background image

14

• 

Tenga en cuenta que el cepillo contiene fibras de carbono. Tenga 

cuidado si la piel entra en contacto con ellos, ya que pueden 

causar irritaciones leves. Lávese las manos después de manipular 

los cepillos.

• 

Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.

• 

Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.

PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE 

DESCONEXIÓN TÉRMICA

• 

Esta máquina posee un sistema de desconexión térmica.

• 

Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la boquilla. Si 

alguna pieza está bloqueada, la máquina se puede sobrecalentar y 

se desconectará automáticamente.

• 

Permita que se enfríe durante 1-2 horas antes de inspeccionar el filtro 

en busca de obstrucciones.

• 

Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de verificar 

si hay obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.

• 

Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento.

• 

Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.

• 

Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.

RECARGA Y ALMACENAMIENTO

• 

Esta máquina se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 

37.4 °F (3 °C). La finalidad de esto es proteger el motor y la batería. 

No recargue la máquina para luego almacenarlo en un área cuya 

temperatura sea inferior a 37.4 °F (3 °C).

• 

Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería, evite recargarla 

inmediatamente después de que esté totalmente descargada. Permita 

que se enfríe durante algunos minutos.

• 

Evite utilizar la máquina con la batería a ras con una superficie. Esto 

ayudará a que funcione a una temperatura más baja y prolongará el 

tiempo de funcionamiento y la vida útil de la batería.

DIAGNÓSTICO: ESTRUCTURA PRINCIPAL

Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado:

DIAGNÓSTICO: BATERíA

Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado:

 

Durante la carga de la batería:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERíA

• 

En caso de que deba reemplazar la batería, comuníquese con la línea 

directa de Asistencia al Cliente de Dyson.

• 

Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson.

• 

La batería es una unidad sellada y en situaciones normales 

no implica riesgos de seguridad. En el evento improbable de 

que la batería drene líquido, no toque el líquido y tome las 

siguientes precauciones:

 

– Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y 

agua.

 

– Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire 

fresco y busque asistencia médica.

 

– Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave 

perfectamente los ojos de inmediato con agua durante por lo 

menos 15 minutos. Busque atención médica.

 

– Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela 

inmediatamente de acuerdo con las ordenanzas o normativas 

locales.

PRECAUCIÓN:

El maltrato a la batería que usa esta máquina puede representar 

un riesgo de incendio o quemadura química. No la desarme, no 

provoque cortos, no la caliente a más 140°F (60°C) ni la incinere. 

Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje 

al fuego.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON

gRACIAS POR ELEgIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea 

de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de 

cuándo y dónde compró la máquina.  

Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún 

miembro de la línea de ayuda. 

Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de 

ayuda de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su 

máquina tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro 

de esa garantía, se reparará sin costo alguno.

Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones 

situada en el cuerpo principal del aparato detrás del 

cubo transparente.

POR FAVOR REGíSTRESE COMO PROPIETARIO DE 

UNA MÁQUINA DYSON

Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, 

por favor regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay 

dos maneras de hacerlo:

• 

En línea en www.dyson.com

• 

Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-855-533-

1098.

• 

Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido 

a nuestra dirección.

Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso 

de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá 

contactarle si fuese necesario.

 

Luz azul sólido: carga en curso.

Luces apagadas: carga completa.

Luz ámbar sólida: no carga, fallo temporal  

(p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja).

Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la 

Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson).

Luz azul intermitente: no está cargando; reacondicione 

el cargador o pruebe con otra toma. Si el problema 

continúa, comuníquese con la Línea Directa de 

Asistencia al Cliente de Dyson.

Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la 

Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson).

Luz azul sólido: encendida.

Luz azul intermitente: no hay energía, cargue la batería.

Luz ámbar intermitente: no hay energía, fallo temporal 

(p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja).
Luz ámbar sólida: fallo; si el problema continúa, 

comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al 

Cliente de Dyson.

Luz azul sólido: aceleración encendida.

Luces apagadas: modo de succión potente.

Luz azul intermitente: advertencia de batería baja.

Luz azul intermitente rápida: No hay energía, 

fallo temporal (p. ej. comprobar el filtro o 

detectar obstrucciones).

Summary of Contents for DC 59

Page 1: ...ADO WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fr a al menos cada mes REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty REGISTRE HOY...

Page 2: ...or fire 9 Do not stretch the cord or place the cord under strain Keep the cord away from heated surfaces Do not close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Arrange the cor...

Page 3: ...3 Do not use near open flames Do not store near heat sources Do not pick up water or liquids Do not pick up burning objects Do not put hands near the brush bar when the machine is in use...

Page 4: ...n de evitar un peligro 7 Si la m quina no funciona como es debido ha recibido un golpe fuerte o se ha ca do da ado dejado a la intemperie o sumergido en agua no lo utilice y comun quese con la l nea d...

Page 5: ...s tipos de bater as pueden explotar y causar lesiones personales y da os materiales 22 No incinere esta m quina aunque est muy da ado El fuego podr a hacer explotar la bater a 23 Siempre apague el apa...

Page 6: ...6 Diagnostics Diagn sticos Low battery Bater a baja Powerful suction Succi n a gran potencia Boost mode Modo refuerzo 20 minutes 20 minutos 6 minutes 6 minutos 16 minutes 16 minutos For further diagn...

Page 7: ...king station Almacenamiento y carga en la estaci n de acoplamiento Emptying C mo vaciar 7 Charging Recarga Fully charged Totalmente cargada Attaching to docking station Conectar a la estaci n de acopl...

Page 8: ...8 clik IMPORTANT IMPORTANTE WASH FILTER LAVE EL FILTRO Looking for blockages C mo buscar obstrucciones...

Page 9: ...9 E Wash filter with cold water at least every month Lave el filtro con agua fr a al menos cada mes...

Page 10: ...bin Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark do not overfill Ensure the machine is disconnected from the charger before emptying the clear bin Be careful not to pull the ON trigger...

Page 11: ...on Wash with soap and water Inhalation can cause respiratory irritation Expose to fresh air and seek medical advice Eye contact can cause irritation Immediately flush eyes thoroughly with water for at...

Page 12: ...or removed WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS Any implied warranties relating to your machine including but not limited to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose...

Page 13: ...na porque esto puede provocar da os No deje el cabezal de la aspiradora en un solo lugar si est sobre pisos delicados En los pisos encerados el movimiento de la m quina puede generar un lustre dispare...

Page 14: ...minutos Busque atenci n m dica Eliminaci n use guantes para manipular la bater a y elim nela inmediatamente de acuerdo con las ordenanzas o normativas locales PRECAUCI N El maltrato a la bater a que...

Page 15: ...or algunos estados por lo que esta limitaci n puede no aplicarse a usted Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos Usted podr a tembien tener otros derechos los cuales var an de acuerdo al...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...number and details of where and when you bought the machine SERVICIO DE ATENCI N AL CLIENTE DYSON Si tiene alguna duda acerca de su m quina Dyson llame a la l nea de ayuda de Dysonal con el n mero de...

Page 19: ...tiatives or product development at Dyson Yes No 1 Por qu decidi comprar una m quina Dyson Capacidad de limpieza Tecnolog a avanzada Funciones Estilo Dise o Garant a Recomendaci n Promoci n No pierde s...

Page 20: ...la si prefiere que NO mantengamos contacto con usted Date of purchase Fecha de compra Serial number N mero de s rie WARRANTY FORM FORMULARIO DE GARANT A MAIL Complete and return the form in the envelo...

Reviews: