background image

Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties

Certifi cate of conformity - Customer Service and warranty

Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie

Dichiarazione di conformità - Servizio assistenza e garanzia

Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia

MDH 2000

page 9

Groupe Nadia GmbH

Dynamic Küchengeräte

Auenheimer Straße 26

77694 Kehl – Neumühl

Tel. : 07851 / 898258 

Fax: 07851 / 898259

e-mail : [email protected]

Garantie :

Auf unsere Geräte erhalten Sie 
ein Jahr Garantie, ab Kauf-da-
tum. Wir gewähren diese Garan-
tie auf alle elektrischen und me-
chanischen Teile. Ausgenommen 
von der Garantie, sind defekte 
Teile durch mutwillige Beschädi-
gungen,  Bruch z. B. durch Fall 
oder Überbeanspruchung der 
Geräte, Ebenfalls ausgeschlos-
sen sind Verschleißteile.  Für die 
Gültigkeit der Garantie muss die 
Garantiekarte vom Verkäufer 
ausgefüllt werden, mit Datum, 
Unterschrift und Stempel. Sollte 
das Gerät selbstständig, ohne 
Absprache geöffnet oder repa-
riert werden, erlischt die Garan-
tie. Im Falle einer Funktionss-
törung des MDH 2000 wenden 
Sie sich bitte an den Fachhändler 
bei dem Sie das Gerät gekauft 
haben, oder senden Sie das Ge-
rät direkt an uns zur Reparatur. 

Dichiarazione di conformi-
ta’alle regole di igiene e di 
sicurezza sul lavoro : 

Dichiariamo che l’apparecchio 
MDH 2000 mixer è rispondente 
alle esigenze essenziali della 
norma EN 12853.

Garanzia :

I nostri apparecchi sono garanti-
ti 1 anno. Questo apparecchio è 
garantito per un anno dalla data 
di acquisto contro tutti i difetti 
di fabbrica. La garanzia com-
prende la sostituzione di tutti i 
pezzi difettosi, ma non copre le 
rotture per cadute o danni pro-

vocati, il deterioramento dovuto 
ad usura, o ad un uso impro-
prio, gli errori di collegamento 
elettrico e il non rispetto delle 
condizioni di utilizzo spiegate 
nel manuale d’uso.

Per essere valido, il certifi cato di 
garanzia dovrà essere :

1-  certifi cato dal venditore 

(data e timbro)

2-  unito all’apparecchio in caso 

di riparazione in garanzia

.

Istruzioni per la riparazio-
ne del vostro apparecchio :

Se il vostro apparecchio non 
funziona più correttamente, 
vogliate rivolgervi al vostro ri-
venditore che provvederà per 
la sistemazione oppure spedire 
l’apparecchio ben imballato a :

MELCOM s.r.l.

Via Sommacampagna, 20/L

37137 VERONA (ITALIA)

Tel. 0039-045-8647035

Fax. 0039-045-8626141

Servizio Assistenza Dynamic

Le spese di trasporto dell’appa-
recchio fi no al centro di assis-
tenza sono a carico dell’utiliz-
zatore.

Atestado de conformidad a 
las normas de higiene et de 
securidad del trabajo :

Certifi 

camos que el aparato 

MDH 2000 es conforme a las exi-
gencias esenciales de la Norma 
12853.

Servicio, postventa y 
garantia : 

 

En caso de averia del aparato 
DYNAMIC, contactar a su vende-
dor o enviar su aparato a :

Guerrero Claude

Poligono Can Calderon

C/Mare de deu Nuria 25 1-1

08 830 Sant Boi de Llobregat

Tel : +34 93 662 8161

Fax : +34 93 662 7521

e-mail :

[email protected]

Garantia : 

 

Este aparato está garantizado 
durante un año a partir de la fe-
cha de compra por cualquier de-
fecto de fabricación. La garantia 
DYNAMIC cubre totalmente los 
recambios y la mano de obra. 
La garantia incluye el cambio de 
cualquier recambio defectuoso 
pero no cubre : las roturas por 
choque o caída, los deterioros 
provocados por mal uso, error 
de corriente o no-respecto de las 
condiciones de uso indicadas en 
el documento de instrucciones.
Para ser válido, este vale de ga-
rantia tiene que ser :

1-  certifi cado por el vendedor 

(fecha y sello)

2-  junto al aparato en caso de 

reparación en garantia.

Instrución para la 
reparación de su aparato :

En el caso de que su aparato no 
funcione correctamente, le pedi-
mos que contacte a su vendedor 
para que pueda aconsejarlo. En 
efecto, la mayor parte del tiempo 
podrá ayudarle, sino que mánde-
nos su aparato en un bulto muy 
sólido a la dirección siguiente :

Guerrero Claude

Poligono Can Calderon

C/Mare de deu Nuria 25 1-1

08 830 Sant Boi de Llobregat

Tel : +34 93 662 8161

Fax : +34 93 662 7521

e-mail :

[email protected]

Los aparatos devueltos tienen que 
ser mandados a PORTES PAGADOS.

WWW.CUISIMAT.BE

Summary of Contents for MDH 2000

Page 1: ...Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento MDH 2000 W W W C U I S I M A T B E...

Page 2: ...sanleitung MDH 2000 Istruzioni d uso e manutenzione del MDH 2000 Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento MDH 2000 MDH 2000 Description Description Beschreibung Descrizione Descripci n Tension Ten...

Page 3: ...hold the mixer in an oblique position without placing the blade protector on the bottom of the cooking pot as shown by the sketch above 2 3 of the tube Regular use Plug the MDH 2000 Hold the mixer in...

Page 4: ...hen Sie dann das jeweilige Werkzeug wieder heraus Jetzt k nnen Sie das Ger t an den Strom anschlie en Die Kontrolllampe leuchtet rot Nehmen Sie den Mixer in die Hand und tauchen das jewei lige Werkzeu...

Page 5: ...ada 2 3 del tubo Enchufar el MDH 2000 Pulsar la tecla de seguridad BS y pulsar la tecla de mando LC el MDH 2000 funciona puede dejar de pulsar la tecla de se guridad Si desea hacer funcionar su aparat...

Page 6: ...liquid The tube with the blade protector should be immersed in water and leave it run for several seconds in order to clean the inside of the blade protector Clean the exterior of the tube and the bl...

Page 7: ...esterno della campana e il tubo sotto il rubi netto Utilizzare il supporto mu rale per collocare l apparecchio a riposo Manutenzione E consigliabile eseguire una ve rifica periodica di quanto segue Il...

Page 8: ...illez exp dier cet appareil sous emballage tr s solide Dynamic France S A S Z I du Puy Nardon B P 57 85290 Mortagne sur S vre Cedex Tout retour d appareil doit tre effectu en Port pay Conformity state...

Page 9: ...all apparecchio in caso di riparazione in garanzia Istruzioni per la riparazio ne del vostro apparecchio Se il vostro apparecchio non funziona pi correttamente vogliate rivolgervi al vostro ri vendito...

Page 10: ...n Vergleichen Sie die Netzspan nung mit den Angaben auf dem Typenschild Collegamento elettrico Questo apparecchio di classe II doppio isolamento alimen tato in corrente alternata mo nofase e non neces...

Page 11: ...mmande Control lever Bedienungsgriff Tecla puesta en marcha Leva di comando Protection du levier de commande Control lever protector Plastikabdeckung f r Schalter Protecci n tecla puesta en marcha Gom...

Page 12: ...ndle 115 V with varia tor from N 040132 Griff komplett mit Drehzahlregulierung 115 V ab N 040132 Empu adura completa con variador 115 V desde N 040132 Impugnatura completa 115 V Variateur 230 V Speed...

Page 13: ...age 13 1241 2002 45710 0950 9011 2012 1237 0768 2001 9026 2011 2011 1 9008 11 9008 12 1021 7933 9025 9028 2003 2020 0601 2006 9023 0504 0726 2008 2021 2023 2005 7903 2004 9014 W W W C U I S I M A T B...

Page 14: ...e w screw Messer mit Schraube Cuchilla con tornillo Welle Lager Coltello con vite Ensemble arbre palier couteau Shaft lower ball bearing cutter assembly Dichtung und Messer Conjunto rbol rodamientos y...

Page 15: ...0601 9051 9901 9004 9031 7916 0607 7917 1186 page 15 W W W C U I S I M A T B E...

Page 16: ...fono Tel fono Cachet du distributeur Dealer s stamp Stempel des Verk ufers Timbro del rivenditore Sello del vendedor Bon de garantie Warranty Garantieschein Garanzia Garantia Offrez vous les originaux...

Reviews: