EasyGO quanttum alu User Manual Download Page 29

LISTA PIESELOR
1. 

Cadru cu tapiţerie

2. 

Bară

3. 

Roţi din faţă

4. 

Roţi din spate

5. 

Copertină

DESCHIDEREA CĂRUCIORULUI

Pentru a deschide căruciorul, eliberaţi blocada 

împotriva deschiderii accidentale (fig. 1), şi trageţi 

ghidajul căruciorului în sus până la deschiderea totală a 

căruciorului (fig. 2, 3)

MONTAREA ŞI DEMONTAREA ROŢILOR

Pentru a monta roţile din faţă, introduceţi butucul 

acestora în dispozitive de fixare  care se află la 

capete tuburilor din faţă (fig. 4). Pentru a demonta 

roţile, apăsaţi butonul  din metal care se află în partea 

posterioară a dispozitivului de fixare a roţii şi scoateţi 

butucul din dispozitiv de fixare (fig. 5).
Roţile din faţă sunt rotative cu posibilitatea blocării 

pentru mersul în faţă. Pentru a bloca roata pentru 

mersul în faţă, trageţi butonul gri din partea frontală a 

roţii în direcţia indicată de săgeată (fig. 6). Pentru ca 

roţile să se rotească trageţi butonul în sensul opis.
Pentru a monta roţile din spate, introduceţi butucii 

în dispozitive de fixare care se află în suspensia 

posterioară a  căruciorului (fig. 7). Pentru a demonta 

roţile, apăsaţi butonul din metal din partea inferioară a 

dispozitivului de fixare şi scoateţi butucul (fig. 8).
ATENŢIE! Asiguraţi-vă că roţile sunt montate corect 

înainte de utiliza căruciorul.

FRÂNĂ PENTRU OPRIRE 

Căruciorul este dotat cu o frână centrală pentru oprire. 

pot decolora sau deteriora.

7. 

Piesele mobile trebuie întreţinute în mod periodic prin 

utilizarea produselor de curăţare-lubrifiere cu evaporare 

rapidă de tip WD-40. 

8. 

Verificaţi periodic reglajul hamului de siguranţă şi al 

altor elemente reglabile.

9.

 Curăţaţi în mod regulat roţile, frânele şi elementele 

de suspensie de nisip, sare şi alte impurităţi. Nu folosiţi 

lubrifianţi în locuri în care poate pătrunde nisip.

10. 

Evitaţi contactul cu apă sărată (apă de mare, 

briză marină, sare pentru drumuri), pentru a preveni 

coroziunea.

11. 

Intervalul de temperaturi admisibil pentru utilizarea 

căruciorului: de la -5 până la +35 °C.

1.

 EURO-CART SP. Z O.O. acordă garanţie pentru 

produsul cumpărat pentru o perioadă de 12 luni de la 

data cumpărării.

2. 

Reclamaţiile trebuie depuse la punctul de vânzare de 

la  care produsul a fost cumpărat. 

3. 

Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei 

este prezentarea fişei de garanţie corect completate, 

care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare, 

împreună cu dovada de cumpărare.

4. 

Defectele fizice ale produsului descoperite în 

perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen 

de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul 

vânzătorului la sediul EURO-CART SP. Z O.O..

5. 

Reparaţii efectuează firma EURO-CART SP. Z O.O. 

sau unitatea de service indicată de către vânzător.

6. 

Garanţia nu acoperă:

• Deteriorările apărute din vina utilizatorului,
• Deteriorările apărute din cauza nerespectării 

recomandărilor, avertizărilor şi restricţiilor incluse în 

instrucţiunile de utilizare, precum şi pe elementele 

produsului, 
• Elementele de exploatare care se uzează în mod 

natural în timpul exploatării, cum ar fi: anvelope, 

camere de aer, banda de rulare, materiale utilizate pe 

mânere, structura şi culoarea ţesăturilor şi materialelor 

expuse la frecare, bucşe din roţi, axe, elemente 

imprimate,
•  Deteriorările cauzate de nerespectarea condiţiilor 

de întreţinere de exemplu: coroziune, modificarea 

culorii tapiţeriei sau elementelor din plastic ca urmare 

a expunerii îndelungate la acţionarea soarelui, 

deteriorarea elementelor din plastic sau tapiţeriei ca 

urmare a expunerii îndelungate la acţionarea soarelui 

sau temperaturilor ridicate, jocuri, zgomote cum ar fi 

scârţâit/ piuit, deteriorările mecanismelor din cauza 

murdăriei,
• Deteriorările cauzate de reparaţii efectuate de către 

persoane neautorizate,
• Mersul greu  în spate al căruciorului de tip „umbrelă”  

(aceasta este o caracteristică normală pentru acest tip 

de construcţie),
• Devierea verticală a roţilor sub sarcină (aceasta 

este o caracteristică normală pentru acest tip de 

construcţie),
• Deteriorări şi murdării  cauzate de  ambalarea 

necorespunzătoare a produsului pe timpul trimiterii 

acestuia prin serviciul de curierat (în cazul achiziţiei 

on-line),

7. 

Perioada de garanţie se prelungeşte cu perioada de 

durată a reparaţiei în service EURO-CART SP. Z O.O..

8. 

Modul de reparaţie va fi stabilit de către persoana 

care acordă garanţie,

9. 

Produsul supus reclamaţiei trebuie livrat curat,

10. 

Garanţia cuprinde teritoriul Uniunii Europene,

11. 

Garanţia pentru bunuri de consum vândute nu 

exclude şi nu suspendă drepturile cumpărătorului 

rezultând din lipsa de conformitate a bunurilor cu 

contract.

CONDIŢII DE GARANŢIE

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO

29

Summary of Contents for quanttum alu

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU UA CZ SK DE HU RO FR BG WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ES...

Page 2: ...2 9 6 8 5 2 3 7 4 1 1 2 3 5 4...

Page 3: ...3 18 19 17 13 14 21 16 11 12 20 15 10 A B A B B A...

Page 4: ...NIEJ PL 4 OSTRZE ENIE Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dziecku bawi si niniejszym wyrobem UWAGA Urz dzenie do parkowania powinno by w czone gdy wk ada si i wyjmu...

Page 5: ...zia ania promieni s onecznych lub zbyt wysokich temperatur luz w odg os w takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizm w w wyniku zabrudze Uszkodze powsta ych w wyniku napraw dokonywanych prze...

Page 6: ...est w 2 pozycjach siedz cej i le cej Aby ustawi pozycj le c unie podn ek i wysu metalow podpor rys 16 Aby ustawi pozycj siedz c wsu podpor w kierunku wskazanym strza k rys 17 UWAGA Funkcj podn ka jest...

Page 7: ...GUIDELINES 7 The stroller requires periodic maintenance On account of its designated use outdoor use in all atmospheric conditions and over different surfaces observing the following maintenance guid...

Page 8: ...ve play squeaking creaking noises damage to mechanism due to contamination Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised persons Difficulties with reversing a stroller type stroller...

Page 9: ...To set to the lying position lift the foot rest and slide out the metal support fig 16 To set to the sitting position slide the support in the direction as indicated by the arrow fig 17 ATTENTION The...

Page 10: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 EASYGO RU 10...

Page 11: ...6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 RU 7 EURO CART 8 9 10 11 11...

Page 12: ...9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 4 18 5 19 20 20 21 RU 12...

Page 13: ...6 36 15 3 2 1 2 3 4 5 6 EASYGO UA 13...

Page 14: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 7 EURO CART 8 9 10 11 UA 14...

Page 15: ...9 10 11 12 13 14 15 2 16 17 3 18 5 19 20a 20b 21 UA 15...

Page 16: ...v robku se nedot kaj t la d t te UPOZORN N V dy je t eba zabrzdit brzdu b hem st n UPOZORN N Maxim ln zat en ko e je 3 kg UPOZORN N Maxim ln zat en ta ky je 2 kg UPOZORN N Ka d ta ka nebo jin z t zav...

Page 17: ...pro j zdu rovn Za elem zablokov n kol pro j zdu rovn p esu te ed tla tko v p edn sti kola ve sm ru ipky obr 6 Kdy chcete vr tit ot en kol posu te tla tko na opa nou stranu Zadn kola upevn te tak e je...

Page 18: ...aviteln do 2 poloh pro d t vsed a vle e Pro nastaven polohy vle e zvedn te op rku a zasu te kovovou podp ru obr 16 Pro nastaven polohy vsed vsu te podp ru sm rem kter m ukazuje ipka obr 17 POZOR Op rk...

Page 19: ...t kaj tela die a a UPOZORNENIE Brzdu pou vajte v dy ke stoj te UPOZORNENIE Maxim lne za a enie ko ka je 3 kg UPOZORNENIE Maxim lna nosnos ta ky je 2 kg UPOZORNENIE Ka d ta ka alebo in z a zavesen na r...

Page 20: ...a vytiahnite n boj z dr iaku obr 5 Predn kolieska s ot acie s mo nos ou zaistenia pre jazdu priamo Za elom zablokovania kolies pre jazdu rovno presu te siv tla idlo v prednej asti kolieska v smere pky...

Page 21: ...OPERKY NA NO I KY Opierka na no i ky je nastavite n do 2 pol h pre sediace a pre a le iace die a Pre nastavenie le iacej polohy zdvihnite opierku a zasu te kovov podperu obr 16 Pre nastavenie polohy...

Page 22: ...fernung befindet WARNUNG Man sollte sich vergewissern da das Kind mit den beweglichen Teilen w hrend des Verstellens nicht in Ber hrung kommt WARNUNG Die Bremse soll beim Halten stets bet tigt werden...

Page 23: ...durch langdauernde Sonneneinstrahlung oder zu hohe Temperatur verursachte Sch den an Kunststoffteilen oder Polsterung lockere Teile Ger usche wie Knacken Quietschen Besch digung von Mechanismen durch...

Page 24: ...ER FUSSST TZE Die Fu st tze ist in Sitz und Liegeposition einstellbar Um sie in die Liegeposition zu stellen heben Sie die Fu st tze an und ziehen die Metallst tze heraus Abb 16 Um die Sitzposition ei...

Page 25: ...sakor gy z dj n meg r la hogy a term k mozg r szei nem rintkeznek a gyermek test vel FIGYELMEZTET S Mindig blokkolni kell a f ket mikor ll a babakocsival FIGYELMEZTET S A kos r maxim lis terhel se 3 k...

Page 26: ...r l is foroghatnak de egyenes ir nyba val menet poz ci ban is r gz thet k A kerekek egyenes ir ny menetre val r gz t s hez tolja a ker k els r sz ben l v sz rke gombot a ny l ir ny ba 6 bra Ahhoz hog...

Page 27: ...LL T S A l btart 2 poz ci ban be ll that l s fekv Fekv poz ci be ll t s hoz emelje fel a l btart t s h zza ki a f mt maszt 16 bra l poz ci be ll t s hoz cs sztassa be a t maszt a ny l ir ny ba 17 bra...

Page 28: ...te sc ri ATEN IE P stra i vehiculul n locuri ferite departe de copii RO Tisztelt gyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea produsului EASYGO Produsele noastre fiind proiectate cu g ndul...

Page 29: ...ma iei este prezentarea fi ei de garan ie corect completate care se afl la sf r itul acestor instruc iuni de utilizare mpreun cu dovada de cump rare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite n per...

Page 30: ...pozi ii de ezut i de culcat Pentru a regla pozi ia de culcat ridica i suportul pentru picioare i scoate i suportul din metal fig 16 Pentru a regla pozi ia de culcat mpinge i suportul n direc ia indic...

Page 31: ...avant AVERTISSEMENT Ne faites pas rouler la poussette en descendant les escaliers AVERTISSEMENT Entreposez la poussette hors de port e des enfants Chers clients Nous vous remercions d avoir choisi le...

Page 32: ...sition prolong e aux rayons du soleil l endommagement des l ments plastiques ou en tissus suite une exposition prolong e aux rayons du soleil ou des temp ratures trop lev es le jeu les bruits tel que...

Page 33: ...DU REPOSE PIEDS Le repose pieds est r glable sur 2 niveaux position assise et couch e Pour le r gler en position couch e lever le repose pieds et tirer le support m tallique fig 16 Pour le r gler en p...

Page 34: ...6 36 15 3 2 BG EASYGO 1 2 3 4 5 6 34...

Page 35: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 7 WD 40 8 9 10 11 5 35 C 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 BG 35...

Page 36: ...BG 36 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 18 5 19 20 20b 21...

Page 37: ...be estar guardado en un lugar donde no accedan ni os Estimados clientes les agradecemos que hayan elegido el producto EASYGO Dise amos nuestros art culos pensando en su seguridad y funcionalidad Las p...

Page 38: ...chirrido da os de los mecanismos por causa de la suciedad Da os causados por las reparaciones realizadas por personas no autorizadas Movimiento reducido para atr s de una silla de paseo tipo paraguas...

Page 39: ...de tumbado levanta el reposapi s y saca el soporte de metal dib 16 Para colocar en posici n de sentado mete el soporte en sentido indicado por la flecha dib 17 ATENCI N El reposapi s sirve para sujet...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...cz cia naprawy Date of beginning the repair Datum zapo et opravy D tum za atia opravy Datum des Reparaturbeginns Jav t s kezdete Data nceperii efectu rii service ului Date de d but de la r paration Fe...

Page 43: ......

Page 44: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu...

Reviews: