background image

Document :  

 

Date

Créé par : 

 

DCR# 

LPN00650X0002A0_A 21-03-2019

TMT 010375

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Série E-WKL

Projecteur de travail portable à DEL 10 000L

www.e-conolight.com      |     888 243-9445     |     TÉLÉC. : 262 504-5409

FIGURE 2

Pieds de soutien

Colliers 

rotatifs

Trépied

Tube 

central

Vis du trépied

Extrémité du 3e

pied de soutien

Levier

Trépied

Poignée centrale

Vis de poignée

Cordon d'alimentation

Reposoir

Vis

Tête de lampe

Reposoir

Poignée centrale

Poignée centrale

Cordon d'alimentation

Crochet

ASSEMBLAGE

Fixation des têtes de lampe au reposoir - Voir Figure 1

1.  Posez les têtes de lampe face vers le bas et positionner le 

reposoir contre le support en U sur la tête de lampe. 

2.  Fixez les têtes de lampe au reposoir en insérant les vis à la base 

du reposoir et à travers la base des têtes de lampe et dans le 
reposoir. 

Préparez le trépied - Voir Figure 2

1.  Desserrez la vis du trépied et éloignez les pieds du reposoir du 

tube central du trépied.

2.  Poussez le connecteur de pied vers le bas jusqu'à ce que 

les pieds de support soient complètement déployés er serrez 
fermement la vis du trépied.

3.  Ajustez la hauteur du trépied en desserrant les colliers rotatifs 

noirs du tube central et soulevez la section du poteau.

4.  Allongez l'extrémité du troisième pied au besoin pour obtenir un 

meilleur équilibre dans diverses situations.

5.  Une fois que vous avez réglé le trépied à la hauteur souhaitée 

et le pied du reposoir à la longueur souhaitée, serrez fermement 
les colliers rotatifs sur le poteau vertical et à l'extrémité du pied 
du reposoir.

Fixation des lampes au trépied - 

Voir Figure 3

1.  Fixez la poignée centrale au reposoir en insérant les vis de 

poignée à travers le support de poignée et dans le reposoir. 
Serrez les vis de poignée.

2.  Placez le centre du reposoir sur le centre du trépied et insérez 

le poteau sur la partie inférieure du reposoir dans la partie 
supérieure du trépied.

3.  Poussez le levier sur le trépied pour verrouiller le reposoir en place.
4.  Pour déverrouiller le reposoir du trépied, tirez le levier et soulevez 

le reposoir à l'aide de la poignée centrale.

Fixation du cordon d'alimentation - Voir Figure 4

1.  Fixez la partie en forme de Y du cordon d'alimentation à la 

poignée centrale à l'aide de la vis préassemblée sur le cordon.

2.  Accrochez la partie inférieure du cordon autour du crochet situé 

au bas du trépied.

Tête de lampe

Tête de lampe

Vis de tête de lampe

Reposoir

Tête de 

lampe Vis

FIGURE 3

FIGURE 4

FIGURE 1

Raccord de pied

Summary of Contents for E-WKL Series

Page 1: ...e SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJ OOW SJTW SJTOW or SJTOOW Utilisez seulement avec une rallonge prévue pour l extérieur telle qu une rallonge à cordon de type SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJOOW SJTW SJTOW ou SJTOOW 4 Never use around heavy volatile fluids such as gasoline N utilisez jamais à proximité de fluides volatils lou...

Page 2: ...he black twist collars on the center of the tube and raising the pole section 4 Extend the end of the third leg as necessary for added balance in various situations 5 Firmly tighten the twist collars on the vertical pole and the end of the support leg once you have adjusted the tripod to the desired height and the support leg to the desired length Attaching The Lamps To The Tripod See Figure 3 1 S...

Page 3: ...n be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio...

Page 4: ...para uso en exteriores como un cable de extensión tipo SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJOOW SJTW SJTOW o SJTOOW 4 Nunca use esta unidad alrededor de líquidos volátiles pesados como la gasolina 5 No use esta unidad con un cable de extensión cerca de agua o en zonas donde el agua se puede acumular Mantenga la luz de trabajo a una distancia mínima de 16 pies 4 87 m ...

Page 5: ... de color negro en el centro del tubo y levantando la sección del poste 4 Extienda el extremo de la tercera pata según se requiera para mayor equilibrio en diferentes situaciones 5 Apriete firmemente los collares de giro en el poste vertical y el extremo de la pata de soporte una vez que haya ajustado el trípode a la altura deseada y la pata de soporte a la longitud deseada Unión de la lámpara al t...

Page 6: ...na o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha conectado el receptor Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para obtener ayuda CAN ICES 005 B NMB 005 B AVISO DE CLASE B DE LA FCC CUIDADOS Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Siempre ...

Page 7: ...elle qu une rallonge à cordon de type SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJOOW SJTW SJTOW ou SJTOOW 4 N utilisez jamais à proximité de fluides volatils lourds tels que l essence 5 N utilisez pas avec une rallonge électrique à proximité d eau ou dans des endroits où l eau peut s accumuler Gardez le projecteur de travail à une distance d au moins 4 90 m 16 pi des pisci...

Page 8: ...serrant les colliers rotatifs noirs du tube central et soulevez la section du poteau 4 Allongez l extrémité du troisième pied au besoin pour obtenir un meilleur équilibre dans diverses situations 5 Une fois que vous avez réglé le trépied à la hauteur souhaitée et le pied du reposoir à la longueur souhaitée serrez fermement les colliers rotatifs sur le poteau vertical et à l extrémité du pied du re...

Page 9: ...lisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence à l aide d une ou de plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déplacez l antenne réceptrice Augmentez la distance entre l équipement et le récepteur Branchez l équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché Consultez le fournisseur ou un technicien radio TV expérimenté pour obtenir de l aide C...

Reviews: