background image

 

6. Do not expose your “Bully” Power Pack to rain or moisture. 
7. If  your  “Bully“  Power  Pack  is  not in  use,  it should  nevertheless  be  kept  fully  charged.  If  you  want  to 

store it for a long period of time, you should recharge the device every four to six weeks. 

8. It can be dangerous to connect loads with reversed polarity to the Power Pack. So it is best to check 

the  polarity  of  the  load  you  want  to  supply  with  energy  before  actually  connecting  it  to  your  “Bully” 
Power Pack. 

9. If you are going to use the output contacts of the Power Pack, make sure that the positive pole of the 

plug for cigarette lighters of the load to be supplied with current is at the central pin. If you are not sure 
about this, ask a qualified technician for help. 

How to replace the internal accumulator: 

The  internal  accumulator  of  the  “Bully”  Power  Pack  runs  for  a  long  time  if  it  is  maintained  correctly.  If 
nevertheless the accumulator cannot be recharged any more, it should only be replaced by a qualified 
technician.  The  accumulator  of  the  Power  Pack  can  be  replaced  by  any  standard  accumulator  of  the 
same type. 

FR 
Art. No 16526  POWER PACK „BULLY“, Aide initiale 1000 Ampère 

Mode d’emploi 

Veuillez lire ces instructions avant de mettre en service l’appareil. Gardez-les soigneusement pour une 
référence future. 

Cordon électrique

 

Pince crocodile (-)

 

Bouton testeur du niveau de chargement

 

DELs du niveau de chargement

 

Contacts de sortie 12 Volt

 

Pince crocodile (+)

 

Instructions importantes avant la mise en service: 

Le  Power  Pack  dispose  d’un  accumulateur  interne  qui  doit  être  chargé  régulièrement  tous  les  4  à  6 
semaines, même s’il n’est pas en usage. Si le DEL affiche un niveau de chargement bas, il faut charger 
l’appareil  immédiatement.  L’accumulateur  a  été  chargé  en  usine.  Rechargez  l’appareil  quand  même 
avant la première mise en service à l’aide du cordon électrique. Le bloc d’alimentation est construit de 
façon que l’accumulateur de l’appareil ne puisse pas être surchargé. 

Instructions de sécurité: 

L’accumulateur interne est un accumulateur au plomb-acide étanche. Il ne coule absolument pas et il se 
sert d’une technologie de joint unique qui assure que l’électrolyte ne peut pas couler de l’accumulateur. 
S’il  est  nécessaire  de  remplacer  cet  accumulateur,  ne  faites  exécuter  cela  que  par  un  technicien 
qualifié. L’accumulateur peut être remplacé par un accumulateur usuel du même type (par exemple des 
marques Varta, Moll, etc.). Il peut être dangereux de travailler près d’un accumulateur au plomb-acide, 
parce  qu’il  dégage  des  gazes  explosives  pendant  le  chargement  et  le  démarrage.  Pour  réduire  le 
danger d’une explosion, veuillez lire attentivement ce manuel et les instructions de sécurité du fabricant 
de  l’accumulateur  avant  de  le  mettre  en  service.  Tenez  compte  aussi  des  instructions  spéciales  du 
fabricant qui se trouvent sur l’accumulateur. Utilisez le Power Pack «Bully» seulement pour ponter des 
accumulateurs  au  plomb-acide.  Ce  Power  Pack  n’est  pas  fait  pour  des  systèmes  de  basse  tension.  Il 
doit être utilisé uniquement comme aide initiale. N’essayez jamais de charger des cellules sèches qu’on 
utilise aussi à la maison. Ces batteries peuvent exploser et causer des dommages graves. 

-  Quand vous travaillez avec un accumulateur au plomb-acide, demandez à une autre personne de 

rester auprès de vous pour pouvoir vous aider. 

-  Tenez toujours assez d’eau fraîche et assez de savon à portée de la main. 
-  Portez  toujours  des  lunettes  protectrices  et  des  vêtements  protecteurs.  Evitez  tout  contact  des 

yeux avec l’accumulateur, quand vous travaillez avec l’appareil. 

-  En cas de contact de votre peau ou des vêtements avec l’acide de l’accumulateur: Traitez la partie 

affectée immédiatement avec de l’eau et du savon. Allez voir un médecin tout de suite, si malgré 
le traitement avec l’eau vous sentez une irritation de la peau ou des douleurs sur la partie affectée. 
Si  l’acide  a  jailli  dans  vos  yeux,  rincez-les  tout  de  suite  pendant  au  moins  dix  minutes  avec  de 
l’eau fraîche courante et allez vite voir un médecin. 

Summary of Contents for APA BULLY 16526

Page 1: ...tung Bitte lesen diese Anleitung vor Inbetriebnahme genau durch und bewahren Sie diese für spätere Bezugnahme sorgfältig auf 1 Netzkabel 2 Polzange 3 Taste Ladestatus 4 Ladestatusanzeige 5 12V Ausgangsbuchsen 6 Polzange GB EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal ...

Page 2: ...andlung sehr lang Sollte sich die Batterie trotzdem irgendwann einmal nicht mehr laden lassen so muss sie durch einen qualifizierten Techniker gewechselt werden Die Batterie kann gegen eine handelsübliche Batterie gleichen Typs ausgetauscht werden GB Art Nr 16526 POWER PACK BULLY 1000 Ampere Jump Start Operating instructions Please read these instructions before starting the Poewr Pack and keep th...

Page 3: ...explosion Never connect the crocodile clips with each other Neither should they touch each other by accident because flying firebrands might cause a fire Apart from this you also risk an overheating of the accumulator which in turn can cause an explosion as well Technical specifications Length 310 mm Tension 12 V Breadth 200 mm Max jump start capacity 1000 A Height 290 mm Capacity of the battery 1...

Page 4: ...tor Instructions for the charging The Bully Power Pack possesses an internal accumulator which has to be recharged regularly To make sure that the device can always run at full capacity you should recharge it for at least five hours after having used the Power Pack Please note The accumulator also discharges when the device is not in use This is why you should recharge it every four to six weeks T...

Page 5: ...ue l accumulateur de l appareil ne puisse pas être surchargé Instructions de sécurité L accumulateur interne est un accumulateur au plomb acide étanche Il ne coule absolument pas et il se sert d une technologie de joint unique qui assure que l électrolyte ne peut pas couler de l accumulateur S il est nécessaire de remplacer cet accumulateur ne faites exécuter cela que par un technicien qualifié L ...

Reviews: