background image

40

 

 

FRANÇAIS

 

(Traduction de la manuel d

instructions 

originale)

 

SYMBOLES

 

AVIS  : 

Certains des  symboles suivants peuvent être  utilisés 

sur  votre  produit.  Veuillez  les  étudier  et  apprendre  leur 
signification.  Une  interprétation  correcte  de  ces  symboles 
vous permettra d'utiliser le produit de manière plus efficace et 
plus sûre.

 

Symbole

 

Nom

 

Désignation / Explication

 

 

Marque CE

 

Ce symbole désigne la 
conformité aux normes de 
l'AEE 

 

 

Lire le symbole du 
manuel

 

Alerte l'utilisateur pour qu'il 
lise le manuel

 

Ø

 

Diamètre

 

Taille de la tige, etc.

 

tr/min

 

Révolutions ou 
réciprocité par 
minute

 

Révolutions, courses, vites-
se de surface, orbites etc. 
par minute

 

kg.

 

Kilogrammes

 

Poids

 

AUTRES SYMBOLES

 

Ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit régler 
la vitesse de rotation de l'outil électrique à 400 
tr/min maximum.

 

SPÉCIFICATIONS

 

Numéro de modèle

 

RS0302

 

RS0304

 

RS0305

 

RS0308

 

Diamètre de la tige D

1

 

Ø 10mm (3/8")

 

Rayon R

1

 

165mm (6.5")

 

Poids

 

~0.22 kg.*

 

*Des écarts mineurs peuvent se produire en fonction du poids 
des accessoires joints.

 

Summary of Contents for fastwinder RS0302

Page 1: ...ÄYTTÖOHJEET RS0302 RS0304 RS0305 RS0308 Thank you for choosing Dynello If you have any questions or comments please contact us Vielen Dank dass Sie sich für Dynello entschieden haben Wenn Sie Fragen oder Kommentare haben kontaktieren Sie uns bitte Nous vous remercions d avoir choisi Dynello Si vous avez des questions ou des commentaires n hésitez pas à nous contacter www dynello com ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 English ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 Deutsch Übersetzung der Original Bedienungsanleitung 19 Français Traduction de la manuel d instructions originale 34 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in prop...

Page 6: ...f objects including lashing straps following design specifications in EN 12195 2 bandages and cables as well as other winding applications specified by Dynello Applicable power units Only use the attachment along with a power unit with a maximum rotational speed setting of 400 RPM It may cause serious injury if higher rotational speed is used Only use the attachment along with a power unit that is...

Page 7: ...replace the damaged parts before using the attachment Inspect the attachment for loose parts before use If any parts are loose tighten the parts before using the attachment Do not touch or insert foreign objects in rotating parts of the attachment as this may cause risk of injury During operation never reach into the winded coil Keep hands clear of rotating parts and always use proper hand positio...

Page 8: ... vertical direction Avoid winding very twisted lashing straps It may cause binding of the lashing strap in the attachment Always use original Dynello and correct sized add ons to the specific lashing strap to be winded Additional safety information Use of this attachment can sling dust and water from wet muddy dusty winded objects during operation which may cause moderate eye or other injury ALWAY...

Page 9: ...dings and never use the tool if there is a risk that might result in dangerous situations Residual risks Additional residual risks may arise when using the attachment which may not be included in the enclosed safety warnings These risks can arise from misuse prolonged use etc Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risk...

Page 10: ...iance with EEA standards Read manual symbol Alerts user to read manual Ø Diameter Size of shanks etc RPM Revolutions or reci procation per minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute kg Kilograms Weight OTHER SYMBOLS This symbol alerts user to set rotational speed setting at maximum 400 RPM on the power unit SPECIFICATIONS Model number RS0302 RS0304 RS0305 RS0308 Shank diameter ...

Page 11: ...tive safety measures reduce the risk of starting the power unit accidentally ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTIONS WARNING 3 1 Attachment 2 Base plate 3 Shaft part 4 Shank D1 5 Shaft assembly add on 6 Steer assembly add on 5 6 4 2 FIG 1 NB ALL PICTURES SHOWN ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSE ONLY ACTUAL PRODUCT MAY VARY DUE TO PRODUCT ENHANCEMENT 1 R1 ...

Page 12: ...sert the shank 4 into the chuck and tighten the chuck properly To remove the attachment untighten the chuck and remove the attachment Do not use the power of the power unit while grasping chuck to loosen or tighten shank Friction burn or hand injury is possible if attempting to grasp the spinning chuck Assembly and changing of add ons Please observe Assembly Guide included with your add on ENGLISH...

Page 13: ...tional speed cannot be controlled variably Always wear eye and other protective equipment appropriate to the winding application Insert object to be winded into the attachment Fig 3 To place object 8 to be winded into attachment 1 align attachment and object in a vertical position and place object between the two pins in the steer assembly 6 and shaft assembly 5 HINT For easy maneuvering hold the ...

Page 14: ...FIG 4 Before winding application is begun Fig 5 Fig 6 1 Before a winding application is begun ensure the rotational speed setting on the power unit 7 is set to lowest setting max 400 RPM and also set torque setting if possible on power unit to lowest setting Only use the attachment along with a power unit with a maximum rotational speed setting of 400 RPM Only use the attachment along with a power...

Page 15: ... 1 During operation use the variable speed trigger switch on the power unit to control the speed of winding 2 During operation never reach into the winded coil Keep hands clear of rotating parts and always use proper hand position during operation 3 REDUCE winding speed by releasing variable speed trigger switch pressure immediately when the end of the winded object approaches the attachment FIG 7...

Page 16: ...ness of the coiled object can be controlled with the power unit s torque setting ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTIONS OPERATING TIPS Follow Dynello at our YouTube channel where we regularly upload new videos with tips and tricks Scan QR code to enter our YouTube channel https www youtube com c dynello FIG 7 STOP FIG 8 REDUCE winding speed ...

Page 17: ...ct order Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Tool lubrication Your Dynello product uses a dry bearing technology and does not need lubrication and is ready for use Repairs Should product parts be defective and in need of service or replacement we...

Page 18: ...or buying a Dynello quality product This product is manufactured on modern production and quality management methods We will do everything to ensure that you are satisfied and can use it without any problems If you have any questions regarding the product please contact your seller or Dynello Further information on the fastwinder brand and our range of products is available at www dynello com Best...

Page 19: ...uf einemöglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichenoder schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann Wird ohne Wort verwendet Zeigt eine sicherheits relevante Meldung an HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit V...

Page 20: ...kt e BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Anbaugerät wurde für das Aufwickeln von Objekten wie Zurrgurten nach EN 12195 2 Bandagen und Kabeln sowie für andere von Dynello spezifizierte Wickelanwen dungen entwickelt Geeignete Elektrowerkzeuge Verwenden Sie das Anbaugerät nur in Verbindung mit einem Elektrowerkzeug mit einer...

Page 21: ...rowerkzeug befestigt ist Entfernen Sie das Anbaugerät vom Elektrowerkzeug bevor Sie es montieren einstellen oder Zubehörteile austauschen Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnah men verringern das Risiko einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs Stellen Sie vor der Verwendung die Drehzahl am Elektrowerkzeug auf die niedrigste Stufe max 400 U min Stellen Sie vor der Verwendung das Dre...

Page 22: ... verdreht muss der Benutzer sofort den Auslöseschalter für die variable Geschwindigkeit am Aggregat loslassen um gefährliche Situationen zu vermeiden Verwenden Sie nur Original Dynello Zubehörteile die für dieses Anbaugerät geeignet sind Wechseln Sie Zubehörteile am Anbaugerät nur wenn das Anbaugerät vom Elektrowerkzeug entfernt ist Verwenden Sie das Anbaugerät und die Zubehörteile in Übereinstimm...

Page 23: ...mm Staubbelastung angemessen ist Leiten Sie Staub und Wasser von Gesicht und Körper weg Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als die bestimmungsgemäße Verwendung Eine andere Verwendung kann zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo...

Page 24: ...n auftreten die nicht in den beiliegenden Sicherheitshinweisen enthalten sind Diese Risiken können durch unsachgemäßen Gebrauch längeren Gebrauch usw entstehen Auch bei Anwendung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften und dem Einsatz von Sicherheitseinrichtungen lassen sich bestimmte Restrisiken nicht vermeiden Dazu gehören Verletzungen durch Berühren von rotierenden beweglichen Teilen Verletzu...

Page 25: ...Symbol für Handbuch lesen Weist den Benutzer darauf hin das Handbuch zu lesen Ø Durchmesser Größe der Schäfte usw U MIN Umdrehungen oder Hin und Herbeweg ungen pro Minute Umdrehungen Hübe Oberflächengeschwindig keit Orbits usw pro Minute kg Kilogramm Gewicht ANDERE SYMBOLE Dieses Symbol warnt den Benutzer davor die Drehzahl des Elektrowerkzeugs auf maximal 400 U min einzustellen SPEZIFIKATIONEN Mo...

Page 26: ...IBUNG Entfernen Sie das Anbaugerät vom Elektrowerkzeug bevor Sie es montieren einstellen oder Zubehörteile austauschen Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs ABB 1 ACHTUNG ALLE GEZEIGTEN BILDER DIENEN NUR DER ILLUSTRATION DAS TATSÄCHLICHE PRODUKT KANN AUFGRUND VON PRODUKTVERBESSERUNGEN VARIIEREN 1 R1 WARNUNG ...

Page 27: ...ren Sie den Schaft 4 in das Spannfutter ein und ziehen Sie das Spannfutter richtig fest Um den Anbaugerät zu entfernen lösen Sie das Spannfutter und nehmen den Anbaugerät ab Verwenden Sie nicht die Kraft des Elektrowerkzeugs während Sie das Futter greifen um den Schaft zu lösen oder festzuziehen Beim Versuch das sich drehende Spannfutter zu greifen sind Reibungsverbren nungen oder Handverletzungen...

Page 28: ...werer Verletzungen wenn die Drehzahl nicht stufenlos geregelt werden kann Tragen Sie immer eine für die Anwendung geeignete Schutzbrille und andere Schutzausrüstung Den zu wickelnden Objekt in den Anbaugerät einführen Abb 3 Um den aufzuwickelnden Objekt 8 in der Anbaugerät 1 einzulegen richten Sie der Anbaugerät und den Objekt in einer vertikalen Position aus und platzieren Sie den Objekt zwischen...

Page 29: ...haltung erfordert eine Hand am Elektrowerkzeug 7 und eine Hand am Anbaugerät 1 wie in ABB 4 dargestellt Bevor mit dem Aufwickeln begonnen wird Abb 5 Abb 6 1 Stellen Sie vor dem Wickeln sicher dass die Drehzahl am Elektrowerkzeug 7 auf die niedrigste Stufe eingestellt ist max 400 U min und stellen Sie auch das Drehmoment wenn möglich am Elektrowerkzeug auf die niedrigste Stufe Verwenden Sie das Anb...

Page 30: ...ickeln 3 Achten Sie darauf dass der aufzuwickelnde Objekt frei beweglich ist und Sie nicht auf ihm stehen 4 Achten Sie auf die richtige Handhaltung bevor Sie mit dem Aufwickeln beginnen WARNUNG WARNUNG Wickeln eines Objekts Abb 7 Abb 8 1 Verwenden Sie während des Betriebs den Schalter für die variable Geschwindigkeit am Elektrowerkzeug um die Geschwindigkeit des Aufwickelns zu steuern 2 Greifen Si...

Page 31: ...s wenn sich der Metallhaken nähert WARNUNG Aufgewickeltes Objekt aus der Anbaugerät entfernen Wenn das Objekt vollständig aufgewickelt ist entfernen Sie das aufgewickelte Objekt aus dem Anbaugerät TIPP Die Festigkeit des aufgewickelten Objekts kann mit der Drehmomenteinstellung des Elektrowerkzeugs kontrolliert werden BEDIENUNGSTIPPS Folgen Sie Dynello auf unserem YouTube Kanal wo wir regelmäßig n...

Page 32: ...s Produkt nach der Reinigung in der richtigen Reihenfolge zusammen Bestimmte Reinigungsmittel beschädigen Kunststoffteile Einige davon sind Benzin Tetrachlorkohlenstoff chlorierte Reinigungsmittel Ammoniak und ammoniakhaltige Haushaltsreiniger Schmierung der Werkzeuge Ihr Dynello Produkt verwendet eine Trockenlagertechnologie und benötigt keine Schmierung und ist sofort einsatzbereit Reparieren So...

Page 33: ...ukt entschieden haben Dieses Produkt wird nach modernen Produktions und Qualitätsmanagementmethoden hergestellt Wir werden alles tun damit Sie zufrieden sind und es ohne Probleme benutzen können Sollten Sie Fragen zum Produkt haben wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder an Dynello Weitere Informationen über die Marke fastwinder und unser Produktsortiment finden Sie unter www dynello com Mit...

Page 34: ...ngereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer la mort d une personne ou une blessure grave MISE EN GARDE conjointement avec le symbole d alerte en liaison avec la sécurité indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée causera une blessure légère ou modérée Utilisé sans mot Indique un message relatif à la sécurité AVIS indique une pratique non liée à des blessures corporelle...

Page 35: ...t font référence à votre vos produit s Dynello livré s Conservez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité pour référence future Utilisation prévue Cet adaptateur a été conçu pour les applications d enroulement d objets y compris les sangles d arrimage conformes aux spécifications de conception de la norme EN 12195 2 les bandages et les câbles ainsi que d autres applications d en...

Page 36: ...Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique Avant l utilisation réglez la vitesse de rotation de l outil électrique sur le réglage le plus bas 400 tr min maximum Avant l utilisation réglez le couple de serrage si possible de l outil électrique sur le réglage le plus bas Avant l utilisation rassemblez l objet à enrouler en une pile collectée...

Page 37: ...e réenroulement et de l objet à réenrouler L utilisation de l adaptateur pour des opérations autres que celles spécifiées par Dynello peut entraîner une situation dangereuse Règles de sécurité supplémentaires pour l adaptateur lorsque l objet à enrouler par exemple les sangles d arrimage contient une partie attachée à son extrémité Avant l utilisation assurez vous que l objet est rassemblé en un t...

Page 38: ...ectrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Ne vous penchez pas trop Gardez un bon équilibre et un bon pied à tout moment Cela permet de mieux contrôler l adaptateur et l outil électrique dans des situations inattendues Ne pas bouger pendant l uti...

Page 39: ...ongée etc Même avec l application des règles de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent être évités Il s agit notamment de Blessures causées par le contact avec des pièces rotatives mobiles Blessures causées lors du changement de pièces d accessoires et de la fixation de l adaptateur à l outil électrique Blessures causées par l util...

Page 40: ... aux normes de l AEE Lire le symbole du manuel Alerte l utilisateur pour qu il lise le manuel Ø Diamètre Taille de la tige etc tr min Révolutions ou réciprocité par minute Révolutions courses vites se de surface orbites etc par minute kg Kilogrammes Poids AUTRES SYMBOLES Ce symbole avertit l utilisateur qu il doit régler la vitesse de rotation de l outil électrique à 400 tr min maximum SPÉCIFICATI...

Page 41: ...re Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique 3 1 Adaptateur 2 Plaque de base 3 Arbre d enroulement 4 Tige D1 5 Kit d arbre accessoire 6 Kit de guidage accessoire 5 6 4 2 FIG 1 NB TOUTES LES PHOTOS SONT PRÉSENTÉES À DES FINS D ILLUSTRATION UNIQUEMENT LE PRODUIT RÉEL PEUT VARIER EN RAISON DE L AMÉLIORATION DU PRODUIT 1 R1 AVERTISSEMENT ...

Page 42: ...0mm de diamètre Insérez la tige 4 dans le mandrin et serrez le mandrin correctement Pour retirer l adaptateur desserrez le mandrin et retirez l adaptateur N utilisez pas la puissance de l outil électrique en saisissant le mandrin pour desserrer ou serrer la tige Des brûlures par friction ou des blessures à la main sont possibles si vous essayez de saisir le mandrin en rotation Montage et modificat...

Page 43: ...blessures graves si la vitesse de rotation ne peut pas être contrôlée de manière variable Portez toujours un équipement de protection des yeux et un autre équipement de protection adapté à l application de l enrouleur Insérer l objet à enrouler dans l adaptateur Fig 3 Pour placer l objet 8 à enrouler dans l adaptateur 1 aligner l adaptateur et l objet en position verticale et placer l objet entre ...

Page 44: ...daine La position correcte des mains nécessite une main sur l outil électrique 7 et une main sur l adaptateur 1 comme indiqué sur la FIG 4 Avant de commencer l application de l enroulement Fig 5 Fig 6 1 Avant de commencer l application d un enroulement assurez vous que le réglage de la vitesse de rotation de l outil électrique 7 est réglé sur la valeur la plus basse 400 tr min maximum et réglez ég...

Page 45: ...ironnants Il faut toujours s efforcer d enrouler l objet dans une direction verticale droite à partir de la pile collectée 3 Assurez vous que l objet à enrouler peut bouger librement et que vous ne vous tenez pas dessus 4 Veillez à adopter une position de main correcte avant de commencer une application de réenroulement Enroulement d un objet Fig 7 Fig 8 1 Pendant le fonctionnement utilisez l inte...

Page 46: ...métallique pendant l enroulement et réduisez la vitesse de rotation de l outil électrique lorsque le crochet métallique s approche de l adaptateur AVERTISSEMENT Retirer l objet enroulé de l adaptateur Lorsque l objet est complètement enroulé retirez l objet enroulé de l adaptateur CONSEIL Le serrage de l objet enroulé peut être contrôlé par le réglage du couple de l outil électrique FIG 7 ARRÊTER ...

Page 47: ...ans l ordre correct Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Lubrification des outils Votre produit Dynello utilise une technologie de roulement à sec et n a pas besoin d être lubrifié ...

Page 48: ...ité Dynello Ce produit est fabriqué selon des méthodes modernes de production et de gestion de la qualité Nous ferons tout pour que vous soyez satisfait et que vous puissiez l utiliser sans problème Si vous avez des questions concernant le produit veuillez contacter votre vendeur ou Dynello Vous trouverez de plus amples informations sur la marque fastwinder et notre gamme de produits sur le site w...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 All rights reserved Copyright Dynello 2022 03 2022 RS0302 1030 v1 ...

Reviews: