警告 任何疏失可能造成火災 使用時應遠離火源 高溫或電源附近 警告 超載或不正確的折疊及使用非經核准的零附件 都可能造成車台損壞 故障或不安全 警告 勿讓嬰幼兒接近或玩耍塑膠袋以免發生窒息危 險 警告 請勿讓孩童把產品當玩具 警告 收車或是打開推車時 請讓孩童遠離推車 注 說明書上所謂的左或右邊 是指從車台後方往前 看的方向 注意 當组裝本產品時 不得將嬰幼兒留置在座位或 睡箱上 注意 為避免危險 上下樓梯 手扶梯或山坡時...

Page 48: ...有可能在無特別通知的情況下進行任何的修改 本說 明書如因究於技術上的错誤或印刷遺漏 本公司將不 承擔任何責任 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出入 請 前往公司網站查看最新的產品說明 www easywalker com 產品保固 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推車或是傘車的系列 產品 在依說明書指示的正常使用下 若産品有任 何製造上的缺失 自購買日起的一年內 我們都將提供免費的維修服務 您可以持購買證明 如 發票 向原經銷商要求提供維修保固服務 如果您並非親自在國內購買 而是親友送的禮物時 可以向當地的 Easywalker代理商查詢産品的註冊編號以茲證明 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕 疵 Easywalker當然也會提供免費維修的服務 但是若因任何不可抗力的自然災害而造成産品損壞的 話 本公司將不負任何賠償責任 當然也無法提供以 上的維修服務 維修保固服務...

Page 49: ...alo i dodatnu opremu Koristite samo Easywalker dijelove i dodatnu opremu koje je Easywalker odobrio za Miley model Miley Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji Miley kolica Miley kolica udovoljavaju slijedećim standardima EN1888 2 2018 VAŽNO ČUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUĆU UPOTREBU VAŽNO Pažljivo čitajte upute prije korištenja i sačuvajte ih za buduću upotrebu Sigurnost vašeg dijeteta može biti upi...

Page 50: ...osovina prednjih kotača mogu se zaprljati Skinite kotače na uobičajen način te ih očistite mlakom vodom Provjerite da je svaki dio potpuno suh te lagano podmažite osovine uljem ili silikonom u spreju prije no što vratite kotače na kolica Nemojte izlagati Easywalker kolica ekstremno visokim temperaturama Miley kolica nisu otporna na slanu vodu Nemojte koristiti izbjeljivač Koristite suho pranje Pla...

Page 51: ...ywalker tolókarja felől nézve értendő Miley Gratulálunk a vásárláshoz Az Miley megfelel a következő szabványok követelményei számára EN1888 2 2018 FONTOS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL FONTOS Az utasítást gondosan olvassa el a használat előtt és őrizze meg hogy később is tanulmányozhassa A használati utasítás ban foglaltak be nem tartása gyermeke biztonságát veszélyez...

Page 52: ...ermek nem lehet az ülésen vagy a kosárban FONTOS Kerülje a veszélyes helyzeteket Vegye ki a gyermekét a termékből lépcsőn mozgólépcsőn vagy meredek emelkedőn FONTOS Az Miley csak a hozzá tartozó üléssel és tartozékokkal használható Kizárólag azokat az Easywalker alkatrészeket és tar tozékokat használja amelyeket a gyártó jóváhagyott FONTOS Ne használja az Miley terméket ha bármely alkatrésze töröt...

Page 53: ...abolehdigunakandengantempatdudukdan aksesorisyangdiberikandenganstrolleranda Gunakanlahsukucadang danaksesorisyangtelahdisetujuiolehEasywalker Miley SelamatataspembelianMileyanda Mileytelahmemenuhistandar EN1888 2 2018 PERHATIAN SIMPANBUKUPETUNJUKUNTUKREFERENSI PERHATIAN Bacaseluruhpetunjukinidengansaksamasebelumpeng gunaandansimpanlahuntukacuanbilasewaktu waktudiperlukan Demikeselamatananakanda i...

Page 54: ...dasecarateratur Gunakankainbasahdancairanpembersihlembutseperlunya Kerangkaputaranrodadangandarrodabisakotor Lepaskanrodasecara teraturdanbersihkandenganairhangat Pastikansemuabagiankeringdan oleskanminyakpadagandarrodadengansemprotanminyakatausilikon sebelummemasangkembaliroda HindariMileydarisuhuekstrim Mileytidaktahanairgaram Jangan menggunakanpemutihdancucikering BahankainyangdigunakanMileydap...

Page 55: ...ציבות פוגע המוצר על המועמס מטען כל הוא האחסון בסל המונחים לחפצים מרבי 5 ק ג 6 משענת של האחורי לחלק וגם או לידית המחובר המטען כל להשפיע יכול העגלה לצדי וגם או הגב העגלה יציבות על 7 אחד ילד להובלת מיועד במוצר השימוש ב מושב כול 8 להשתמש אין או חילוף בחלקי ע י מאושרים שאינם אביזרים היצרן 9 תמיד להשתמש יש הבטיחות בחגורות 10 חגורת עם בשילוב המפשעה בחגורת תמיד השתמשו המותניים 11 יחידת של החיבור התקני שכל...

Page 56: ... קבוע האופן הגלגלים את הסר את ושמן מוחלטת בצורה יבשים החלקים שכול הקפד בעזרת הציר חזרה הרכבתם לפני סיליקון של ספרי או שמן גבוהות לטמפרטורות המוצר חשיפת מנע מלח למי עמיד אינו המוצר יבש לניקוי לחשוף או להלבין אין לעולם ולכביסה להסרה ניתנים הריפוד בדי של מקסימלית בטמפ בנפרד הבדים את כבס 30 צלזיוס מעלות כביסה במייבש ליבש אין לעולם בצל בתליה ויבש או פלסטיים חלקים הספוגים הרצועות את הסר הכביסה לפני מתכת...

Page 57: ...ino assicuratevicheilbambinosiaadistanzadisicurezza Miley Congratulazioniperl acquistodelvostroMiley IlpassegginoMileyèrealizzatoinconformitàaiseguentistandard EN1888 2 2018 IMPORTANTECONSERVAREILMANUALEPERRIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTELeggereattentamentequesteistruzioniprimadell utilizzo econservarleperriferimentofuturo Seleistruzioninonsarannoseguite conscrupolosità lasicurezzadelvostrobambinopot...

Page 58: ...maniglionedispinta inposizionedispintadelpasseg gino IMPORTANTEDuranteleoperazionidiassemblaggiodiMileyilbambino nondeveessereposizionatosullasedutaodentrolanavicella IMPORTANTEEvitatelesituazionipericolose Estraeteilbambinodal Mileysesaliteoscendetescale scalemobilioterreniscoscesi IMPORTANTEMileydeveessereutilizzatosoltantoconlasedutaegli accessorioriginaliapprovatidaEasywalker Utilizzaresoltant...

Page 59: ...い 重要 Mileyは ジョギングやローラースケート用に 設計し ておりません 無理なご使用はしないでくだ さい Miley このたびはMileyをお買い上げいただき まことにありが とうございます Mileyはヨーロッパ安全基準である EN1888 2 2018 に準拠しております 重要 取り扱い説明書は大切に保管してください 重要 本製品をお使いいただくうえで 特に注意頂きたい 点をまとめております お子様と保護者様 周囲の人々に 重大な損害を与えるおそれがありますので 本製品を使用 する際は 必ず厳守していただきますようお願いいたしま す 警告 本製品の定める耐荷重 15キロ48ヶ月までのお子 様 の使用をを厳守してください シート本体は22キロ バ スケットには5キロまでの 荷物を載せることが 可能で す 警告 使用中はお子様から目を離さないでください 警告 ご使用前には 全てのロ...

Page 60: ...に するこ とをおススメします 極端な湿気は商品を傷める可能性が あるので 注意くだ さい Mileyは塩水に耐性がありません 漂白は絶対にしないで ください 必要であれば生地製のパーツはドライクリーニングして く ださい Mileyで使用される生地は取り外して洗濯できます 洗濯 前に中に入っているフォーム プラスチックや金属 部品を 留め具を外します 常に各部品の洗浄ラベルを参照してく ださい 雨天時には常にレインカバーを使用します Mileyを洗濯中 折りたたんだままた放置しないで くださ い また乾燥中 雨に濡れないよう 風通しの良い室内で の乾燥をお願いします 屋外での乾燥はMileyの一部が わずかに変色した り 摩耗することがあります 本書に記載の情報は当社の責任のもと編集しております が その内容は本製品の仕様変更を以って実際の使用方法 と異なる場合があることを予めご了承くだ...

Page 61: ...61 EN1888 2 2018 Miley Miley Miley ...

Page 62: ...62 www easywalker com www easywalker com ...

Page 63: ...ARĪGI Easywalker drīkst lietot tikai ar tiem paredzētām palīgierīcēm un aksesuāriem Miley Apsveicam ar Easywalker pirkumu Easywalker atbilst šādiem standartiem EN1888 2 2018 SVARĪGI SAGLABĀJIET INSTRUKCIJU LAI VARĒTU IESKATĪTIES ARĪ TURPMĀK SVARĪGI Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju un turpmāk to turiet pa rokai lai būtu kur ieskatīties Ja instrukciju neievērosiet bērna drošība var būt...

Page 64: ...dīt garantijas veidlapu mājas lapā www easywalker com Uzturēšana Pārbaudiet savus Miley regulāri Regulāri tos tīriet Izmantojiet mitru drānu un maigu tīrīšanas līdzekli to tīrīšanai Ja priekšējie un aizmugurējie ratu riteņi kļūs netīri Noņemiet ratu riteņus nost un nomazgājiet tos ar siltu ūdeni Kad visas detaļas ir nožuvušas ieeļojiet riteņus vai apstrādājiet to ar speciālo silikona aerosolu Izva...

Page 65: ...nderwagenophet momentdatuditproductin ofuitvouwt TIP Alsdegebruiksaanwijzinglinksofrechtszegt danisditaltijdgezienvan achterdeduwstangvandeMiley Miley GefeliciteerdmetdeaankoopvanuwMiley DeMileyvoldoetaandevolgendenormen EN1888 2 2018 BELANGRIJK Bewaardegebruiksaanwijzingvoorlaterenaslag BELANGRIJK Leesvoorgebruikdevolledigegebruiksaanwijzingzorgvuldig doorenbewaardezevoorlaterenaslag Indienudegeb...

Page 66: ...magalleengebruiktwordenmetdebijgeleverde zittingenaccessoires Gebruikuitsluitendonderdelenenaccessoiresdie goedgekeurdzijndoorEasywalker BELANGRIJK GebruikdeMileynooitalseenonderdeelgebroken kapot nietcompleetis ofnietgoedlijkttewerken BELANGRIJK DeMileyisnietgemaaktommeeterennenofteskaten Vergeetniethetgarantieformulierintevullenopde Easywalkerwebsite www easywalker com Onderhoud ControleeruwMile...

Page 67: ...y oppfyller følgende standarder EN1888 2 2018 VIKTIG TA VARE PÅ BRUKERVEILEDNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK VIKTIG Les bruksanvisningen nøye før vognen tas i bruk og ta vare på den til fremtidig bruk Ditt barns sikkerhet kan bli påvirket hvis denne brukerveiledningen ikke følges ADVARSEL ET BARNS SIKKERHET ER DITT ANSVAR La aldri barnet sitte ubevoktet i Miley Tillat aldri barnet å leke med Miley det ka...

Page 68: ...medfølgende setet og tilbehøret Bruk kun Easywalker bag eller godkjent tilbehør sammen med Miley VIKTIG Bruk ikke Miley hvis noen deler er ødelagt revnet ufull stendig eller ser ut til å ikke fungere korrekt VIKTIG Miley er ikke egnet for bruk ved jogging eller med rul leskøyter Ikke glem å fylle ut garanti skjema på nettsiden vår og send til oss www easywalker com Vedlikehold Sjekk din Miley rege...

Page 69: ...bezpiecznychsytuacji Wyciągnijdzieckozwózka gdywchodzisz schodziszposchodach jedzieszruchomymischodami lub wchodzisznastromewzniesienie Miley GratulujemyzakupuTwojegowózkaMiley WózekMileyspełniastandardy EN1888 2 2018 WAŻNE ZACHOWAJNINIEJSZĄINSTRUKCJĘNAPRZYSZŁOŚĆ WAŻNE Przedużytkowaniemprosimyprzeczytaćniniejsząinstrukcjęi zachowaćjąnapóźniej Bezpieczeństwodzieckamożebyćzagrożone jeśli zaleceniani...

Page 70: ...inienbyćużytkowanytylkozzałączonymsiedziski emorazakcesoriami Tylkoużytkowaniezoryginalnymiczęściamiiakcesoriami przeznaczonymidotegowózka jestwpełnibezpieczne WAŻNE Nieużywajwózka jeślijakakolwiekjegoczęśćjestuszkodzona zużyta lubzaginęła WAŻNE WózekMileyNIEjestprzeznaczonydobieganiaorazjazdyna rolkach Niezapomnijwypełnićformularzagwarancyjnegonanaszejstronie www easywalker com Użytkowanie Regula...

Page 71: ...ley quando subir e descer escadas e em condições inclinadas ou instáveis Miley Parabéns pela compra do seu Miley O Miley está em conformidade com EN1888 2 2018 IMPORTANTE Mantenha o manual para referência futura IMPORTANTE Leias as instruções cuidadosamente antes de utilizar o produto e guarde as para consulta futura A segurança do seu filho pode ser afetada se não seguir estas instruções AVISO A ...

Page 72: ...sórios que o acompanham Utilize apenas partes e acessórios aprovados pela Easywalker no Miley IMPORTANTE Não utilize o Miley se existir alguma parte partida rasgada danificada incompleta ou que pareça não estar a funcionar corretamente IMPORTANTE O Miley não foi concebido para ser utilizado em corrida ou andar de patins Não se esqueça de preencher o formulário de garantia no site www easywalker co...

Page 73: ...недопускать ребенкактоварувовремяеескладыванияираскладывания РЕКОМЕНДАЦИЯ Есливинструкциисказано лево или право этовсегда означает чтовысмотритенаколяскусзаднейстороны из заручки Miley ПоздравляемвассприобретениемколяскиMiley КоляскаMileyсоответствуеттребованиямстандартов EN1888 2 2018 СОХРАНИТЕДАННУЮИНСТРУКЦИЮДЛЯДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАЖНОПередиспользованиемколяскивнимательнопрочитайте инстру...

Page 74: ...дите чтобыребенокне находилсявколыбелиилинасиденье ВАЖНОИзбегайтеопасныхситуаций Всегдаберитереберканарукииз коляски когдаподнимаетесьполестнице наэскалатореиликрутыхсклонах ВАЖНОКоляскаMileyдолжнаиспользоватьсятолькоспоходящимидля этоймоделисиденьемиаксессуарами Следуетиспользоватьтолько запасныечастикомпанииEasywalkerиаксессуары одобренныеEasywalkerи предназначенныедляданноймоделиколяски ВАЖНОНе...

Page 75: ...trappor rulltrappor och branta sluttningar VIKTIGT Miley bör endast användas i kombination med tillhörande säte och tillbehör Använd endast Easywalker liggdelen eller god kända tillbehör med din Miley Miley Gratulerar med köpet av din Miley Miley uppfyller följande standarder EN1888 2 2018 VIKTIGT BEHÅLL MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK Läs instruktionerna noga innan vagnen används och ta hand om den för ...

Page 76: ...engöringsmedel Hållaren där hjulet är och axlarna på bakhjulen är oftast smutsiga Du kan ta hjulen ur hållaren eller axeln och tvätta med ljummet vatten Se till alla delar torkas väl och använda lite olja eller silikon spray på axeln innan du sätter på hjulen Undvik att använda Miley i extrema temperaturer Miley tål inte saltvatten så använd den inte i havet Anvend aldrig blekmedel eller kemisk re...

Page 77: ...ari POMEMBNO Izogibajte se nevarnim situacijam Če se vzpenjate ali spuščate po stopnicah pomičnih stopnicah ali strmih gričih vzemite malčka iz vozička Miley Čestitamo za nakup otroškega vozička Miley Otroški voziček Miley izpolnjuje zahteve naslednjih standardov EN1888 2 2018 POMEMBNO SHRANITE NAVODILA ZA NADALJNJO UPO RABO POMEMBNO Pred uporabo skrbno preberite navodila in jih shranite za nadalj...

Page 78: ...lniti obrazca za garancijo na spletni strani www easywalker com Vzdrževanje Otroški voziček Miley redno pregledujte Miley redno čistite Uporabite vlažno krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo Držali vrtljivih koles in osi sprednjih koles se radi umažejo Pogosto snemite kolesa in jih očistite z mlačno vodo Pred menjavo koles se prepričajte da so vsi deli popolnoma suhi in osi rahlo naoljite z o...

Page 79: ...ahu detí predídete tým zraneniam TIP Ak sa v inštrukciách hovorí o pravej a ľavej strane myslí sa tým z pozície keď stojíte za kočíkom Miley Blahoželáme ku kúpe kočíka Miley Miley spĺňa nasledovné štandardy EN1888 2 2018 DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE MANUÁL PRE POTREBY ĎALŠIEHO POUŽITIA DÔLEŽITÉ Pred použitím starostlivo prečítajte návod a uschovajte ho pre potreby ďalšieho nahliadnutia Bezpečnosť Vášho die...

Page 80: ...lebo strmým kopcom DÔLEŽITÉ Miley by mal byť používaný iba s príslušnou sedacou časťou a doplnkami Použite iba originál Easywalker diely a doplnky odsúhlasené pre používanie s kočíkom Miley DÔLEŽITÉ Nepoužívajte ak niektorá časť je zlomená roztrhnutá alebo ak chýba alebo nesprávne funguje DÔLEŽITÉ Tento produkt nie je vhodný pre behanie ani korčuľovanie Nezabudnite vyplniť záručný formulár na webo...

Page 81: ...uma gore olacaktir Miley Miley puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz Miley tum belirtilen standartlara uygundur EN1888 2 2018 ÖNEMLİ GELECEKTE REFERANS OLMASI ICIN KULLANIM KILAVUZUNU SAKLAYINIZ ÖNEMLİ Talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için kul lanim kilavuzunu saklayınız Talimatlari uygulamazsaniz cocuğunuzun güvenliği olumsuz etkilenebilir ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİGI SİZİN SORUMLU...

Page 82: ...er merdiven yürüyen merdiven veya dik yokuşlardan aşağı yukarı gitmek veya eğer Miley çocuğunuzu dışarı atın ÖNEMLİ Miley sadece uyumlu koltuk ve aksesuarlar kullanılmalıdır Sadece Miley da Easywalker tarafından kullanım için onaylanmıştır parça ve aksesuarlar kullanın ÖNEMLİ Herhangi bir parçası kırılmışsa ya da duzgun olarak calisma digi gozlemleniyorsa Mileyi kullanmayın ÖNEMLİ Miley kullanımı ...

Page 83: ...子拆下以溫 水清洗 然後確定擦乾所有零件再將輪軸上油後重新 裝回車架 Miley 恭喜您選購了Miley嬰兒手推車 本產品已通過如下安全標準 EN1888 2 2018 注意 請保留使用說明書以備日後參考 注意 使用前請詳細閱讀使用說明 並保留以備日後參 考 若不依照指示使用 可能造成幼童危險 警告 嬰幼兒的安全乃是您的責任 嬰幼兒於車上時務 必保持使用安全帶束縛系統 並且不得將嬰幼 兒單獨留置車上無人看護 當調整車上任何可 活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台保 持安全距離 使用者需對本產品進行一般性的 保養維護 超載或不正確的折疊及使用非經核 准的零附件都可能造成車台損壞 故障或不安 全 閱讀使用說明 警告 本產品的推車座椅適用於新生兒到3歲左右的嬰 幼兒 最大載重量15公斤 警告 不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護 警告 使用前請確認所有鎖定裝置都已固定無誤 警告 當嬰幼兒進出車台時...

Page 84: ...3 3520618 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下 本產品對海 鹽 水無保護力 請勿漂白及乾洗 座布及椅套等紡織品可拆下清洗 請勿使用滾筒式烘衣機 清洗前請先取下連繫物 泡 棉 塑膠或金屬零件 請參閱各項配件上的洗滌標示 請務必在下雨天使用雨罩 如果因為清洗或因雨淋 濕 請勿折疊產品並應置於通風處保持開啟自然風 乾 基於天候或使用過程的因素 產品上部份的零組件可 能會有些微的褪色或破損 這種情況在正常的使用情 況下也可能產生 以最大的關心於設計和編撰以上的使用說明 然而仍 有可能在無特別通知的情況下進行任何的修改 本說 明書如因究於技術上的錯誤或印刷遺漏 本公司將不 承擔任何責任 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出入 請 前往公司網站查看最新的產品說明 www easywalker com 產品保固 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推車或是傘車的系列 產品 在依說明書指...

Page 85: ...я РЕКОМЕНДАЦІЯ Якщо в інструкції сказано ліво або право це завжди означає що ви дивитеся на коляску із заднього боку із за ручки Miley Вітаємо вас з придбанням коляски Miley Коляска Miley відповідає вимогам стандартів EN1888 2 2018 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ ВАЖЛИВО Перед використанням коляски уважно прочитайте інструкцію якою ви можете згодом керуватися Пам ятайте що безп...

Page 86: ... товар може відрізнятися від товару описаного в даній інструкції Ви можете використати останню версію інструкції на сайті компанії www easywalker com ВАЖЛИВО Коли ви збираєте коляску Miley простежите щоб дитина не знаходилася в колисці або на сидінні ВАЖЛИВО Уникайте небезпечних ситуацій Завжди беріть дитину на руки з коляски коли піднімаєтеся по сходах на ескалаторі або крутих схилах ВАЖЛИВО Коля...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...er müügiagent distribuidores jakaja distributeurs διανομείς 经销商 distributeri viszonteladó distributor 유통 izplatītājiem distributeurs distributører dystrybutorzy Distribuidores дистрибьюторы distributörer distributerji distribútori distribütörler 经销商 ディストリビューター DISTRIBUTORS ...

Page 90: ...an Peninsula Bahrain Kuwait Oman Qatar Saudi Arabia and the United Arab Emirates Noor Al Tariq General Trading Off 1510 Al Masraf Tower Deira Greece Epko International SA Metamorfoseos 1 L Pentelis 105 15234 Chalandri Athens Greece Hong Kong Apidae Baby Group Limited Room 826 828 Floor 8th One Island South 2 Heung Yip Road Wong Chuk Hang Indonesia PT B W International Green Sedayu Biz Park Daan Mo...

Page 91: ...417947 Singapore Slovakia Ags 92 s r o Pestovatelska 13 82104 Bratislava Slovakia South Korea Safian Company Ltd 719 Nonhyeon ro Gangnam Gu 06041 Seoul South Korea Spain El Bebe Aventurero C Progreso 35 08850 Gava Barcelona Spain Taiwan JING FONG development co ltd 8F 1 No 77 Xinpu 6th St Taoyuan Dist 330 Taoyuan City Taiwan Turkey Sersa Ithalat Ve Dahili Ticaret Cami Sk Omerbey Apt 4 A 34744 Ista...

Page 92: ...92 Easywalker Miley Manual 2 1 www easywalker com EN1888 approved EN1888 2 2018 Dutch Design Made in China ...

Reviews: