Dyson Pure Hot + Cool HP01 User Manual Download Page 8

8

  

Potencia

Modos de calefacción y enfriamiento

Control remoto

El control remoto se acopla en 

forma magnética

Coloque el control remoto en la parte 

superior de la máquina con los botones 

hacia abajo.

Para utilizar la máquina, 

apunte el control remoto 

al frente de la base.

Cada vez que se selecciona el modo de calefacción, 

se realiza un breve ciclo de calibración. El flujo de aire 

se controlará en forma automática durante este ciclo. 

Una vez que finalice el ciclo de calibración, volverá a 

la velocidad del flujo de aire seleccionada.

Mantenga presionado el botón de encendido para 

desplazarse por las temperaturas objetivo.

Presione el botón azul de modo de enfriamiento para pasar al modo de 

enfriamiento. El color de la luz del botón de encendido cambiará de rojo a 

azul para indicar que ha pasado al modo de enfriamiento. Para ajustar la 

velocidad de flujo del aire, utilice el control de flujo del aire.

Presione el botón rojo del control del termostato hasta que  

la pantalla digital muestre la temperatura ambiente objetivo.  

El color de la luz del botón de encendido cambiará de azul a rojo 

para indicar que ha pasado al modo de calentamiento. El símbolo de 

calentamiento permanecerá rojo mientras el aparato esté calentando y 

cambiará a blanco cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente 

objetivo. Una vez alcanzada la temperatura ambiente objetivo, el aparato 

dejará de calentar el aire. Si la temperatura ambiente cae por debajo de la 

temperatura objetivo, el aparato comenzará a calentar de nuevo. El círculo 

rojo alrededor del botón de encendido permanece encendido cuando el 

producto está en modo de calentamiento. Para ajustar la velocidad de flujo 

del aire, utilice el control de flujo del aire.

Modo en espera 

ACTIVADO/ 

DESACTIVADO

Control de 

velocidad del 

flujo de aire

Temporizador

Modo 

enfocado

Modo de oscilación 

ACTIVADO/

DESACTIVADO

Modo de difusor

Control del 

termostato

Modo de 

enfriamiento

En el primer uso, el equipo brindará en forma 

predeterminada una temperatura 3°C más alta que la 

temperatura ambiente actual. En usos posteriores, el 

equipo recordará la última temperatura objetivo que 

se configuró.

Seleccione la temperatura ambiente que desea. Al 

presionar el botón rojo grande en el control remoto 

la temperatura objetivo aumenta 1°C; el botón rojo 

pequeño la disminuye 1°C. La máquina no funcionará 

en modo calentador salvo que la temperatura objetivo 

sea superior a la temperatura ambiente.

Summary of Contents for Pure Hot + Cool HP01

Page 1: ...HP01 USER MANUAL GU A DEL USUARIO ASSEMBLY ARMADO REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year limited warranty REG STRESE HOY 3 maneras f ciles de registrar su garant a limitada de 2 a os...

Page 2: ...r loop amplifier Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 3 feet 0 9 m from the front of the machine and keep them away from the sides and rear...

Page 3: ...the body it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours Always completely secure the battery compartment If the battery compartment does not close securely stop using...

Page 4: ...a un electricista capacitado para reemplazar la toma de corriente 8 PRECAUCI N Riesgo de descarga el ctrica no abra el aparato no hay piezas que el usuario pueda reparar 9 Este aparato calienta durant...

Page 5: ...hufe la m quina cuando no est en uso 27 Peligro de quemadura qu mica y atragantamiento Mantenga las bater as lejos de los ni os Este producto contiene una bater a de litio tipo bot n moneda Si una bat...

Page 6: ...eating mode The heating symbol will be red while heating and will change to white when the target room temperature has been reached Once the target room temperature has been reached the machine will s...

Page 7: ...d press the Airflow speed control button The digital display will show the new fan speed If in heating mode after 3 seconds it will change back to displaying the target temperature Oscillation control...

Page 8: ...r que ha pasado al modo de calentamiento El s mbolo de calentamiento permanecer rojo mientras el aparato est calentando y cambiar a blanco cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente objetivo Una...

Page 9: ...ci n Para detener la oscilaci n presione el bot n nuevamente El equipo no oscilar cuando se presionan los botones de control Control de velocidad del flujo de aire Para cambiar la velocidad del flujo...

Page 10: ...ains power source If the machine has been in use leave for 1 to 2 hours in order to allow the machine to cool down completely Look for blockages in the air inlet holes and in the small aperture inside...

Page 11: ...place the filter unit after 12 months based on 12 hours usage a day Please note that your indicator will activate sooner with more use The indicator is only a guide Use in heavily polluted environment...

Page 12: ...amplificador de aire Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho Descon ctela del suministro de corriente el ctrica Si la m quina ha estado en uso d jela por 1 o 2 horas antes de limpiarl...

Page 13: ...de 12 meses sobre la base de un uso de 12 horas por d a Observe que el indicador se activar antes si hay un mayor uso El indicador es s lo una gu a El uso en ambientes altamente contaminados puede re...

Page 14: ...ontact the Dyson Helpline REPLACEABLE PARTS BATTERY REPLACEMENT CAUTION Switch off and unplug the machine before replacing the batteries Unscrew the battery compartment on the remote control Loosen th...

Page 15: ...on la l nea directa de Asistencia al Cliente de Dyson PIEZAS REEMPLAZABLES REEMPLAZO DE BATER A PRECAUCI N Apague y desenchufe la m quina antes de reemplazar las bater as Desatornille el compartimento...

Page 16: ...isit www dyson com mx support for online help support videos general tips and useful information about Dyson GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA M QUINA DYSON Se sugiere registrar la garant a gratuita de 2...

Reviews: