background image

13

Manuel de pièces et d’opération 

Série Victory

• 

N’UTILISEZ PAS 

une machine cassée ou endommagée de quelque manière que ce soit

.

• 

NE MODIFIEZ PAS 

la machine en ajoutant ou en retirant des pièces.

• 

NE PAS

 limiter la zone d’entrée d’air du moteur.

• 

NE PAS 

altérer la buse de sortie.

• 

NE LAISSEZ PAS

 la machine fonctionner sans surveillance.

• 

NE RESTEZ PAS 

dans l’eau et ne restez pas immobile pendant que vous utilisez la machine.

• 

NE PAS UTILISER 

à l’extérieur quand il pleut.

• 

NE PAS UTILISER 

le pulvérisateur sans fil si l’interrupteur ne s’allume pas ou ne s’éteint pas. Un pulvérisateur 

sans fil qui ne peut pas être contrôlé avec l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

• 

Débranchez le bloc-batterie du pulvérisateur sans fil ou placez l’interrupteur en position verrouillée ou éteinte 
avant d’effectuer tout réglage, de remplir le réservoir ou de ranger le pulvérisateur sans fil. Ces mesures de 
sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel du pulvérisateur sans fil.

• 

Les pulvérisateurs sans fil sont dangereux pour les utilisateurs non formés.

• 

Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-batterie, éloignez-le des objets en métal tels que: trombones, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis ou tout autre petit objet en métal pouvant établir une connexion d’un terminal à un 
autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

• 

Pour nettoyer le pulvérisateur, utilisez du savon, de l’eau et un chiffon humide. Pour nettoyer les composants 
internes, faites couler de l’eau dans le pulvérisateur pendant 3 minutes.

 

MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES 

NE TOUCHEZ PAS OU N’INSÉREZ AUCUN OBJET DANS LA 

BUSE DU PULVÉRISATEUR

 

Consignes de sécurité électrique :

• 

MISE EN GARDE : 

pour éviter les chocs électriques, ne touchez et n’insérez pas d’objet étranger dans la buse.

• 

Un pulvérisateur sans fil avec batteries intégrées ou un pack batterie séparé doit être rechargé uniquement avec 
le chargeur spécifié pour la batterie. Un chargeur pouvant convenir à un type de batterie peut créer un risque 
d’incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.

• 

Utilisez le pulvérisateur à piles uniquement avec le bloc-piles spécifiquement désigné. L’utilisation de toute 
autre batterie peut créer un risque d’incendie.

Conformité chimique :

• 

Utilisez

 UNIQUEMENT 

des solutions à base d’eau avec cette machine.

• 

NE JAMAIS

 utiliser les pulvérisateurs pour appliquer des liquides inflammables.

• 

N’utilisez

 JAMAIS

 de liquides à base d’huile.

• 

TOUJOURS

 entreposer la solution dans son contenant original.

• 

TOUJOURS 

veiller à ce que la solution ne soit appliquée que dans le strict respect de l’étiquette de solution ainsi 

que de la réglementation locale, provinciale et fédérale.

• 

TOUJOURS

 examiner la fiche signalétique des produits chimiques pour trouver le meilleur moyen de sécuriser 

et d’entreposer votre solution chimique lorsqu’elle n’est pas utilisée.

 
 
REMARQUE: Ces pulvérisateurs Victory sont compatibles avec les désinfectants, les dégraissants, les neutralisants et les neutralisants 
d’odeur, les désinfectants et les nettoyants tout usage à base d’eau. Pour les produits à surface dure (tels que les désinfectants, les 
dégraissants, les assainissants, les nettoyants tout usage), évitez de pulvériser à l’air pour prévenir l’inhalation par les poumons de 
produits chimiques corrosifs.

Summary of Contents for Victory

Page 1: ...HandheldElectrostaticSprayer Victory Pulvérisateurélectrostatiquemanuel Parts Operations Manual Manuel de pièces et d opération Code 72000 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ed containers ALWAYS dispense cleaners and chemicals in accordance with manufacturer s instructions Exercise CAUTION when maintaining your equipment ALWAYS reassemble equipment according to instruction procedures Be sure all components are firmly screwed or latched into position KEEP equipment clean to maintain proper operation Always have the machine serviced by a professional qualified represent...

Page 4: ...ot touch or insert any foreign objects into the nozzle A cordless sprayer with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery Use battery operated sprayer only with the specifically designated battery pack Use of any other ...

Page 5: ... not allow any liquid to get inside charger CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only Victory Innovations rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Under certain conditions with the charger plugged in to the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials...

Page 6: ...nto a wall socket 2 Next fill the tank 1 0 by first removing it from the unit by rotating the tank locking collar 1 2 and pulling the tank release ring 1 1 The tank can now be removed Note you must hold on to the tank when you pull the tank release ring or the tank will fall to the floor 3 Fill the tank with the desired liquid 4 Insert the tank into the sprayer and rotate the tank locking collar 1...

Page 7: ...e Nozzle 1 Remove the battery from the unit 2 Insert the nozzle wrench into the front of the unit 3 Rotate wrench until the tabs on the nozzle line up with the slots in the wrench 4 When the tabs and slots are lined up the wrench will be completely inserted into the front end 5 To remove rotate the wrench in the counter clockwise direction until the nozzle comes loose 1 4 rotation 6 Remove the wre...

Page 8: ... To reduce the chance of blockage we recommend that after every few days of use spray a tank of water through the unit to rinse out any residual chemical build up that may have occurred How to Use Nozzle 1 Dirty Nozzle 2 Clean Removing Tank Refilling Tank 1 Rotate collar to unlock icon position 2 Pull locking ring to remove 3 Lift unit off the tank Connecting Tank 1 Align tank grooves into slide r...

Page 9: ...Series Spraying a Surface Optimum sprayer distance is 24 This side is fully illuminated when charged This side is fully illuminated when empty Charging the Battery 2 hours charge time Cleanup After use pour clean water in tank to rinse ...

Page 10: ...atic Sprayer 2 72010 16 8 V Rechargeable Lithium Battery 8 hour runtime 2 72010A 16 8 V Rechargeable Lithium Battery 4 hour runtime 3 72011 16 8 V Charger 4 72014 Nozzle Wrench 5 72015 3 in 1 Nozzle 6 Heavy Duty Water Resistant Carry Case 7 72012 1 L Tank with Cap 8 72021 Carry Strap not included optional accessory 1 2 3 4 5 6 8 7 7 ...

Page 11: ...re due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information call 1 800 741 7788 This warranty does not apply to damage caused where repairs have been made or attempted by others This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain provinces FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illeg...

Page 12: ... de pointes de dosage TOUJOURS respecter les consignes de sécurité et de manipulation du fabricant du produit chimique TOUJOURS décharger loin de vous ou d autres personnes ou dans des récipients approuvés TOUJOURS distribuer des produits de nettoyage et des produits chimiques conformément aux instructions du fabricant Faites preuve de prudence lors de l entretien de votre équipement TOUJOURS réas...

Page 13: ...nt 3 minutes MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES NE TOUCHEZ PAS OU N INSÉREZ AUCUN OBJET DANS LA BUSE DU PULVÉRISATEUR Consignes de sécurité électrique MISE EN GARDE pour éviter les chocs électriques ne touchez et n insérez pas d objet étranger dans la buse Un pulvérisateur sans fil avec batteries intégrées ou un pack batterie séparé doit être rechargé uniquement avec le chargeur spéci...

Page 14: ...térieurs ou les bâtiments métalliques en été Les batteries endommagées doivent être recyclées Le transport des batteries peut éventuellement provoquer un incendie si les bornes de la batterie entrent par inadvertance en contact avec des matériaux conducteurs tels que des clés des pièces de monnaie des outils à main etc Consignes de sécurité importantes pour les chargeurs de batterie CONSERVEZ CES ...

Page 15: ...LISEZ PAS le chargeur s il a reçu un coup violent s il est tombé ou s il a été endommagé de quelque manière que ce soit Débranchez le chargeur de la prise avant toute tentative de nettoyage Cela réduira le risque de choc électrique Le retrait de la batterie ne réduira pas ce risque N essayez JAMAIS de connecter deux chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour fonctionner avec une alimentation él...

Page 16: ...lus petite particule 5 Retirez la clé lorsque vous avez terminé Pour insérez la buse 1 Retirez la batterie de l appareil 2 Insérez la buse dans la clé en alignant les onglets de la buse et les fentes de la clé 3 Insérez la clé avec la buse dans l extrémité avant de l appareil 4 Enfoncez et tournez la clé d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Lorsque vous entendez un cl...

Page 17: ...es obstructions Exemple ci dessus buse n 1 encrassée et buse n 2 nettoyée La buse n 1 n a pas été nettoyée correctement après son utilisation Lorsqu ils ne sont pas correctement nettoyés les buses du pulvérisateur accumulent des résidus de produits chimiques L accumulation de dépôts entraîne une diminution de la pression dans les bars et une diminution des types de pulvérisation Pour réduire le ri...

Page 18: ...MITÉE D UN AN DUSTBANE VICTORY INNOVATIONS réparera ou remplacera gratuitement tout défaut dû à un vice de matériau ou de fabrication pendant un an à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre pas les pannes de pièces dues à l usure normale ou à l utilisation abusive d outils Pour plus de détails sur la couverture de la garantie et les informations de réparation sous garantie appelez le 1...

Page 19: ...ofessionnel manuel 2 72010 Batterie de lithium rechargeable 16 8 V autonomie de 8h 2 72010A Batterie de lithium rechargeable 16 8 V autonomie de 4h 3 72011 Chargeur de 16 8 V 4 72014 Clé à buse 5 72015 Buse 3 en 1 6 Étui de transport résistant à l eau 7 72012 Réservoir de 1 litre avec capuchon 8 72021 Courroie de transport non inclus accessoire optionnel ...

Page 20: ...al Inquiries techsupport dustbane ca Website www dustbane ca Support à la clientèle Dustbane Adresse postale 25 place Pickering Ottawa ON K1G 5P4 Canada Téléphone 1 800 387 8226 Courriel Demandes générales info dustbane ca Demandes techniques techsupport dustbane ca Site web www dustbane ca GIVE TOYOUR meaning cleaning Un impact PLUS GRAND EN nettoyantMC ...

Reviews: