EAL EUFAB 16491 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

2.  LIEFERUMFANG   

Prüfl ampe mit Schutzkappe und Messleitung mit Krokodilklemme.

3. SPEZIFIKATIONEN

Spannungsbereich:  6 - 24 V Gleichspannung

Kabellänge: 

ca. 60 cm

4. SICHERHEITSHINWEISE

•  Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät 

nicht bedienen!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene 

Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich 

Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben 

sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfoh-

len wird!

•  Setzen Sie die Prüfl ampe nicht an Fahrzeugen ein, die über 

eine empfi ndliche Bordelektronik verfügen. Es können 

Spannungsspitzen entstehen, die diese Elektronikbausteine 

zerstören können.

•  Setzen Sie die Prüfl ampe niemals an Zündanlagen ein. Zünd-

kabel können Spannungen von mehreren 1000 Volt führen.

•  Die Prüfl ampe ist ein universell einsetzbares Produkt ohne 

spezifi sche Fahrzeugzuordnung. Überzeugen Sie sich vor 

5. BEDIENUNGSANLEITUNG

•  Auffi  nden einer Plus-Stromleitung an einem Fahrzeug mit Minus an Masse:

•  Schließen Sie die Krokodilklemme an Batterie-Minus oder an die Fahrzeug-

masse (z.B. den Motor)an. Halten Sie die Prüfspitze an den zu prüfenden 

Kabelanschluss. Leuchtet die Lampe auf, fl ießt Strom und Sie haben eine 

Plus-Leitung vor sich.

•  Auffi  nden einer Minus-Stromleitung an einem Fahrzeug mit Minus an 

Masse:

•  Schließen Sie die Krokodilklemme an Batterie-Plus an. Halten Sie die 

Prüfspitze an den zu prüfenden Kabelanschluss. Leuchtet die Lampe auf, 

fl ießt Strom und Sie haben eine Minus-Leitung vor sich.

•  Beachten Sie bei der Anwendung der Prüfl ampe, dass einige klassische 

Fahrzeuge, oder z.B. englische Fahrzeuge, Plus an der Masse liegen haben 

können.

Die Prüfl ampe ist wartungsfrei.

Schrauben Sie nach jedem Einsatz die Schutzkappe auf die Prüfspitze 

und wickeln Sie die Messleitung sorgfältig auf. Vermeiden Sie Knicke und 

Quetschungen der Messleitung.

Reinigen Sie nach längerem Nichtgebrauch die Prüfspitze und die Krokodil-

klemme mit Kontaktspray.

6. WARTUNG UND PFLEGE
6.1 WARTUNG

6.2 PFLEGE

7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Bitte entsorgen Sie dieses Gerät über die Wertstoff tonne oder die 

öff entlichen/kommunalen Sammelstellen.

Die Materialien sind recycelbar. Durch Recycling, stoffl  iche Verwertung oder 

andere Formen der Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt!

8.  KONTAKTINFORMATIONEN

1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH

Die Prüfl ampe wird genutzt, um zu erkennen, ob eine Stromleitung in 

6-24 Volt Gleichstrom-Bordnetzen von Fahrzeugen stromführend ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit 

eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder 

mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, 

um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht 

bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus 

bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind, übernimmt die 

EAL GmbH keine Haftung.

INHALT

Autoelektrik Prüfl ampe

1.   BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ____________________2

2.   LIEFERUMFANG    ________________________________2

3.   SPEZIFIKATIONEN ________________________________2

4.   SICHERHEITSHINWEISE ____________________________2

5.   BEDIENUNGSANLEITUNG ___________________________2

6.   WARTUNG UND PFLEGE ____________________________2

6.1   WARTUNG ____________________________________2

6.2  PFLEGE ______________________________________2

7.   HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ______________________2

8.    KONTAKTINFORMATIONEN __________________________2

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetrieb-

nahme sorgfältig durch und beachten Sie alle 

Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden 

am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg 

sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! 

Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese 

Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der 

Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

WARNUNG

dem ersten Gebrauch davon, ob sich die Prüfl ampe an Ihrem 

Fahrzeug sachgerecht einsetzen lässt. Beachten Sie dabei 

die Angaben des Herstellers im Handbuch Ihres Fahrzeugs. 

Dies ist notwendig, da durch die nicht sach- und typgerechte 

Verwendung dieses Produktes die Fahrsicherheit und/oder 

die Beschaff enheit des Fahrzeuges beeinträchtigt werden 

können.

• Die Prüfl ampe darf nicht für höhere Spannungen 

als 24 Volt benutzt werden. Keinesfalls darf diese 

Prüfl ampe z.B. im Haushalt (220/230 Volt) an Steck-

dosen etc. angewendet werden.

• Es besteht Lebensgefahr!

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107
        42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for EUFAB 16491

Page 1: ...obile electrics test lamp Operating instructions 3 Réf 16491 Lampetémoinpourélectriqueautomobile Manuel de l opérateur 4 Cod art 16491 Lampada campione per auto elettriche Istruzioni per l uso 6 Art nr 16491 Auto elektriciteit testlamp Gebruiksaanwijzing 5 EAL GmbH 16491 02 2022 ...

Page 2: ...en Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt 8 KONTAKTINFORMATIONEN 1 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Die Prüflampe wird genutzt um zu erkennen ob eine Stromleitung in 6 24Volt Gleichstrom Bordnetzen von Fahrzeugen stromführend ist Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt...

Page 3: ...cle with minus to earth Connect the crocodile clip to the plus pole of the battery Hold the test tip against the cable connection to be tested If the lamp lights up current is flowing and you have located a minus cable When using the test lamp remember that some classic vehicles or English vehicles for example may have the plus pole connected to earth Keep children away and do not permit children ...

Page 4: ...se en service et respectez toutes les consignes de sécurité Conservez l emballage d origine en lieu sûr de même que le bon d achat et ce mode d emploi afin de pouvoir le compulser à tout moment Tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels en dommager l appareil ou vos biens Vérifiez l intégrité et l intégralité du contenu de l emballage AVERTISSEMENT 4 CONSIGNES DE SÉCUR...

Page 5: ...s aan Houd het uiteinde van de testlamp tegen de te testen kabelaansluiting Indien de lamp aanflitst loeit er stroom en hebt u een min leiding vóór u Neem bij de toepassing van de testlamp in acht dat een aantal klassieke voertuigen of bv Engelse voertuigen plus aan de massa kan hebben 2 LEVERINGSOMVANG 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Houd kinderen op een veilige afstand en laat kinderen dit apparaat nie...

Page 6: ...e EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio INDICE Lampada campione per auto elettriche 1 USO CONFORME_________________________________6 2 FORNITURA __________________________________6 3 SPECIFICAZIONI _________________________________6 4 INDICAZIONI DI SICUREZZA__________________________6 5 ISTRUZIONI D USO _______________________________6 6 MANUTENZIONE E CURA________________...

Page 7: ...7 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: