A
B
C
D
F
G
H
E
I
J
K
L
M
A
B
C
D
F
G
H
E
I
J
K
L
M
Celectra
™
UMX-4 Charger
(EFLC1105)
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-
date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEaNINg Of SpECIal laNguagE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE:
Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION:
Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING:
Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superficial injury.
WARNING:
Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property.
This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible
components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety,
operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or
use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert
werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SpEzIEllE BEdEuTuNgEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr
von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen.
WARNUNG:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG:
Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung
durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung
alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Charging Warnings
WARNING:
Failure to exercise caution while using this product and comply with the following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property damage.
• Never leave the power supply, charger and battery unattended during use.
• Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs.
• Never attempt to charge a battery pack containing different types of batteries.
• Never allow children under 14 years of age to charge battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot or cold places or place in direct sunlight.
• Never charge a battery if the cable has been pinched or shorted.
• Never connect the charger if the power cable has been pinched or shorted.
• Never attempt to dismantle the charger or use a damaged charger.
• Never drop charger or batteries.
• Always use only rechargeable Li-Po batteries designed for use with this type of charger.
• Always inspect the battery before charging.
• Always keep the battery away from any material that could be affected by heat.
• Always monitor the charging area and have a fire extinguisher available at all times.
• Always end the charging process if the battery becomes hot to the touch or starts to change form (swell) during the charge process.
• Always connect the charge cable to the charger first, then connect the battery to avoid short circuit between the charge leads. Reverse
the sequence when disconnecting.
• Always connect the positive red leads (+) and negative black leads (–) correctly.
• Always disconnect the battery after charging, and let the charger cool between charges.
• Always charge in a well-ventilated area.
• Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if the product malfunctions.
WARNING:
Never leave charger unattended, exceed maximum charge rate, charge with non-approved batteries or charge
batteries in the wrong mode. Failure to comply may result in excessive heat, fire and serious injury.
Included Items
AC power cord (one region-US, EU, AU or UK)
DC Power cord (DYN4011)
MCX to MCX battery adapter (DYNC0151)
MCPX to MCPX battery adapter (DYNC0152)
Specifications
Input Voltage:
100–240V AC (50–60Hz); 11–18V DC
Charge Current:
0.1A to 1.0A per channel (9W x4)
Operation Temperature:
32 to 122º F (0 to +50º C)
Charging Mode:
Constant Current/Constant Voltage
Im Lieferumfang enthalten
AC Stromanschluß (eine Region US,EU, AU oder UK)
DC Anschlusskabel (DYN4011)
MCX Ladeadapter (DYNC0151)
MCPX Ladeadapter (DYNC0152)
Spezifikationen
Eingangsspannung:
100–240V AC (50–60Hz); 11–18V DC
Ladestrom:
0,1A bis 1,0A per Kanal (9W x4)
Arbeitstemperatur:
0 bis +50º C
Lademodis:
Konstantstrom (CC)/Konstantspannung (CV)
Operating Your Charger
This charger’s 4 channels operate the same. The charger can charge 4 different batteries at the same time.
1. Connect the charger to the power supply.
2. Move the
Charge Port Selection Switch (D)
to the position appropriate for the battery (left: MCX, center: MCPX or right: 2S).
3. Press the
Current Select Button (I)
for a charging channel to cycle through the charge current values until the correct
Charge Current LED
(E)
glows for the battery. Charging current is limited to no more than 0.5A for the MCX port and no more than 0.75A for the MCPX port.
4. Connect the battery to the proper charge port on the charger. Optional MCX or MCPX adapters may be used between a port and battery.
5. Press and hold the
Start/Stop Button (J)
for 3 seconds. The charger will beep once and the
Constant Current (CC) LED (H)
,
Constant
Voltage (CV) LED (G)
and
Done LED (F)
will turn off and the charge cycle will begin.
6. Press the
Start/Stop Button
at any time to stop charging.
7. The
CC LED
will blink every 2 seconds.
8. When the battery is charged to approximately 95%, the
CC LED
will glow solid and the
CV LED
will blink every 2 seconds. If 95%
capacity is acceptable, press the
Start/Stop Button
to end the charge cycle and disconnect the battery.
9. When charging is complete, the
CC LED
and
CV LED
will glow solid and the
Done LED
will blink 5 times with 5 beeps, then glow solid.
10. Disconnect the battery from the charger.
Betrieb des Ladegerätes
Die 4 Kanäle des Ladegerätes können gleichzeitig auch unterschiedliche Akkus laden.
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Stromquelle an.
2. Schalten Sie den
Ladeportschalter (D)
auf den entsprechenden Akkutyp (links MCX, mitte MCPX oder rechts 2S).
3. Drücken Sie den Auswahlbutton des
Ladestrom (I)
für den gewählten Kanal bis die gewünschte
Ladestrom-LED (E)
leuchtet. Bei dem
MCX Port ist der Ladestrom auf 0,5A limitiert, bei dem MCPX Port auf 0,75 A.
4. Schließen Sie den Akku an den gewünschten Ladeanschluss an. Für die MCX und MCPX Akkus müssen die Adapter verwendet werden.
5. Drücken und halten Sie den
Start/Stop Button (J)
für drei Sekunden. Das Ladegerät piept einmal und die 3 Leds (
Konstantstrom CC
LED (H)
, die
Konstantspannung CV LED (G)
und die
Fertig LED (F)
) gehen aus und der Ladevorgang beginnt.
6. Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt den
Start/Stop Button
um den Ladevorgang abzubrechen.
7. Die
CC LED
blinkt alle 2 Sekunden.
8. Ist der Akku zu 95% geladen leuchtet die
CC LED
und die
CV LED
blinkt alle 2 Sekunden. Sollten 95% Akkukapazität für Sie akzeptabel
sein drücken Sie zum beenden die
Start/Stop Button
und trennen den Akku.
9. Ist der Ladevorgang durchgeführt, leuchten die
CC
und
CV LEDs
und die
Fertig LED
blinkt 5 mal mit 5 Pieptönen und leuchtet danach.
10. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
Getting Started
CAUTION:
Never connect the AC and DC input cords to an active power source at the same time. This will void the warranty,
cause product damage and possibly injure the user.
When Using an External DC Power Source:
1. Connect the DC power cord to the charger
DC Power Input Port (L)
.
2. Connect the DC alligator clips to the DC power source.
NOTICE:
Always connect cable polarities correctly.
NOTICE:
Always consult 12V battery collateral materials or Horizon Hobby before using with sources other than a standard AC wall outlet.
When Using an External AC Power Source:
1. Connect the AC power cord to the charger
AC Power Input Port (M)
.
2. Connect the AC power cord to the AC power source.
Für den Start
ACHTUNG:
Schließen Sie niemals die AC und DC Stromversorgung gleichzeitig an eine Stromquelle an. Dieses läßt die Garantie
erlöschen, beschädigt das Produkt und verletzt möglicherweise den Benutzer.
Bei Verwendung einer externen DC Stromversorgung:
1. Schließen Sie den DC Stecker an den
DC Stromeingang (L)
an.
2. Schließen Sie die DC Krokokdilklemmen an die DC Stromquelle an.
HINWEIS:
Schließen Sie die Kabel immer polrichtig an.
HINWEIS:
Lesen Sie immer die Anleitung eines 12 Volt Akkus oder Batterie oder kontaktieren Horizon Hobby wenn Sie etwas anderes
nutzen wollen als ein Standard 12 Volt Netzgerät.
Bei Verwendung einer externen AC Stromquelle:
1. Schließen Sie den AC Netzstecker an der
AC Netzbuchse des Ladegerätes (M)
an.
2. Schließen Sie den Stecker am AC Netzstrom an.
A.
2S Port
B.
MCPX Port
C.
MCX Port
D.
Charge Port Selection
E.
Charge Current LEDs
F.
Done LED
G.
Constant Voltage LED
H.
Constant Current LED
I.
Current Select Button
J.
Start/Stop Button
K.
2.1A USB Charging Port
L.
DC Power Input Port
M.
AC Power Input Port
A.
2S Akkuanschluss
B.
MCPX Ladeport
C.
MCX Ladeport
D.
Auswahl des Ladeport
E.
LED´s Ladestrom
F.
LED Fertig
G.
LED Konstantspannung
H.
LED Konstanstrom
I.
Ladestrom Button
J.
Start/Stop Button
K.
2,1A USB Ladeanschluss
L.
DC Stromeingang
M.
AC Stromeingang
Channel 1 featured. Channel 2, 3 and 4 are the same as Channel 1.
Kanal 2, 3, 4 sind identisch mit Kanal 1.
USB Device Charging
This charger can charge batteries while charging any USB-compatible device with the
2.1A USB Power Output Port (K)
. To use this
charging function, simply connect a compatible charging device or cord into the charge port while the charger is connected to a power
source. The USB charge port provides up to 2.1A current at 5V DC.
Problemlösung
Tritt ein Fehler auf einem Ladekanal auf, blinken alle 8 LED 10 mal mit 10 Pieptönen. Ist der Alarm 10 mal ertönt leuchten 2
Ladestrom
LEDs
und zeigen damit den Fehler an. Ist die Fehlerursache beseitigt, drücken Sie den
Start/Stop Button
um das Ladegerät zu resetten.
Fehlemeldung
Problem
0,1A/0,25A
Eingangsspannung ist zu niedrig
0,1A/0,5A
Eingangsspannung ist zu hoch
0,1A/0,75A
Akku nicht angeschlossen/erkannt—kann nicht geladen werden. Laden gestoppt
0,1A/1,0A
Ladezeit hat 150 Minuten Sicherheitslimit überschritten. Laden gestoppt
0,25A/0,5A
Akkufehler—Stromlimit überschritten
0,25A/0,75A
Fehler Ladegerät—Temperaturlimit überschritten
Warnungen zum Laden von Akkus
WARNUNG:
Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen kann zu
Fehlfunktionen, elektrischen Störungen, große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und Sachbeschädigungen führen.
• Lassen Sie das Netzgerät, Ladegerät und Akku niemals unbeaufsichtigt während des Betriebes.
• Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse Akkus zu laden.
• Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen bestehen.
• Lassen Sie niemals Kinder unter 14 Jahren Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert oder gekürzt ist.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an wenn das Kabel punktiert oder gekürzt ist.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät auseinander zu bauen oder ein beschädigtes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
• Lassen Sie niemals das Ladegerät oder Akkus fallen.
• Verwenden Sie nur wiederaufladbare Li-Po Akkus, die für diesen Ladegerättyp geeignet sind.
• Überprüfen Sie vor dem Laden immer den Akku.
• Halten Sie den Akku fern von allen Materialien die durch Hitze beeinflusst werden können.
• Überwachen Sie immer den Ladeplatz und haben zu jeder Zeit einen Feuerlöscher griffbereit.
• Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum Anfassen werden sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert.
• Schließen Sie erst das Ladekabel am Ladegerät an und dann den Akku, um ein verpolen der Anschlüsse zu vermeiden. Trennen Sie die
Verbindung nach dem Laden in umgekehrter Reihenfolge.
• Schließen Sie immer die positiven roten (+) Anschlüsse und negativen schwarzen (–) Anschlüsse korrekt an.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen.
• Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen.
• Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon Hobby.
WARNUNG:
Lassen Sie niemals das Ladegerät unbeaufsichtigt. Überschreiten Sie niemals den maximalen Ladestrom. Laden Sie
niemals nicht-geeignete Akkus oder Akkus im falschen Mode. Falsch- oder Fehlbedienung kann zu großer Hitze, Feuer oder
tödlichen Verletzungen führen.
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Celectra and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Created 02/2014 | 39493
Troubleshooting Guide
When an error occurs on a charging channel, all 8 LEDs will blink 10 times with 10 beeps. Once the alert has sounded 10 times, 2
Charge
Current LEDs
will glow solid, indicating the error condition. Once the error condition has been resolved, press the
Start/Stop Button
to
reset the charger.
Error Conditions
Problem
0.1A/0.25A
Input voltage is too low
0.1A/0.5A
Input voltage is too high
0.1A/0.75A
No battery detected—charging stopped
0.1A/1.0A
Charging time exceeds the 150 minute safe charging time limit—charging stopped
0.25A/0.5A
Battery failure—over-current limit exceeded
0.25A/0.75A
Charger failure—over-temperature limit exceeded
Laden eines USB Gerätes
Das Ladegerät ist mit einem
2,1A USB Ladeanschluss (K)
ausgestattet. Um diesen zu nutzen schließen Sie einfach ein kompatibles
Gerät oder Kabel bei eingeschalteten Gerät an. Das Ladegerät liefert bis zu 2,1A Strom bei 5V DC.