background image

Documento:  

Fecha:

Creado por: 

 

ECO# 

LPN00674X0001A0  

12-22-2019

TMT 

 011320

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

OPCIONES DE FOTOCELDA

www.e-conolight.com      |     888.243.9445     |     FAX: 262.504.5409

FIGURE  4

Knockout

FIGURA 4

FIGURE  5

Place insulation

betwen PC

and Housing

Place insulation

betwen PC

and Housing
U-Slot

Thread nut

FIGURA 5

1.  Consulte la serie correcta del aparato en los diagramas de montaje, 

Figura 7

, y perfore un orifi cio de 11/16" (17 mm) en el lugar 

indicado. Asegúrese que la fotocelda ajuste en forma adecuada 
antes de la perforación.

2. 

Vea la instalación del fotocontrol.

PAQUETES DE MURO SIN AGUJEROS

E-WFT05

Diagramas De Montaje

E-WFC

E-WRT

E-WLT

*E-WF1L / E-WF2L

Fotocelda

Fotocelda

Fotocelda

Fotocelda

Fotocelda

Caja de Montaje 

Caja de Montaje 

Caja de Montaje 

Caja de Montaje 

Caja de Luminaria 

* Véa la nota 2 en la instalación 

de fotocontrol abajo

FIGURA 7

1.  Retire la tuerca de la fotocelda, deje la junta tórica.

NOTA 1:

 Para los aparatos de 1000W (208-277V), retire la junta 

tórica de la fotocelda y reemplácela con el empaque plano que se 

incluye. Elimine la junta tórica. Vea la 

Figura 8

.

NOTA 2:

 Cuando instale el fotocontrol en los accesorios, E-WF1L y 

E-WF2L agregar tuerca y junta tórica adicional, suministrada como 

se muestra en la 

Figura 9

.  

2.  Deslice la fotocelda a través de la apertura.

3. 

Enrosque la tuerca sobre el niple roscado del fotocontrol y apriete, 
para asegurar un sello hermético.

4.  Cablee el fotocontrol de acuerdo con la 

Figura 10

 si se cablea de 

fase a neutral, o la 

Figura 11

 si se cablea de fase a fase. En todos 

los casos, asegúrese que el voltaje del fotocontrol esté clasifi cado 

para el voltaje de alimentación.

5.  Reinstale cualquier parte que hubiera retirado durante la instalación 

del fotocontrol.

INSTALACIÓN DEL FOTOCONTROL

(Flat gasket in 1000W,

    208-277V fixtures)

FIGURA 8

Agujero 

Preparado

Coloque el 

Aislamiento Entre 

la Fotocelda y la 

Carcasa
Ranura U

Coloque el Aislamiento 

entre la Fotocelda y la 

Carcasa

Tuerca Roscada

Junta Tórica

(Empaque Plano en 

Aparatos) de 1000 W y 

208-227 V

Fotocontrol

Pared Interna

Tuerca

Niple 

Roscado

Cubierta del 

Compartimiento 

de Cables

Cómo ubicar los orifi cios marcados en la serie E-WFS:

1. 

Afl oje

 los 2 tornillos Phillips en la puerta del controlador. Ver

Figura 6.

2.  Abra la puerta del controlador.

3.  Según el modelo, el orifi cio marcado del control fotoeléctrico puede 

encontrarse en el lado derecho o izquierdo de la carcasa. V

er 

Figura 6.

4. 

Con un martillo y un punzón, perfore el orifi cio marcado en una de 

las paredes laterales del compartimiento del controlador.

5.  Pase los cables blanco y negro a través del pasacables central en 

la pared posterior del compartimento del controlador para que se 
puedan hacer los empalmes en el control fotoeléctrico dentro del 
compartimento del controlador.

6. 

Ver sección de instalación del control fotoeléctrico.

7.  Empuje el cable negro del control fotoeléctrico y el cable blanco 

a través de los orifi cios en el pasacables y la junta en la pared 

posterior del compartimento del controlador para permitir que se 
realicen los empalmes en los cables de alimentación en la caja de 

conexiones o la caja de montaje en superfi cie.

FIGURE 6

Puerta del 

controlador

Tornillos con cabeza 

Phillips

Ubicaciones de los orifi cios marcados 

(varían según el modelo)

Summary of Contents for e-acp Series

Page 1: ...structions f Slide Shield adjustment slide open makes light turn on later off earlier As slide covers eye lights will turn on earlier off later Locating knockout on directional flood junction box cover a Using a hammer and a punch remove knockout of wiring compartment cover See Figure 3 b See photocontrol installations on backside Locating knockout on E WPC2 a Loosen 2 Phillips screws on bottom of...

Page 2: ...n in Figure 9 2 Slide photocell through opening 3 Thread nut on to threaded nipple of photocontrol and tighten to ensure waterproof seal 4 Wire photocontrol according to Figure 10 if wiring phase to neutral or Figure 11 if wiring phase to phase In all cases make sure the photocontrol voltage is rated for the supply voltage 5 Reinstall any parts removed during the installation of the photocontrol P...

Page 3: ... COM Neutral COM Hot Voltage Red White Black COM Hot Hot Voltage Red White Black Ballast or Driver FIGURE 10 FIGURE 11 1 Screw photocell shield onto nipple of photocell 2 Firmly hand tighten NOTE If fixture does not turn off drill a slightly larger hole in the shield SHIELD INSTALLATION E ACP1 and E ACP2 ONLY Knurled Nut Housing Photocell Nipple Photocell Shield O ring Additional Nut Additional O ...

Page 4: ...ar el fotocontrol f Vea las instalaciones de fotocontrol al reverso Localizar el orificio preparado en E WPC1 y E WPG1 a Afloje 2 tornillos Phillips en la parte inferior del marco del lente b Levante y retire el marco del lente c El orificio del fotocontrol se localiza en el lado derecho de la carcasa cerca del reflector d Retire el reflector quitando 3 tornillos T 20 con cabeza torx Doble el aisl...

Page 5: ...odos los casos asegúrese que el voltaje del fotocontrol esté clasificado para el voltaje de alimentación 5 Reinstale cualquier parte que hubiera retirado durante la instalación del fotocontrol INSTALACIÓN DEL FOTOCONTROL Flat gasket in 1000W 208 277V fixtures FIGURA 8 Agujero Preparado Coloque el Aislamiento Entre la Fotocelda y la Carcasa Ranura U Coloque el Aislamiento entre la Fotocelda y la Ca...

Page 6: ...iple de la misma 2 Apriete con firmeza a mano NOTA si el aparato no se apaga perfore un orificio ligeramente mayor en el escudo INSTALACIÓN DEL ESCUDO SÓLO E ACP1 y E ACP2 Knurled Nut Housing Photocell Nipple Photocell Shield VOLTAJE MONOFÁSICO VOLTAJE DE FASE A FASE Vivo Vivo Vivo Voltaje Voltaje Rojo Rojo Negro Negro Blanco Blanco Balastra Balastra Tuerca Estriada Niple de Fotocelda Protector de...

Page 7: ...éclairage s allume plus tard s éteigne plus tôt Alors que la glissière couvre œil les lampes s allument plus tôt s éteignent plus tard Repérage de l alvéole défonçable sur le couvercle du boîtier de jonction du projecteur directionnel a À l aide d un marteau et d un poinçon enlevez l alvéole défonçable du couvercle de compartiment du câblage Voir Figure 3 b Voir Installation du photocontrôle à l e...

Page 8: ...otocontrôle selon la Figure 10 pour le câblage de la phase au neutre ou selon la Figure 11 pour le câblage de la phase à la phase Dans tous les cas assurez vous que la tension du photocontrôle est conforme à la tension de l alimentation 5 Réinstallez toutes les pièces enlevées lors de l installation du photocontrôle INSTALLATION DU PHOTOCONTRÔLE Joint torique rondelle plate dans les luminaires de ...

Page 9: ...OM Sous tension Sous tension Tension Rouge Blanc Noir Ballast ou Circuit de sortie FIGURE 10 FIGURE 11 1 Vissez l écran de la photocellule sur le manchon de photocellule 2 Serrez fermement à la main REMARQUE Si le luminaire ne s éteint pas percez un trou légèrement plus grand dans l écran INSTALLATION DE L ÉCRAN E ACP1 et E ACP2 SEULEMENT Écrou moleté Bâti Manchon de photocellule Écran de la photo...

Reviews: