background image

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de  

poursuivre l’utilisation du produit, toute pièce endommagée 

doit être vérifiée scrupuleusement afin de déterminer qu’elle 

fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. 

Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières 

sont coincées, si certaines pièces sont cassées, la qualité 

du montage et toute autre condition pouvant affecter le  

fonctionnement de l’outil. Toute pièce endommagée doit être 

correctement réparée ou remplacée. Appelez notre service 

clientèle au 1-800-633-1501 pour assistance. 

ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX –

N’utilisez pas l'appareil dans les atmosphères gazeuses ou 

explosives. Le moteur de ce produit émet normalement des 

étincelles capables d’enflammer les vapeurs chimiques. 

GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les 

visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent se tenir 

au-delà du périmètre de sécurité de la zone de travail. 

S'HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux et portez une protection des 

cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent 

d’être happés par des pièces en mouvement. Portez des 

chaussures couvertes solides, à semelles antidérapantes. 

Ne vous tenez pas en déséquilibre, en particulier sur les 

pentes. 

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de       

l'utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité 

avec des écrans latéraux, marquées à la norme ANSI Z87.1.  

AVERTISSEMENT :

 n’approchez jamais les mains de la vis 

sans fin pour en retirer de la neige, des brindilles ou d’autres 

débris. Une vis sans fin bloquée peut se « débloquer             

brusquement » et provoquer des blessures personnelles ême 

si la souffleuse est arrêtée. Servez-vous toujours d’un bâton, 

une poignée de balai par ex., pour dégager les obstructions. 

RETIREZ LA BATTERIE DE LE CULTIVATEUR quand elle 

n’est pas utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne 

le laissez pas sans surveillance.  

UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas ce produit pour 

une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. 

ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS : ne                  

transportez pas la griffe lorsque la clé est insérée ou la           

batterie installée. Assurez-vous que la clé est retirée avant 

d'installer la batterie. 

NE PAS SURCHARGER la souffleuse en l’utilisant à une 

vitesse trop rapide pour nettoyer la neige. La souffleuse 

fonctionne mieux et de façon plus sûre à la vitesse pour 

laquelle elle a été conçue. 

NE PAS ESSAYER D’ATTEINDRE TROP LOIN – 

Guidez la souffleuse à un rythme de marche à pied 

seulement. Gardez toujours les pieds fermement sur le 

sol, et ne vous tenez pas en déséquilibre.  

ÉCLAIRAGE – N'utilisez la souffleuse à neige qu'à la 

lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. 

RANGER L'APPAREIL INUTILISÉ À L’INTÉRIEUR –  

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souffleuse à neige doit 

être rangée à l’intérieur dans un local sec, hors de portée 

des enfants. 
ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN – Maintenez-le 

propre pour un rendement optimal et pour réduire le 

risque de blessure. Gardez les poignées sèches, propres 

et exemptes d’huile et degraisse. 
N’utilisez pas la souffleuse à neige sur une pente trop 

raide pour un fonctionnement sans danger. Sur une  

pente, ralentissez et tenez-vous de façon à ne pas           

perdre l’équilibre. 
Avant de démarrer la souffleuse à neige, assurez-vous 

que la vis sans fin ne touche aucun objet et qu’elle est 

libre de tourner. 
N’essayez pas de déneiger une surface de gravier ou de 

pierres concassées. Utilisez ce produit uniquement sur 

des surfaces planes en dur, sans sable, pierres et débris, 

fils électriques ou autres objets. 

 

L’utilisation de la souffleuse en position manuelle est 

dangereuse à moins de respecter les instructions            

spéciales du manuel de l’utilisateur. 

 

ATTENTION :

 ne projetez pas de neige vers les              

passants, animaux ou voitures et ne laissez personne 

passer devant la souffleuse lorsqu’elle est en marche. 
Des objets susceptibles d’obstruer la souffleuse ou de 

provoquer d’autres dégâts peuvent être cachés dans la 

neige. Avant emploi, enlevez tout paillasson, luge, 

planches, fils électriques et autres débris de la zone. 
Si la vis sans fin frappe un objet étranger, inspectez-la 

pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée. Faites toute 

réparation nécessaire avant de redémarrer la souffleuse 

et de reprendre le déneigement. 

 

RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. 

Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la souffleuse  

à neige si vous être fatigué ou sous l’influence de      

médicaments, de drogues ou d’alcool.

 

    

 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

 

SÉCURITÉ GÉNÉRALE 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE :

 avant 

toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant 

ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité 

et les autres renseignements contenus dans ce manuel. 

ATTENTION :

 portez des protections auditives                

appropriées pendant l’utilisation. Dans certaines             

conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, le bruit émis 

par ce produit peut contribuer à une perte auditive. 

Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant 

d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi 

à d’autres personnes. 

AVERTISSEMENT :

 lorsque vous utilisez un appareil 

électrique, vous devez toujours respecter des consignes 

de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, 

de décharge électrique et de blessures, notamment : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

Summary of Contents for SN74018

Page 1: ...ineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator manual before using this product CA Compliant Charger Included Model No CHL80040 BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE TWO TO THREE IN...

Page 2: ...ance DANGER Rotating auger Keep hands and feet at a safe distance Do not place hand under auger Keep the electrical cord free of the auger The auger may damage the cord and cause contact with live parts Do not place hand in front of chute deflector Do not expose to rain or use in damp locations DANGER Risk of electric shock Do not use in rain or electrical storms Waste electrical products should n...

Page 3: ...ges REMOVE THE BATTERY from the snow thrower when not in use or when servicing or cleaning Do not leave unattended USE RIGHT APPLIANCE Do not use this product for any job except that for which it is intended AVOID ACCIDENTAL STARTING Don t carry snow thrower with finger on switch when the battery is installed Be sure switch is off when installing battery DO NOT OVERLOAD the snow thrower by using a...

Page 4: ...aged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged replace the charger with an identical charger Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to a qualified individual for electrical check to determine if the charger is in good working order Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleanin...

Page 5: ... feet Battery run time 20 50 minutes Weight 31 6 pounds 5 PARTS LIST No Description 1 Upper handle 2 Bail wire 3 Switch button 4 Cable clip 5 Crank handle 5A Upper crank 5B Lower crank 6 J bolt 7 Knob 8 Center handle 9 Cotter pin No Description 10 Auxiliary handle 11 Battery compartment 12 Lower handle 13 Wheel assy 14 Scraper blade 15 Auger 16 Side cover 17 Discharge chute 18 Chute deflector 19 B...

Page 6: ...00 633 1501 for assistance PACKING LIST Snow Thrower Handle Assembly Chute Crank Chute Deflector Battery Charger Hardware Bag Owner s Manual INSTALLING CENTER HANDLE Position the center handle onto the lower handles and make sure the bracket is pointed downward See Fig 1 Align the holes on the center handle with the holes in the lower handle as shown See Fig 2 Insert J bolt through both handles wi...

Page 7: ...rn the lever left and right to verify the proper functioning of the crank and the chute ASSEMBLY 7 INSTALLING UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle with the holes in the center handle as shown See Fig 6 Insert threaded end of J bolt through both handles with the threaded end facing inside Install the handle knob and tighten secure Repeat on the opposite side Secure the cable clip to han...

Page 8: ...TE DEFLECTOR Position the chute deflector over the discharge chute See Fig 11 Align the holes and place the washer between the deflector and chute See Fig 12 Securely tighten the knobs See Fig 13 14 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 9: ...ank by rocking it in a back and forth motion When clearing steps hold the snow thrower by the primary and auxiliary handles and use a swinging or sweeping motion Clear snow often before it gets too deep It is best to remove the snow as soon as possible after it falls Some parts of the snow thrower may freeze under extreme temperature conditions If parts freeze while the snow thrower is in use stop...

Page 10: ...ation is generally a warning of trouble Look behind and use care when backing up with the snow thrower For large areas a definite pattern of operation is required to thoroughly clean an area of snow These patterns will avoid throwing snow in unwanted places as well as eliminating a second removal of snow Pattern A Throw the snow to the right or left side where it is possible For areas such as a lo...

Page 11: ...d a soft brush to clean the snow thrower Never wet or spray water on the machine Do not use detergents or solvents as these could cause irreparable damage to the snow thrower Chemicals can destroy the plastic parts To protect the snow thrower from corrosion when storing for long periods lightly oil the metal parts Store the snow thrower in a dry area out of reach of children For the user s safety ...

Page 12: ...be easily removed from the pulley Fig 19 20 12 3 Put the belt on the drive pulley first and then place the belt at the lower end of the auger pulley Fig 21 4 Use right hand to press the belt with ribbed side down Fig 22 5 While holding the belt down with your right hand use your left hand to turn the auger forward so that the auger pulley rotates in a clockwise direction Fig 23 Fig 18 Screw Fig 19...

Page 13: ... The belt will be gradually pushed down onto the pulley When the belt is seated on the pulley adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley Fig 24 27 Fig 24 13 7 After belt is installed replace the side plate and secure it with the three screws Fig 28 Fig 26 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 24 Screw ...

Page 14: ...be safely stored in temperatures down to 4 F 20 C for a period of up to one month before requiring charging Fully charge battery pack every 3 months The battery charger should be operated in temperatures between 32 F and 100 F 0 C and 37 8 C TO CHARGE Insert the 120 volt plug of the charger into the wall receptacle Light A will illuminate and stay green Fig 12 Fig 12 Place the battery pack into th...

Page 15: ...of these batteries in ordinary trash The RBRC seal on the li ion battery pack indicates that the costs to recycle the battery pack at the end of its useful life has already been paid by The Great States Corporation American Lawn Mower Company It is illegal to place spent li ion batteries in the local municipal solid waste or in the trash RBRC in cooperation with The Great States Corporation Americ...

Page 16: ...ged Replace the drive belt Replace the auger Ensure the screws and nuts are properly tightened Replace the scraper blade Ensure the screws are properly tightened SERVICE Should you need repair parts or service simply contact us at 1 800 633 1501 Be sure to provide all pertinent facts when you call REPAIR PARTS Please record your serial number in the space provided below NAME OF ITEM Snow Thrower M...

Page 17: ...____ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Page 18: ...directly from an authorized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts...

Page 19: ...o de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad facilidad de operación y seguridad para el operario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto Cargador Cumple con CA está incluido Modelo No CHL...

Page 20: ...ue se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento limpieza o reparación PRECAUCIÓN Use siempre protecciones para sus ojos y oídos Use calzado seguro resistente y antideslizante PELIGRO Pueden ser lanzados objetos a gran velocidad cuando el motor está en funcionamiento No pase delante de la máquina cuando está funcionando Mantenga a las...

Page 21: ...no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza Manténgala bajo vigilancia constante USE LA HERRAMIENTA CORRECTA No utilice este producto en trabajos para los que no esté indicado EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL No traslade el cultivador cuando se haya insertado la llave o si la batería está instalada Asegúrese de retirar la llave al instalar la batería NO SOBRECARGUE la sopladora...

Page 22: ...ctrica No toque ninguna parte sin aislar del conector de salida ni ninguna terminal de las pilas en tales condiciones No exponga el cargador a condiciones húmedas o mojadas La introducción de agua en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal manera que nadie lo pise o se tropiece con él no toque bordes afilados o piezas móviles...

Page 23: ... 914 cm 30 pies Duración de la batería 25 40 minutes Peso 14 3 kg 31 6 libras 5 LISTA DE PIEZAS Ref Descripción 10 Mango auxiliary 11 Cubierta del paquete de baterías 12 Mango inferior 13 Conjunto de la rueda 14 Cuchilla raspadora 15 Barrena 16 Tapa lateral 17 Canal de descarga 18 Deflector de descarga 19 Batería 20 Cargodar Ref Descripción 1 Mango superior 2 Empuñadura de arranque 3 Botón del int...

Page 24: ...tencia LISTA DE EMBALAJE Sopladora de nieve Montaje del mango Manivela de descarga Batería Cargodar Paquete de ferreteria Deflector de descarga El manual del propietario INSTALACIÓN DEL MANGO CENTRAL Ubique el mango central en los mangos inferiores y asegúrese de que soporte apunte hacia abajo Ver Fig 1 Alinee los orificios en el mango central con los orificios en el mango inferior tal como se mue...

Page 25: ...izquierda y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga MONTAJE 7 INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR Alinee los orificios en el mango superior con los orificios en el mango central tal como se muestra Ver Fig 6 Inserte el extremo roscado del perno J a través de ambos mangos con el extremo roscado orientado hacia el interior Instale la perilla del mango y apr...

Page 26: ...ESCARGA Coloque el deflector de descarga sobre la descarga Ver Fig 11 Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga Ver Fig 12 Apriete ajustando las perillas con firmeza Ver Fig 13 14 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 27: ... nieve con frecuencia antes de que sea demasiado profunda Es mejor quitar la nieve apenas cae Algunas piezas de la sopladora de nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas Si las piezas se congelan mientras la máquina está en uso deténgala desconecte el cable de extensión e inspeccione las piezas congeladas Quite el hielo de todas las piezas antes de volver a arrancar u operar ...

Page 28: ...randes superficies requieren un patrón definido de operación para limpiar completamente un área de nieve Estos patrones evitarán arrojar nieve en lugares no deseados y también evitarán una segunda pasada Patrón A Arroje la nieve a la derecha o a la izquierda donde sea posible Para áreas como un largo camino de entrada es mejor comenzar en el medio Limpie de un extremo a otro arrojando la nieve a a...

Page 29: ...o utilice detergentes ni solventes ya que podrían ocasionar daños irreversibles a la sopladora de nieve Los productos químicos pueden destruir las piezas plásticas Cuando almacene la sopladora de nieve durante un período prolongado lubrique ligeramente las piezas metálicas con aceite para proteger la unidad de la corrosión Guarde el artefacto en un lugar seco fuera del alcance de los niños Para la...

Page 30: ...e la correa de la polea Fig 19 20 3 Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena Fig 21 4 Utilice la mano derecha para presionar la correa con el lado plegado hacia abajo Fig 22 5 Mientras presiona la correa hacia abajo con su mano derecha deslice la barrena hacia adelante con su mano izquierda para que la polea de la...

Page 31: ...rriba La correa será empujada poco a poco dentro de la polea Cuando la correa quede asentada en la polea ajústela de manera que los pliegues de ésta coincidan con las ranuras de la polea Fig 24 27 13 7 Después de instalar la correa reemplace la placa lateral y asegúrela con los tres tornillos Fig 28 Fig 28 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Tornillos ...

Page 32: ...as de hasta 20 C 4 F durante un período de hasta un mes antes de que requiera una nueva carga Cargue el paquete de baterías completamente cada 3 meses El cargador de baterías debe usarse en temperaturas que oscilan entre los 0 C y 37 8 C 32 F y 100 F PROCEDIMIENTO DE CARGA Inserte el enchufe del cargador de 120 voltios en el receptáculo de la pared Se iluminará la luz A y permanecerá verde Fig 12 ...

Page 33: ...es prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han sido pagados por The Great States Corporation American Lawn Mower Company Es ilegal arrojar las baterías de litio ion gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura RBRC en colabor...

Page 34: ... ajustados correctamente Apague la sopladora de nieve y limpie el canal de descarga Vibraciones inusuales Correa de transmisión gastada o dañada Barrena gastada o dañada Cuchilla raspadora gastada o dañada Reemplace la correa de transmisión Reemplazo de las placas de goma en la barrena Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén ajustados correctamente Reemplace la cuchilla raspadora Asegúr...

Page 35: ..._ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 36: ... a productos vendidos directamente por un distribuidor minorista autorizado Esta garantía no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a través de canales de terceros no autorizados CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA En algunos estados no se perm...

Page 37: ... utilisateur avant d utiliser ce produit Merci pour votre achat NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN AVEZ VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT L ASSEMBLAGE LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 633 1501 DE 08 h 00 à 17 h 00 HEURE NORMALE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Chargeur conforme à CA est inclus Modèl...

Page 38: ...istance sûre Ne mettez pas la main dans la vis sans fin Tenez le cordon électrique éloigné de la vis sans fin Celle ci risque d endommager le cordon et de provoquer un contact avec des pièces énergisées Ne mettez pas la main devant le déflecteur de la goulotte N exposez pas le produit à la pluie ou l humidité DANGER Risque de décharge électrique N utilisez pas cette machine sous la pluie N utilise...

Page 39: ... pas en déséquilibre ÉCLAIRAGE N utilisez la souffleuse à neige qu à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel RANGER L APPAREIL INUTILISÉ À L INTÉRIEUR Lorsqu elle n est pas utilisée la souffleuse à neige doit être rangée à l intérieur dans un local sec hors de portée des enfants ENTRETENIR L APPAREIL AVEC SOIN Maintenez le propre pour un rendement optimal et pour réduire le risque d...

Page 40: ...dommagé remplacez le avec un chargeur identique d un fournisseur d entretien autorisé N utilisez pas le chargeur s il a reçu un choc violent s il est tombé ou a été endommagé de toute autre manière Amenez le à un centre d entretien autorisé pour une vérification électrique afin de déterminer s il est en bon état de marche ou non Débranchez le chargeur de la prise murale avant son entretien ou son ...

Page 41: ...atterie 20 50 minutes Poids 14 3 kg 31 6 lb 5 LISTE DES PIÈCES N Description 1 Poignée supérieure 2 Fil de contrôle 3 Contacteur 4 Serre câble 5 Poignée de la manivelle 5A Manivelle supérieure 5B Manivelle inférieure 6 Boulon en J 7 Molette 8 Poignée centrale 9 Goupille fendue N Description 10 Poignée auxiliaire 11 Batterie compartiment 12 Poignée inférieure 13 Manivelle de goulotte 14 Lame de rac...

Page 42: ...TE DU CONTENU Souffleuse à neige Poignée Manivelle de goulotte Déflecteur de goulotte Batterie Chargeur Paquet de pièces de quincaillerie Le manuel du propriétaire INSTALLER LA POIGNÉE CENTRALE Positionnez la poignée du centre sur les poignées inférieures et assurez vous que le support pointe vers le bas Voir la Fig 1 Alignez les trous sur la poignée centrale avec ceux sur la poignée inférieure co...

Page 43: ...ignée et serrez fermement Répétez du côté opposé Fixez le serre câble aux poignées Voir la Fig 7 INSTALLER LA MANIVELLE DU TOBOGGAN Faites passer la manivelle du toboggan supérieure à travers le support de la poignée centrale situés sur la poignée centrale Voir la Fig 8 Alignez les trous des manivelles supérieures et inférieures et faites passer la goupille fendue à travers les trous comme illustr...

Page 44: ...ÉFLECTEUR DU TOBOGGAN Positionnez le déflecteur du toboggan sur le toboggan de déchargement Voir la Fig 11 Alignez les trous et placez la rondelle entre le déflecteur et le toboggan Voir la Fig 12 Serrez fermement les boutons en place Voir les Fig 13 et 14 ...

Page 45: ... enfants les autres personnes et les animaux éloignés de votre zone de travail Ne marchez pas devant la souffleuse lorsque celle ci est en fonctionnement Orientez la goulotte vers la droite ou la gauche à l aide de la manivelle L angle d ajustement maximum est de 180 degrés Le déflecteur en haut de la goulotte contrôle la hauteur de décharge Desserrez les deux molettes en pour lever ou baisser le ...

Page 46: ...roblème Regardez derrière vous et usez de précaution quand vous reculez avec la souffleuse Lorsque vous déneigez sur une grande surface vous devez suivre un trajet particulier pour dégager complètement la neige Les trajets suggérés permettent d éviter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d avoir à repasser une seconde fois Trajet A projetez la neige vers la droite ou vers la gau...

Page 47: ...emplacez les par des pièces d origine uniquement Les pièces d autres souffleuses à neige peuvent ne pas correspondre exactement et risquent de créer une situation dangereuse Lubrification de la souffleuse Vous n avez pas besoin de lubrifier la souffleuse Tous les roulements sont scellés et ont été lubrifiés en usine pour la durée de vie de la souffleuse Replacer les plaques en caoutchouc sur la fo...

Page 48: ...peut être facilement retirée de la poulie Fig 19 20 12 3 Mettez la courroie sur la poulie motrice d abord puis en bas de la poulie de la vis sans fin Fig 21 4 Avec la main droite appuyez sur la courroie côté cranté vers le bas Fig 22 5 En maintenant la courroie abaissée avec la main droite servez vous de votre main gauche pour tourner la vis sans fin vers l avant de façon que sa poulie tourne dans...

Page 49: ...fin La courroie sera graduellement enfoncée dans la poulie Lorsque la courroie est en place sur la poulie réglez la de façon que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie Fig 24 27 13 7 Lorsque la courroie est installée remettez la plaque latérale en place et fixez la avec les trois vis Fig 28 Fig 28 Vis Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Page 50: ...es les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre 20 C 4 F pendant une période allant jusqu à un mois avant de devoir être chargées Chargez complètement le bloc batterie tous les 3 mois Le chargeur de batterie doit être utilisé dans des températures entre 0 C et 37 8 C 32 F et 100 F CHARGE Insérez la prise de 120 volts du chargeur dans la prise murale Le voy...

Page 51: ...batteries dans les déchets ménagers Le sceau RBRC sur la batterie au lithium ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà été payé par The Great States Corporation American Lawn Mower Company Il est illégal de placer des batteries lithium ion usagées dans les ordures ménagères RBRC en coopération avec The Great States Corporation American Lawn Mower ...

Page 52: ...urroie d entraînement Replacer les plaques en caoutchouc sur la foreuse Assurez vous que les vis et les écrous sont bien serrés Remplacez la lame de raclage Assurez vous que les vis sont bien serrées RÉPARATION Maintenant que vous avez acheté votre souffleuse à neige en cas de besoin de pièces de rechange ou de réparation contactez nous simplement au 1 800 633 1501 Veillez à fournir tous les faits...

Page 53: ...____ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Page 54: ...ment d un fournisseur autorisé Cette garantie ne s applique pas à tout produit neuf ou usag acheté par le biais de canaux tiers non autorisés TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D UN DÉFAUT D UNE DÉFAILLANCE OU D UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation de la duré...

Reviews: