37
Español
Rotación a la derecha (agitación, taladro)
-
presione
sin soltar el interruptor de encendido / apagado
4
en la
parte inferior� También se puede trabar el interruptor
4
de encendido / apagado en esta posición presionando
con el botón
5
de trabado (vea la fig. 6.1).
Rotación a la izquierda (agitación revertida)
Presione sin soltar el interruptor de encendido / apaga-
do
4
en la parte superior (vea la fig. 6.2).
Recomendaciones sobre el
funcionamiento
Cómo agitar distintas sustancias (vea la fig. 7-8)
No procese sustancias explosivas (por
ejemplo, solventes altamente inflama-
bles) ni materiales que tengan una tem-
peratura de ignición inferior a los 21°C.
Para esa clase de materiales estudie atentamente
las instrucciones del fabricante y sígalas al pie de
la letra.
•
La selección del tipo de paleta agitadora depende
del tipo de sustancias a agitar� Utilice las paletas agi-
tadoras que tienen rotación de hoja izquierda para las
sustancias de baja viscosidad (pinturas de dispersión,
lacas, compuestos selladores y soluciones de cemen-
to líquido). Utilice las paletas agitadoras que tienen ro
-
tación de hoja hacia la derecha para sustancias de alta
viscosidad (solución de yeso ya preparada, concreto,
masilla, resinas poliméricas) (vea la fig. 7).
•
Utilice siempre el mango adicional
3
, ya que hace
que la implementación de los trabajos sea más cómo-
da y aumenta el grado de control sobre la herramienta
eléctrica�
• Durante el trabajo, fije atentamente el recipiente con
la mezcla a agitar�
•
Mueva la herramienta eléctrica hacia arriba, abajo y
en movimientos circulares para agitar la mezcla de la
mejor forma en todo su volumen (vea la fig. 8).
•
Después de terminar los trabajos, lave y seque la
paleta agitadora�
Perforación (vea fig. 9-10)
•
Engrase las brocas periódicamente cuando perfore
agujeros en metales (excepto cuando perfore metales
no ferrosos y sus aleaciones)�
•
Cuando perfore agujeros de diámetro grande en me-
tal, primero perfore un agujero con un diámetro menor
y ensánchelo hasta el diámetro necesario (ver fig. 9).
•
Para evitar, cuando se perforen agujeros en madera,
que las superficies se agrietan en el punto de salida de
la broca, siga las instrucciones que aparecen en la fig. 9
�
• A fin de disminuir la producción de polvo al taladrar
orificios en las paredes, siga las medidas indicadas en
la fig. 10.
• Cuando perfore orificios en las baldosas vidriadas
de cerámica, para mejorar la precisión del centrado de
la perforación y para evitar daños del vidriado, coloque
una cinta adhesiva en el centro supuesto del orificio y
luego perfore (
vea la fig.
10)�
Mantenimiento de la herramienta eléctrica /
medidas preventivas
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo sobre la
herramienta eléctrica, debe desconectarse de la
fuente de energía.
Limpieza de la herramienta eléctrica
Una condición indispensable para un uso seguro a
largo plazo de la herramienta eléctrica es mantenerla
limpia� Con frecuencia limpie la herramienta con aire
comprimido a través de las ranuras de ventilación
2
�
Servicio de post-venta y servicio de aplicaciones
Nuestro serivicio de post-venta responde a sus pre-
guntas sobre el mantenimiento y la reparación de su
producto, así como también sobre los repuestos. La
información sobre los centros de servicio, los diagra-
mas de las piezas y sobre los repuestos también se
puede encontrar en:
www.dwt-pt.com
�
•
Cómo transportar las
herramientas eléctricas
Está terminantemente prohibido dejarlas caer para
que no se produzca ningún impacto mecánico en el
embalaje durante el transporte�
•
Cuando se descarguen / carguen, no se permite
usar ningún tipo de tecnología que funcione bajo el
principio de sujeción de embalajes�
Protección del
medio ambiente
Recicle las materias primas en lugar de
eliminarlas como basura.
Las herramientas, los accesorios y el emba-
laje deberían seleccionarse para un recicla-
do cuidadoso del medio ambiente�
Las piezas de material plástico están marcadas para
un reciclado selectivo�
Estas instrucciones están impresas sobre papel reci-
clado sin la utilización de cloro�
El fabricante se reserva la posibilidad de incluir cambios.
Summary of Contents for BM-1050 M
Page 1: ......
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 ...
Page 7: ...7 ...
Page 111: ...111 ...
Page 112: ...112 ...
Page 113: ...113 ...
Page 114: ...114 ...
Page 115: ...115 ...
Page 116: ...116 ...
Page 117: ...117 ...
Page 118: ...118 ...
Page 119: ...119 ...
Page 120: ......