background image

RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS

Las instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de artefactos. En consecuencia, es posible 

encontrar descripciones de las características individuales que no se aplican específicamente a su aparato.

INSTALACIÓN

El  fabricante  no  se  hace  responsable  de  los  daños  resultantes  de  una  instalación 

incorrecta o inadecuada.

La distancia mínima de seguridad entre el tope y la campana extractora es de 650 mm 

(algunos  modelos  pueden  ser  instalados  a  una  altura  más  baja,  favor  consulte  en  los 

párrafos sobre las dimensiones de trabajo e instalación).

Compruebe que la tensión de la red corresponda a la indicada en la placa situada en el

interior de la campana.

Para la Clase Alianzas I, asegurarse de que el suministro de energía doméstico garantice 

una puesta de tierra adecuada.

Conecte  la  campana  a  la  salida  de  escape  a  través  de  una  tubería  de  120  mm  de 

diámetro mínimo. El recorrido de la combustión debe ser lo más corto posible.

No conectar la campana a tubos de descarga de los conductos de combustión (Calderas, 

chimeneas, etc.).

Si  la  campana  es  utilizada  junto  con  aparatos  no  eléctricos  (por  ejemplo aparatos 

quemadores de gas), debe garantizarse un sistema suficiente de ventilación en la sala 

con el fin de prevenir el reflujo de los gases de escape. El tope debe tener una

abertura que comunique directamente con el exterior, con el fin de garantizar la entrada

de  aire  limpio.  Cuando  la  campana  sea  usada  junto  con  aparatos  a  los  que  se  le 

suministre distintas energías eléctricas, la presión negativa en la habitación no debe ser 

superior  a 0,04 mbar  para  evitar que los gases  que  se extraen regresen  de nuevo  a la 

habitación junto a la campana extractora de humos.

Si existen daños en el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante o 

por el Departamento de Asistencia Técnica, con el fin de prevenir cualquier riesgo.

Si las instrucciones de instalación para cocinar con gas especifican una distancia mayor 

especificado  anteriormente,  esto  debe  tenerse  en  cuenta.  Las  Normas  relativas  a  la 

descarga de aire tienen que ser cumplidas

USO

La campana ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar olores de 

la cocina.

Nunca utilizar la campana para fines distintos para los que ha sido diseñada.
Nunca deje las llamas abiertas bajo la campana cuando se encuentre en funcionamiento.
Ajustar la intensidad de la llama para dirigirla únicamente hacia la parte inferior de la sartén, 

asegurándose de que no sobresalga lateralmente.
Las  freidoras  deberán  ser  controladas  continuamente  durante  su  uso:  el  aceite 

sobre-calentado puede arder en llamas.
No se puede dejar la llama abierta bajo la campana de la cocina; hay riesgo de incendio.
Esta  campana  puede  ser  utilizada  por  niños  de  8  años  o  mayores  y  por  personas  con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, 

si  se  les  supervisa  o  se  les  dan  instrucciones  relativas  al  uso  del  aparato  de  una 

manera segura y comprobando que comprenden los peligros involucrados.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de la campana no será efectuado por niños sin supervisión.
"

PRECAUCIÓN

: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de

cocción".

MANTENIMIENTO



Apague o desconecte la campana  de la fuente de suministro antes de hacer cualquier tipo de 

mantenimiento.
Limpie y/o reemplace los filtros después de un cierto periodo especifico. (Peligro de incendio).
Limpie la campana, con un paño húmedo y un detergente líquido neutro.
El aparato utiliza 4 elementos de la placa como máximo.

El símbolo 

en el embalaje indica que este producto no puede tratarse como desecho 

domestico.  En su lugar, este producto se debe entregar en el punto de recolección para el 

reciclaje  de  aparatos  eléctricos  y  electrónicos.  Asegurándose  de  que  es  desechado 

correctamente,  usted  ayudará  a  evitar  posibles  consecuencias  negativas  para  el  medio 

ambiente y la salud humana,  de lo contrario podría ocurrir la incorrecta manipulación de este 

aparato.  Para  obtener  información  más  detallada  sobre  el  desecho  de  este  aparato, 

póngase en contacto con las autoridades municipales, su servicio de desechos más cercano o 

el establecimiento donde adquirió el producto.

ES-2

V.5

Summary of Contents for EMRH908VRT-W

Page 1: ...N CAMPANA EXTRACTORA COOKER HOOD MANUAL Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato y cons rvelo para futuras consultas Before use the appliance please read this manual carefully and kee...

Page 2: ...a la descarga de aire tienen que ser cumplidas USO La campana ha sido dise ada exclusivamente para uso dom stico para eliminar olores de la cocina Nunca utilizar la campana para fines distintos para...

Page 3: ...COMPONENTES 4 2 x 9 5 ES 3 V 5...

Page 4: ...DIMENSIONES 600 900 450 750 ES 4 V 5...

Page 5: ...por Una l nea horizontal con un m nimo mm por encima del tope Marque un punto en la l nea horizontal mm a la derecha de la l nea de referencia vertical Repita esta operaci n en el otro lado compruebe...

Page 6: ...cuerpo de la campana a los tornillos 5 x 50 en los puntos 2 Por ella misma se nivela el cuerpo de la campana Correcto Incorrecto Desde el interior del cuerpo de la campana fije los tornillos a los ram...

Page 7: ...cubierta 21 2 1 12 Ligeramente ensanche los dos lados de la tuber a y eng nchelos en el cuerpo de la campana asegur ndose de que est bien asentados Ligeramente ensanche los dos lados de la chimenea su...

Page 8: ...Motor a Bajavelocidad Botones son para encender Encender elMotor a Mediavelocidad Botones son para encender Encender elMotor a Altavelocidad Botones son para encender Apagar encenderelSistemadeluzasum...

Page 9: ...lavarlos Antes de colocarse de nuevo en la campana aseg rese que est n completamente secos El color de la superficie del filtro puede variar con el tiempo pero esto no tiene ninguna influencia en la e...

Page 10: ...s electrodom sticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperaci n y reciclado de los componentes y materiale...

Page 11: ...ire la salida y selle con pegamento Fugas de la conexi n de la secci n en forma de U y la cubierta Tome la secci n en forma de U y s llela con jab n o pintura Vibraci n La cuchilla si est da ada puede...

Page 12: ...bricaci n 5 Aver as producidas como consecuencia de uso anormal negligente o inadecuado del aparato o por cualquier tipo de origen externo 6 Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza 7 Da os c...

Page 13: ...fico inundaciones fen menos o movimientos s smicos erupciones volc nicas huracanes tempestades hechos derivados de terrorismo mot n alboroto o tumulto popular manifestaciones y huelgas legales o ilega...

Page 14: ...concerning the discharge of air have to be fulfilled USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for w...

Page 15: ...ney optional 3 1 Flange optional 4 1 Exhaust Pipe 5 2 The Activated Charcoal filter optional Ref Qty Installation Components 10 7 Screws 5 x 50 11 7 Wall Plugs 12 6 Screws 4 2 x 9 5 20 1 Hood fixing b...

Page 16: ...DIMENSIONS 600 900 418 490 110 6 1 5 3 4 5 400 450 750 500mm Min 500mm Min EN 4 V 5...

Page 17: ...izontal line C at a minimum 656 mm above the cooker top Mark Points Mark a point 1 on the horizontal line A 60 mm to the right of the vertical reference line Repeat this operation on the other side ch...

Page 18: ...grease filter using the handles provided Either Hook the hood body to the bracket 20 Or Hook the hood body to the screws 10 5 x 50 at the points 2 Level the hood body itself From the inside of the hoo...

Page 19: ...e hood Slightly widen the two sides of the flue and hook them onto the hood body making sure that they are well seated Upper Decorative Chimney Slightly widen the two sides of the upper chimney and ho...

Page 20: ...e flashes When is on Turns the Motor OFF When is flashing Turns the Motor on at speed Low Buttons are on Turns the Motor on at speed Medium Buttons are on Turns the Motor on at speed High Buttons are...

Page 21: ...rs has to be avoided when washing them Before fitting them again into the hood make sure that they are completely dry The color of the filter surface may change throughout the time but this has no inf...

Page 22: ...ion of such waste separately for special treatment is necessary The european directive 2012 19 UE on wasted electrical and electronic equipments WEEE requires that household electrical appliances must...

Page 23: ...with glue Leakage from the connection of U shaped section and cover Take U shaped section down and seal with soap or paint Vibration The blade if damaged can cause vibrating Replace the blade The moto...

Page 24: ...reakage is not attributable to a manufacturing defect 5 Breakdowns caused by abnormal negligent or improper use of the appliance or by any type of external origin 6 Civil liabilities of any nature 7 C...

Page 25: ...nary or catastrophic nature floods seismic phenomena or movements volcanic eruptions hurricanes storms events derived from terrorism riots popular uprisings or tumults legal or illegal demonstrations...

Page 26: ......

Reviews: