background image

Problemen en oplossingen

Geen display

controleer of de LabelPoint aanstaat 

vervang lege batterijen

Tekens worden niet of vaag 
afgedrukt

vervang lege batterijen

controleer of de tape-cassette correct 
ge

ï

nstalleerd is

reinig de printkop

vervang de tape-cassette

Tapestoring

verwijder voorzichtig de cassette

verwijder vastgelopen tape

KNIP NIET het carbonlint door – draai het 
spoeltje om het carbonlint op te draaien

knip overtollige tape af

plaats de cassette weer terug

Onvoldoende snijdfunctie

reinig het mesje regelmatig

Geen reactie op de print toets

!!!!!!!!

in de display betekent een printer-

storing. Druk op een willekeurige toets 
om terug te keren naar een normale 
display. Open de cassette-ruimte en los 
de printerstoring op. 

  

  

  

  

  

  

  

 

knipperend in de display 

betekent dat de batterijen te weinig span-
ning leveren. Druk op een willekeurige 
toets om terug te keren naar de normale 
display. Vervang de batterijen.

Geen succes?

Bel de DYMO customer service hotline in

uw land – zie de garantiekaart.

Dit product draagt het CE keurmerk en is
goedgekeurd volgens de richtlijnen van de
EMC en laag voltage richtlijnen. Het produkt
is ontworpen om te voldoen aan de volgen-
de internationale standaards:

Veiligheid - EN60950, IEC 950, UL 1950

EMC emissies - EN 55022 Class B, CIS 
PR22 Class B, FCC pt 15 Sub pt B Class B

EMC ontheffingen - EN 50082-1, IEC 
801-2 & IEC801-3

17

Symbolen en speciale 
karakters

INTERNATIONALE KARAKTERS

Om een accent toe te voegen aan een karak-
ter (bv. een internationaal karakter), typt u
eerst het karakter in, direct gevolgd door het
accent. Bijvoorbeeld: type A gevolgd door

H

en ß om een Ä te krijgen. 

Om een accent aan een bestaand karakter
toe te voegen, gebruikt u 

of

om de cur-

sor onder het karakter te plaatsen dat veran-
derd dient te worden; typ dan het gewenste
accent in. 

SYMBOLEN        

+

Druk 

H

+ SPACE 

in en de display toont 

symbolen en speciale karakters, waarvan 
de meeste niet direct beschikbaar zijn op 
het  toetsenbord. De display toont: A-Z 
Door middel van elke letter selecteert u 
een regel van symbolen, zoals getoond in 
de tabel op pagina 2. 

Druk DEL in om te annuleren of druk op 
de lettertoets ‘A’ tot en met ‘Z’ totdat u de 
regel met het gewenste symbool heeft  
gevonden.

Gebruik 

of

om een symbool te selec-

teren. Druk 

in om het symbool in de 

label op te nemen.

PRINT CONTRAST

– Kan aangepast wor-

den door

H

+ SPACE + PRINT

te toetsen

• 

Gebruik de 

en

toetsen om een 

donkerder of lichtere print te selecteren. 

Druk 

om de selectie te bevestigen. Het 

contrast niveau zal terugkeren naar de 

middelste stand indien de LabelPoint 
wordt uitgeschakeld. 

Opmerking: 

Deze functie stelt u in staat de

printkwaliteit aan te passen onder extreme
temperatuurcondities. 

REINIGING

Reinig het mesje regelmatig. Verwijder de 

cassette en druk vervolgens met de punt 
van een pen tussen het L-vormige stukje 
D1 en de geleide pin - zie pag 2. 

Druk op de knop van het snijdmecha-
nisme E om het mesje D3 toegankelijk te 
maken voor reiniging. Gebruik watten-
stokjes met alcohol om beide zijden 
van het mesje schoon te maken. Laat de 
knop van het snijdmechanisme E los. 

Controleer en reinig ook regelmatig het 
oppervlak van de printkop D3. Gebruik 
uitsluitend wattenstokjes en alcohol. 

VERWISSELEN VAN DE TAPE
CASSETTE

Open het deksel B2 zoals aangegeven in 
fig. B op pagina 2. 

Hou de cassette B4 zoals getoond en licht 
deze er recht uit.

Verzeker u ervan dat de tape en carbon B3 
strak staat in de opening van de cassette, 
voordat deze wordt ge

ï

nstalleerd. Indien 

nodig draai het spoeltje B5 kloksgewijs 
op tot de carbon strak staat. 

Druk stevig op de cassette C3 zodat deze 
op zijn plaats klikt. 

• 

Verzeker u ervan dat de tape en carbon 
correct geplaatst zijn.

Sluit het deksel B2.

16

LP100 S-EU.qxd  13-06-2001  12:01  Pagina 16

Summary of Contents for LabelPOINT 100

Page 1: ...ic Labelmaker Instructions for Use Electronische Labelmaker Gebruikershandleiding Etichettatrice Elettronica Guida per l Utilizzo Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones Etiquetadora Electrónica Instruções Elektronik Etiketleme Makinası Kullanım Talimatı LP100 S EU qxd 13 06 2001 12 01 Pagina 103 ...

Page 2: ...inged access door see fig A page 2 Insert six size AAA alkaline batteries observing the polarity markings A1 and close cover Remove batteries if the LabelPoint is to remain unused for some time STEP TWO insert the cassette Slide catch B1 as shown to open cassette door B2 see page 2 Hold cassette B4 as shown and lift it straight up and out Ensure tape and ribbon B3 are taut across mouth of cassette...

Page 3: ... the legend above the key Pressing H while CAPS is set will give a lower case character DELETE Press to delete the character to the left of the cursor or to exit certain function key operations CLEAR ALL TEXT Press to clear all the current text and cancel any fixed length setting but leave the text size and other settings unchanged Also use to exit or clear certain function key operations CURSOR K...

Page 4: ...r stored 6 labels You may store as many labels as you like until the memory is full when an error flash warning is given To make space in the memory you can edit any stored label Extended memory allows you to store your favourite labels in the memory You can store up to 70 characters in as many labels as you like Each label can have its own characteristics such as bold underline To store a new lab...

Page 5: ... Hold as shown then lift cassette B4 straight up and out Ensure tape and ribbon B3 are taut across mouth of cassette and tape passes between guideposts before installing as shown If necessary turn spool B5 clockwise to tighten ribbon Insert cassette and push firmly C3 until it clicks into place Ensure tape and ribbon are positioned as shown between pinch roller C1 and print head C2 Troubleshooting...

Page 6: ...rendelingsclipje fig A pagi na 2 naar achteren en open de deksel van het batterijencompartiment Plaats zes AAA alkaline of oplaadbare nikkel cadmium batterijen in het compartiment let daarbij op de polariteitstekens A1 en sluit daarna het deksel Verwijder de batterijen indien de LabelPoint voor langere tijd niet gebruikt wordt Stap 2 het verwisselen van de tape cassette Open het deksel B2 zoals aa...

Page 7: ... te houden en door eenmalig in te drukken voor de shift stand Druk H opnieuw in om terug te gaan naar standaard instelling Druk H in om het volgende alfabetische karakter in HOOFDLETTERS te zetten Voor toetsen met een dubbele functie druk eerst op H om de functie of letter boven de toets uit te voeren Wanneer deze toets H ingedrukt wordt terwijl CAPS is ingesteld krijgt u een kleine letter DELETE ...

Page 8: ...DEL om de vastgestelde lengte te annuleren De label 14 is nu lang genoeg voor de tekst en kan worden geprint Druk op om de lengte vast te stellen voor alle navolgende labels zoals bevestigd door de LTH SET indicatie in de display of Druk PRINT in om de nieuwe lengte te bevestigen en de label te printen Door H DEL in te drukken wordt de vastgestelde lengte geannuleerd en wordt de lengte automatisch...

Page 9: ... worden typ dan het gewenste accent in SYMBOLEN Druk H SPACE in en de display toont symbolen en speciale karakters waarvan de meeste niet direct beschikbaar zijn op het toetsenbord De display toont A Z Door middel van elke letter selecteert u een regel van symbolen zoals getoond in de tabel op pagina 2 Druk DEL in om te annuleren of druk op de lettertoets A tot en met Z totdat u de regel met het g...

Page 10: ...cendo attenzione alle indicazioni relative alla polarità A1 quindi richudere lo sportello Se l etichettatrice LabelPoint 100 rimarrà inutilizzata per un po di tempo Occorre rimuovere le batterie PASSAGGIO 1 inserimento della cartuccia Fare scorrere il fermo B1 come indicato per aprire lo sportellino B2 vedi pagina 2 Tenendo la cartuccia B4 come indicato sol levarla verso l alto e tirarla fuori Acc...

Page 11: ... alla sua stampa Premere H CAPS e tutto il testo dell etichetta selezionata scorrerà sul display Nota con un etichetta composta da due righe il messaggio verrà visualizzato in anteprima come un messaggio formato da un unica riga ANTEPRIMA DI STAMPA BUFFER Premere H ll e tutto il contenuto del buffer di salvataggio dell etichetta scor rerà sul display vedere memoria estesa Nota tutte le etichette c...

Page 12: ...più a destra sull etichetta Premere H poi PRINT il display farà avanzare automatica mente la cifra al numero successivo Premere H e poi PRINT per continuare la sequenza È possibile includere anche una numera zione progressiva automatica nel caso in cui si stampino copie multiple 23 BARRA SPAZIATRICE Premere SPACE per inserire uno spazio nel testo SIMBOLI Premere H SPACE per selezionare un simbolo ...

Page 13: ... e poi PRINT In questo modo saranno stampate dieci eti chette dall ETICHETTA 1 all ETICHETTA 10 È possibile stampare fino ad un massimo di 20 etichette numerate in maniera pro gressiva in una sola volta MEMORIA ULTIMA ETICHETTA Quando viene spenta LabelPoint 100 mantiene in memoria il testo dell ultima etichetta e le relative impostazioni quando viene spenta All accensione queste ultime verranno r...

Page 14: ...timento de las pilas Vea fig A pág 2 Coloque seis pilas alcalinas tipo AAA teniendo en cuenta las marcas de polari dad A1 Cierre la tapa Si la LabelPoint ha de permanecer inactiva durante un periodo prolongado retire las pilas PASO Nº2 coloque la cinta Deslice la presilla B1 tal como se indica con el fin de abrir el compartimento de la cinta Consulte la pág 2 Sujete la cinta B4 tal como se indica ...

Page 15: ...CAPS Pulsándola de nuevo cancelará la función MAYÚSCULAS y regresará al modo minús culas SHIFT KEY Esta tecla desempeña una doble función pulse y mantenga la tecla pulsada o púlsela y suéltela para permanecer en modo shift Pulse de nuevo H para regresar al modo normal Pulsando la tecla H antes de pulsar cualquier letra del alfabeto obtendrá una letra MAYÚSCULA En el caso de las teclas con doble fu...

Page 16: ...ER Nota Las letras Italic y Outline pueden utili zarse simultáneamente aunque para ello deberá ir al menú STYLE dos veces Pulse de nuevo para anular Use las teclas o para colocar el cursor bajo la opción deseada y a continuación pulse LONGITUD DE LA ETIQUETA Muestra la longitud de la etiqueta actual Normalmente la longitud se calcula de manera automática en función de la longitud del texto de la e...

Page 17: ...MPRESIÓN Puede ajustarse pulsando H SPACE PRINT Use las teclas o para seleccionar un tono de impresión más claro o más oscuro Pulse para confirmar su selección Cuando apague y encienda de nuevo LabelPoint el nivel de contraste de impresión regresará al valor medio 32 Nota Esta función permite ajustar la calidad de impresión en condiciones de temperatura extremas Limpieza Limpie periódicamente la h...

Page 18: ...as se não se prever a utili zação da LabelPoint por um espaço de tempo razoável PASSO DOIS insira a cassete Corra o trinco B1 como exemplificado para abrir o deck da cassete B1 ver página 2 Segure na cassete B4 como ilustrado e faça força para cima e para fora Antes de proceder à instalação como ilustrado assegure se de que a fita e o filamento B3 se encontram esticados de um lado ao outro da entr...

Page 19: ...assará no ecrã Nota com uma etiqueta de duas linhas a mensagem será pré visualizada como uma mensagem de uma só linha ANTEVISAO DE BUFFER Carregue em ll e todo o conteúdo do registo auxiliar de memória da etiqueta passará no ecrã ver memória ampliada Nota qualquer etiqueta de duas linhas contida no registo auxiliar será pré visu alizada como uma mensagem de uma só linha TECLA SPACE Carregue em SPA...

Page 20: ...Digite o seu primeiro número sendo o dígito mais à direita na etiqueta Prima H depois PRINT O ecrã passará automatica mente um dígito para o número seguinte Prima H depois PRINT para continuar a sequência É igualmente possível incluir numeração incrementada automática na impressão de várias cópias Digite o seu primeiro número ex ETIQUETA 1 39 SÍMBOLOS Carregue em H SPACE para seleccio nar o caract...

Page 21: ...EC801 3 41 A seguir carregue em H depois em STYLE seguido de até que o número desejado de cópias seja visualizado ex 10 Carregue agora em H depois em PRINT e serão imprimidas dez etiquetas da ETI QUETA 1 à ETIQUETA 10 É possível imprimir até 20 etiquetas sequencialmente numeradas em qualquer altura de uma só vez MEMÓRIA DA ÚLTIMA ETIQUETA Ao ser desligada a unidade guardará o texto e as definições...

Page 22: ...plarına A1 dikkat ederek takınız ve kapağı kapatınız LabelPoint etiketleme makinanızı bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartınız İKİNCİ AŞAMA kaseti yerleştiriniz Kapağı B sayfa 2 de gösterildiği şekilde açınız Kaseti B4 şekilde gösterildiği gibi tutup düzgün bir şekilde çıkartınız Kaseti takmadan önce etiket ve şeritin B3 kaset üzerinde gergin ve sıkı bir şekilde olduğunu ve şeritin işaretli ...

Page 23: ...ayfa BASKI ÖNİZLEME Etiketi basmadan önce baskı ön izleme imkanı sağlar H CAPS tuşuna basıldığında tüm metin ekrandan kayarak geçecektir Not 2 satır etiketlerde metin tek satır ola rak görülecektir KAPASİTE ÖNİZLEME Tüm etiket saklama kapasitesinin ekran dan geçmesini sağlamak için H ll tuşuna basınız geliştirilmiş hafıza bölü müne bakınız Not Kapasite dahilinde yeralan 2 satırlı etiketler tek sat...

Page 24: ...tir Artarak numaralamaya devam etmek için H ve PRINT tuşlarına basmaya devam ediniz Ayrıca birden fazla kopyalama yaparken otomatik artan numaralandırma yapmak da mümkündür Başlangıç numaranızı yazın Örneğin LABEL1 Sonra H ve STYLE tuşlarına basınız ve 47 SEMBOLLER Sembol seçmek için H SPACE tuşlarına basınız Semboller ve özel karakterler sayfa 2 deki tabloda gösterilmektedir METİN BOYUTU 6 ayrı m...

Page 25: ...lararası bir harfe özel bir işaret aksan koymak için önce harf sonra özel işaret tuşuna basınız Örneğin é yazabilmek için önce E sonra H ve tuşlarına basınız Varolan bir karaktere aksan ilave etmek için veya tuşlarını kullanarak değişmesini istediğiniz karakterin altına gelin ve uygun aksan tuşuna basın SEMBOLLER Direkt olarak makine üzerinde görülmeyen sembol ve özel karakterleri görmek için H SP...

Page 26: ...ilver 45022 Black Gold 45023 Black Fluo Green 45024 Black Fluo Red 45025 TOEBEHOREN Tape cassettes Breedte 9mm 3 8 12mm 1 2 Lengte 7m 7m Zwart Transparant 40910 45010 Blauw Transparant 45011 Rood Transparant 45012 Zwart Wit 40913 45013 Blauw Wit 40914 45014 Rood Wit 40915 45015 Zwart Blauw 40916 45016 Zwart Rood 40917 45017 Zwart Geel 40918 45018 Zwart Groen 40919 45019 Wit tranparant 45020 Wit zw...

Reviews: