dyso DC36 Operating Manual Download Page 4

12

Não puxe pelo cabo.

Não guarde o aparelho 

perto de uma fonte 

de calor.

Não o utilize perto de 

chamas.

Não passe a máquina 

por cima do cabo.

Não recolha água ou 

líquidos.

Não recolha objectos 

incandescentes.

Não utilize acima de si 

em escadas.

PT

Dra inte i sladden.

Förvara inte fläkten 

nära värmekällor.

Använd inte fläkten  

i närheten av öppna 

lågor.

Kör inte över sladden.

Sug inte upp vatten eller 

andra vätskor.

Sug inte upp brinnande 

föremål.

Använd inte maskinen 

ovanför dig i trappor.

SE

Nie należy ciągnąć  

za kabel.

Nie należy przechowywać 

w pobliżu źródeł ciepła.

Nie należy używać w 

pobliżu otwartego ognia.

Nie należy przejeżdżać 

przez kabel.

Nie należy używać do 

zbierania wody ani  

innych płynów.

Nie należy używać do 

zbierania płonących 

przedmiotów.

Urządzenie nie  

powinno znajdować  

się na schodach powyżej 

osoby odkurzającej.

PL

Не тяните за шнур.

Не храните и не 

включайте устройство 

вблизи источников тепла.

Не используйте 

устройство вблизи 

открытого огня.

Не пережимайте шнур.

Не используйте для 

уборки воды или 

жидкостей.

Не используйте для 

уборки горящих 

предметов.

Не ставьте прибор выше 

себя на лестнице.

RU

PL 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA POŻARU, 
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, 
PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY 
PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA 
UWZGLĘDNIAJĄC PONIŻSZE.

POCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZACHOWAĆ 
PODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, WŁĄCZAJĄC PONIŻSZE:

 

OSTRZEŻENIE

ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:

1. 

To urządzenie firmy Dyson nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci lub 

osoby niepełnosprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub 

umysłowych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy o ile 

nie będą one nadzorowane lub nie zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego 

użytkowania przez odpowiednią osobę.

2. 

Urządzenie nie służy do zabawy. W przypadku używania urządzenia przez małe 

dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność. Nie należy 

zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

3. 

Użytkować tylko zgodnie z Instrukcją obsługi Dyson. Jakiekolwiek inne 

wykorzystanie, niezalecane przez producenta, może spowodować pożar, porażenie 

prądem lub obrażenia ciała.

4. 

Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach. Nie używać na zewnątrz ani na 

mokrych powierzchniach.

5. 

Nie chwytać wtyczki oraz urządzenia mokrymi dłońmi.

6. 

Nie używać urządzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki. W razie uszkodzenia 

przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić jego wymianę 

firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom o odpowiednich 

kwalifikacjach.

7. 

Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno 

uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie należy go używać. 

Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson. 

8. 

W razie konieczności naprawy należy skontaktować się z serwisem Dyson. Nie 

rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być 

przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.

9. 

Nie rozciągać kabla ze zbyt dużą siłą. Trzymać kabel w odpowiedniej odległości 

od nagrzanych powierzchni. Nie przycinać kabla drzwiami ani nie przeciągać go 

przez ostre krawędzie i kąty. Nie rozkładać kabla w przejściach i w miejscach, gdzie 

można go nadepnąć lub się o niego potknąć.

10. 

Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć należy pociągnąć 

za wtyczkę, nie za kabel. Nie zaleca się stosowania przedłużacza.

11. 

Nie używać odkurzacza do zbierania wody.

12. 

Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani 

w miejscach, gdzie odkurzacz może mieć kontakt z nimi lub ich oparami.

13. 

Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów, 

takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.

14. 

Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od otworów 

urządzenia i jego ruchomych części. Nie kierować węża i rury teleskopowej w stronę 

oczu lub uszu ani nie wkładać ich do ust. 

15. 

Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać odkurzacza 

jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany; usuwać kurz, kłaczki i włosy oraz 

wszystko, co może utrudniać swobodny przepływ powietrza.

16. 

Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson. 

17. 

Po zakończeniu użytkowania kabel urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia 

ryzyka potknięcia się.

18. 

Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie są zamontowane.

19. 

Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Po użyciu i przed przeglądem 

odłączyć od zasilania.

20. 

Nie ciągnąć urządzenia za kabel i nie używać kabla do przenoszenia urządzenia.

21. 

W trakcie sprzątania schodów należy zachować szczególne środki ostrożności. 

Podczas sprzątania schodów urządzenie nie powinno znajdować się powyżej osoby 

sprzątającej.

22. 

Odkurzacz należy wyłączyć przed odłączeniem z kontaktu. Urządzenie również 

należy odłączyć od zasilania przed podłączeniem jakiejkolwiek ssawki lub 

akcesoriów.

23. 

Należy zawsze wyciągać kabel do czerwonego oznaczenia; nie rozciągać go ani nie 

szarpać.

24. 

Podczas zwijania kabla na rolce należy przytrzymywać wtyczkę aby nie odskoczyła.

NINIEJSZE INSTRUKCJE 

NALEŻY PRZECZYTAĆ I 

ZACHOWAĆ

URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE 

DO UŻYTKU DOMOWEGO

RU

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ 
ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И 
НА УСТРОЙСТВЕ

ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО 
ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, 
ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ 
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:

1. 

Данное устройство Dyson не предназначено для использования маленькими 

детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или 

умственными способностями, не имеющими необходимого опыта и знаний. 

Исключение могут составлять ситуации, когда устройство эксплуатируется 

под присмотром или после проведения инструктажа ответственным лицом по 

безопасному использованию устройства.

2. 

Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны используя 

прибор рядом с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только 

под постоянным присмотром врослых. Не разрешайте детям играть с 

устройством.

3. 

Эксплуатируйте устройство только в соответствии с инструкциями, 

приведенными в данном руководстве по эксплуатации, предоставленном 

компанией Dyson. Любое другое использование, не рекомендуемое 

изготовителем, может привести к пожару, поражению электрическим током 

или травмам.

4. 

Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне 

помещений или на влажных поверхностях.

5. 

Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.

6. 

Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или 

вилкой. Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного 

кабеля должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или 

специалист соответствующей квалификации.

7. 

Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или 

упало в воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в 

Сервисную Службу Dyson для ремонта или замены.

8. 

При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь 

в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство 

самостоятельно. Это может стать причиной пожара или поражения 

электрическим током.

9. 

Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите 

кабель вдали от горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не 

наматывайте его вокруг острых краев или углов. Не располагайте кабель на 

проходе и в местах, где на него можно наступить или споткнуться.

10. 

Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от 

сети, беритесь за вилку, а не за кабель. Не рекомендуется использовать 

удлинители.

11. 

Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.

12. 

Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или 

взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в 

местах, где могут находиться такие жидкости или их пары.

13. 

Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как 

сигареты, спички или горячий пепел.

14. 

Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не 

попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса. Не направляйте 

шланг, трубку и насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот. 

15. 

Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, 

если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы 

и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока. 

16. 

Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.

17. 

Во избежание падения, сматывайте кабель, если устройство не используется.

18. 

Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или 

фильтры.

19. 

Не оставляйте включенное устройство без присмотра. После использования и 

перед обслуживанием выключайте устройство из розетки.

20. 

Не тяните и не переносите устройство за кабель.

21. 

Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц. При уборке лестниц следите, 

чтобы устройство находилось на ступенях ниже вас.

22. 

Прежде чем отключить пылесос от сети, выключите все элементы управления. 

Перед подключением каких-либо аксессуаров или принадлежностей 

отключите пылесос от сети.

23. 

Всегда вытаскивайте кабель из пылесоса до красной отметки, не тяните и не 

дергайте за кабель.

24. 

Придерживайте вилку при сматывании кабеля. Будьте осторожны, при 

сматывании кабеля вилка может ударить вас.

ПРОЧИТАЙТЕ И 

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ 

ИНСТРУКЦИИ

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО 

ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

PT

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 

IMPORTANTES

ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E 
MARCAS DE ATENÇÃO DESTE MANUAL E NO APARELHO

QUANDO UTILIZAR UM APARELHO ELÉCTRICO, DEVEM-SE SEMPRE 
SEGUIR UMAS PRECAUÇÕES BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES:

 

AVISO

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU 
FERIMENTOS:

1. 

Este aparelho Dyson não foi concebido para ser utilizado por crianças ou pessoas 

doentes com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por 

pessoas que não tenham experiência ou conhecimentos suficientes, excepto se 

forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções de uma pessoa responsável 

relativamente ao uso do aparelho para garantir que podem utilizá-lo em segurança.

2. 

Não permita que seja utilizado como brinquedo. É necessário ter muita atenção 

quando for utilizado por ou perto de crianças. Deve vigiar as crianças para garantir 

que não brincam com o aparelho.

3. 

Utilize apenas conforme descrito neste Manual de Instruções da Dyson. Qualquer 

outra utilização não recomendada pelo fabricante pode causar incêndio, choque 

eléctrico ou ferimentos.

4. 

Adequado APENAS para locais secos. Não utilize no exterior, nem sobre superfícies 

molhadas.

5. 

Não toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas. 

6. 

Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo 

fornecido estiver danificado, terá de ser substituído pela Dyson, por um agente de 

reparações ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar perigos.

7. 

Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria ou se tiver sofrido um impacto 

violento, uma queda ou outros danos, bem como se tiver sido deixado no exterior ou 

mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson. 

8. 

Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando necessitar de assistência ou 

reparações. Não desmonte o aparelho porque uma remontagem incorrecta pode 

resultar em choque eléctrico ou incêndio.

9. 

Não estique o cabo, nem o coloque sobre tensão. Mantenha o cabo afastado de 

superfícies quentes. Não coloque o cabo onde possa ser entalado por uma porta, 

nem o encoste a extremidades ou esquinas aguçadas. Não coloque o cabo em 

áreas de passagem onde pessoas possam pisá-lo ou tropeçar nele.

10. 

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre a ficha e não o 

cabo. Não se recomenda a utilização de extensões eléctricas.

11. 

Não o utilize para recolher água.

12. 

Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a 

gasolina, nem o utilize em áreas onde tais líquidos possam estar presentes.

13. 

Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou cinzas 

quentes.

14. 

Mantenha os cabelos, as roupas largas, os dedos e todas as partes do corpo 

afastados das aberturas e das peças em movimento. Não aponte a mangueira, o 

tubo ou os acessórios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque na boca. 

15. 

Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use se alguma abertura estiver 

obstruída; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o que possa 

reduzir o fluxo de ar. 

16. 

Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes recomendados pela Dyson.

17. 

Para evitar riscos de tropeçamento, enrole o cabo quando não estiver a utilizar o 

aparelho.

18. 

Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.

19. 

Não abandone o aparelho deixando-o ligado à tomada eléctrica. Desligue-o 

quando não estiver a utilizá-lo e antes de qualquer acção de manutenção.

20. 

Não puxe o aparelho pelo cabo, não o transporte segurando pelo cabo, nem utilize 

o cabo como pega.

21. 

Tenha especial cuidado ao aspirar escadas. Não trabalhe com o aparelho acima de 

si em escadas.

22. 

Desligue todos os controlos antes de desligar a ficha do aparelho. Desligue da 

tomada antes de encaixar qualquer ferramenta ou acessório.

23. 

Estenda sempre o cabo até à linha vermelha, mas não o estique nem puxe com 

força.

24. 

Segure o cabo quando o enrolar no tambor. Não deixe que a ficha faça movimentos 

bruscos enquanto enrola o cabo.

LEIA E GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES

ESTE APARELHO DESTINA-SE APENAS AO  

USO DOMÉSTICO

SE

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR 
OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET

NÄR DU ANVÄNDER EN ELEKTRISK APPARAT SKA DU ALLTID FÖLJA 
VISSA GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INKLUSIVE DE 
FÖLJANDE:

 

VARNING

MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH 
PERSONSKADOR:

1. 

Detta Dysonverktyg bör inte användas av barn eller av personer med nedsatt fysisk 

eller psykisk förmåga och/eller bristande kunskap såvida de inte instruerats av 

någon person som är väl insatt i en säker användning av verktyget.

2. 

Maskinen får inte användas som leksak och särskild uppsikt är nödvändig när den 

används av barn eller nära barn. Barn bör förhindras att leka med maskinen.

3. 

Får endast användas enligt Dysons bruksanvisning. All användning som inte 

rekommenderats av tillverkaren kan medföra brand, elektrisk stöt eller personskada.

4. 

Får ENDAST användas i torra miljöer. 

5. 

Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med våta händer. 

6. 

Använd inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden är skadad måste den för 

undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets representant 

eller annan yrkeskunnig person.  

7. 

Om maskinen inte fungerar som den ska, har fått en kraftig stöt, har tappats, 

skadats, lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den inte användas. Kontakta Dysons 

akutnummer. 

8. 

Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation. Ta inte isär 

maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stötar eller brand.

9. 

Nätsladden får inte sträckas eller spännas. Håll sladden på avstånd från uppvärmda 

ytor. Stäng inte en dörr om sladden ligger emellan och lägg inte sladden runt vassa 

kanter eller hörn. Håll sladden på avstånd från gångstråk så att ingen går på den 

eller snubblar över den.

10. 

Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten för att dra ut 

den, inte i sladden. Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.

11. 

Använd den inte för att suga upp vatten.

12. 

Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. 

bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.

13. 

Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. cigarretter, 

tändstickor eller varm aska.

14. 

Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och 

rörliga delar. Rikta inte slangen, staven eller verktygen mot ögonen eller öronen och 

för inte in dem i munnen. 

15. 

För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är 

blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet. 

16. 

Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson. 

17. 

Rulla ihop nätsladden när maskinen inte används för att undvika snubbelrisk.

18. 

Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.

19. 

Lämna inte maskinen när den är inkopplad. Ta ut kontakten ur eluttaget när 

maskinen inte används och före servicearbeten.

20. 

Dra eller bär inte maskinen i nätsladden och använd inte sladden som handtag.

21. 

Var extra försiktig när du dammsuger trappor. Ha inte maskinen ovanför dig i 

trappan när du dammsuger.

22. 

Stäng av alla reglage innan du drar ur kontakten. Dra ur kontakten före anslutning 

av verktyg eller tillbehör.

23. 

Dra alltid ut sladden till det röda strecket, men dra eller ryck inte i sladden.

24. 

Håll i kontakten när du rullar upp sladden på vindan. Låt inte kontakten slå emot 

något vid upprullning.

LÄS OCH SPARA DESSA 

INSTRUKTIONER

DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR 

HUSHÅLLSBRUK

13

Summary of Contents for DC36

Page 1: ...nregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ OPERI...

Page 2: ...und Teppichen Harde vloeren of tapijten Alfombras o parquets Tappeti o pavimenti Переключение между режимами уборки пол ковер Preproge ali gladke površine Clearing blockages Vérification de l absence d obstructions Blockierungen entfernen Controleren op blokkades Eliminación de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Поиск засоров Iskanje blokad Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cub...

Page 3: ... die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters minimaal één keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes Lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтры в холодной воде по крайней мере раз в месяц Operite filtre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS...

Page 4: ...усор волосы и пр не мешали свободному прохождению воздушного потока 16 Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти 17 Во избежание падения сматывайте кабель если устройство не используется 18 Не используйте пылесос если не установлен прозрачный контейнер или фильтры 19 Не оставляйте включенное устройство без присмотра После использования и перед обслуживанием выключайте устройство...

Page 5: ...б аллергии ее предотвращение и лечение Печать одобрения Британского фонда по борьбе с аллергией это зарегистрированная торговая марка Великобритании ОЧИСТКА ПРОЗРАЧНОГО КОНТЕЙНЕРА Отсоедините циклон и прозрачный контейнер см инструкции выше Чтобы отсоединить циклон от прозрачного контейнера сначала нажмите красную кнопку для открытия основания контейнера Нажмите маленькую кнопку сбоку на корпусе ц...

Page 6: ...lägsnas Spola vatten över filtrets utsida under 15 sekunder Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket vatten som möjligt avlägsnas Ställ filtret på tork på den breda öppna sidan Låt torka fullständigt under 24 timmar Sätt tillbaka filtret i cyklonen Sätt fast cyklonen och den genomskinliga behållaren på maskinen se anvisningar ovan Ta bort filter B vrid den mittersta låsknappe...

Page 7: ...lano NL Dyson Helpdesk helpdesk benelux dyson com 020 521 98 90 Dyson BV Keizersgracht 209 1016DT Amsterdam NO Witt A S Dyson service witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05 800 Pruszków Polska PT Serviço de assistência ao cliente Dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30...

Reviews: