Dustbane Power Clean 1200 XT Parts & Operation Manual Download Page 19

FR

ANÇ

AIS

19

 

 

Sécurité, opération et entretien

 

 

Conservez ces instructions. Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde avant d’utiliser   

 

 

cet extracteur à tapis. Cette unité est conçue pour un usage commercial.

S’il est bien entretenu, cet extracteur à tapis vous donnera de nombreuses années de satisfaction de fonctionnement sans problème. 

Toutes les pièces ont été inspectées en suivant des normes de contrôles de qualités rigides avant leur assemblage final. Avant 

l’emballage, votre extracteur à tapis a été de nouveau inspecté pour assurer un assemblage sans défauts.

Cet extracteur à tapis est emballé pour prévenir les dommages en cours d’expédition. Nous recommandons que lors de la livraison, 

vous déballiez l’unité et l’inspecter pour tous dommages. Seul un examen visuel révélera des dommages qui ont pu se produire lors 

du transport. 

 

 

Consignes de sécurité importantes

 

 

AVERTISSEMENT - Lire toutes les instructions et consignes avant d’utiliser votre 1200XT.

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

• 

Utilisez uniquement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

• 

Testez tous les prises avec un testeur d’alimentation avant de brancher la machine sur une prise. Branchez le cordon dans 

la prise mise à terre la plus proche.

• 

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, tirez sur la prise. 

NE TIREZ PAS 

l’unité par le cordon.

• 

Éloignez le cordon des surfaces chauffées.

• 

Ne tentez jamais de faire des ajustements ou des réparations pendant que l’appareil est branché.

• 

NE PAS

 utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés.

• 

NE PAS

 utiliser à l’extérieur, dans l’eau stagnante sur les surfaces mouillées.

• 

Portez une attention particulière lors de l’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants.

• 

Ne ramassez pas de matériaux inflammables ou combustibles ou utiliser la machine où ces matériaux peuvent être présents.

• 

NE PAS

 laisser la machine à l’extérieur, dans la chaleur ou le froid extrême. Les éléments météorologiques vont endommager 

les composants et annuler la garantie.

• 

Soulevez en utilisant uniquement les poignées appropriées.

• 

Toujours porter l’équipement de sécurité et des vêtements approprié lorsque vous utilisez la machine.

• 

Garder toutes les parties du corps, les cheveux et les vêtements amples à distance des ouvertures et des pièces mobiles.

• 

Redoubler de prudence lors du nettoyage des escaliers. Ne jamais déplacer la machine vers le haut ou descendre les 

escaliers avec du liquide dans la machine.

• 

Utilisez votre bon sens pour vous protéger et protéger les autres contre les blessures lors de l’utilisation de la machine.

• 

 

 

Instructions visant la mise à la terre :

 

IMPORTANT : méthode de mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de décharge électrique.

 

 

Cette machine doit être mise à la terre.

L’équipement électrique doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit au courant 

un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet extracteur à tapis est pourvu d’un cordon muni d’un 

conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée 

et mise à terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
Si la réparation ou le remplacement du cordon ou la fiche est nécessaire, ne pas connecter le fil de terre à une borne de plat. Le fil de 

mise à la terre est le fil avec une isolation et une surface extérieure verte, avec ou sans rayures jaunes.

AVERTISSEMENT : Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter 
un électricien ou on technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à 
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil — si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une 
prise adéquate par un électricien qualifie. DESTINÉ À UN CIRCUIT D’ALIMENTATION NOMINAL DE 120 VOLTS : les 
extracteurs à tapis sont munis d’une fiche de mise à terre semblable à celle illustrée par le croquis. S’assurer que 
l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne 
devrait être utilisé avec cet appareil. 

Summary of Contents for Power Clean 1200 XT

Page 1: ...es et d opérations Power Clean 1200 XT Box Extractor Code 19386 100 psi 19387 500 psi Serial Number Numéro de série ______________________ Date of Purchase Date d achat _________________________ More info Plus d info www dustbane ca 2015 09 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...oid warranty Lift using only the appropriate handles Always wear the appropriate clothing and safety equipment when operating the machine Keep all body parts hair and loose clothing away from openings and moving parts Use extra care when cleaning stairs Never move the machine up or down stairs with fluid in the machine Use common sense to protect yourself and others from injury when using the mach...

Page 4: ...ift and air flow Vacuum Float Assembly Warning System The float assembly on the vacuum stand pipe prevents the waste tank from overflowing the stand pipe and damaging the vacuum motors Motors will reach a fast high pitched sound alerting you when the recovery tank is about to over flow When this happens immediately turn OFF the vacuum switches and empty the waste tank The float assembly has a filt...

Page 5: ... solution tank Unscrew the filter counterclockwise and rinse with fresh water If necessary use a tooth brush to remove detergent build up Note a heavy build up is a warning sign that the solution system should be flushed See the Flush Chemical System section Clean Vacuum Float Assembly Screen Inside the recovery tank on top of the stand pipe is the vacuum float assembly It functions to prevent deb...

Page 6: ...s procedure make sure both the power cords are disconnected Solution tank Latch Base To examine the filter open the solution tank lid on the front of the machine The filter is in the bottom of the solution tank Grasp the filter cap and unscrew the filter from the brass nipple by turning counter clockwise Clean or replace the filter as needed Tilt the tanks back onto the base and secure the latch 1...

Page 7: ...0 minutes This will work antifreeze into the pressure gauge Attach and wands and hand tools that will also be stored with the Carpet Extractor Open the valve for 30 seconds directing the spray to the solution tank Disconnect the hose and with the valve open and the jets pointing down depress the dimple on the male QD This will drain the solution out of the tool Drain thoroughly before storing Turn...

Page 8: ... Jet Filters 3 In Line Water Filter is Clogged 3 Clean In Line Filter 4 Debris in Solution Tank Covering Inlet 4 Clear Debris 5 Kinked or Loose Hose 5 Check and Replace Hoses if Necessary 6 Pump Failed 6 Replace Pump 7 Quick Disconnects are not Completely Locked Together 7 Snap Quick Disconnects Together 8 Heater is Clogged with Deposits 8 Flush Heater with System Maintainer or Replace if Necessar...

Page 9: ...ent which has been subject to misuse negligence or accident or which shall have been repaired or altered by a person or persons outside a Dustbane authorised repair depot in any way so as in the judgement of Dustbane Products Limited to affect adversely its performance and reliability normal maintenance services and the replacement of service items including but not limited to electric cord painte...

Page 10: ...Parts Pièces 19386 Power Clean 1200 XT 100 Box Extractor Extracteur à tapis 10 ...

Page 11: ...SSN 12 RT BLU 12 Gal Rec Tank Blue 1 00 17 S80 0008 1 5 PVC Female Adapter 1 00 18 S10 0416 A 1 1 2 Black ABS Stand Pipe 1 30 19 S10 0804 A Hatch Cover Gasket 1 00 20 S10 0804 Hatch Cover 1 00 21 S10 0419 A Screw Hatch 12 00 22 S80 0012 Shut Off Assembly 1 00 23 S10 0805 Dump Valve 1 00 24 S10 0024 1 1 2 Black Vacuum Hose 1 30 25 S10 0849 1 1 2 ABS Fitting 1 00 26 S10 0848 B 1 1 2 90 Deg ABS Stree...

Page 12: ...19386 Power Clean 1200 XT 100 Box Extractor Extracteur à tapis Parts Pièces 12 ...

Page 13: ...6 Caster Bolt 8 00 47 10 0379 8 32 x 3 8 Screw 8 00 48 10 0400 D Latch 1 00 49 80 0026 3 8 Barb x MPT 90º 2 00 50 80 0017 Bulk Head Fitting 1 00 51 10 0823 3 8 Barb x 3 8 Male 2 00 52 10 0812 100psi Pump 1 00 53 10 0835 B Pump Bolt 100psi 4 00 54 10 0400 C Keeper Latch 1 00 55 10 0868 1 4 Female QD 1 00 56 10 0846 1 4 MPT Hex Nipple 1 00 57 10 0832 S R Strap Bolts 4 00 58 10 0831 S R Bracket 2 00 ...

Page 14: ...Parts Pièces 19387 Power Clean 1200 XT 500 Box Extractor Extracteur à tapis 14 ...

Page 15: ...S80 0059 500 psi Gauge 1 00 17 S80 0013 500 psi Switch Plate 1 00 18 Connector Part of S80 0059 Gauge 19 SN 12 L BLU 12 Gallon Lid Blue 1 00 20 S80 0010 1 4 Brass Tee 2 00 21 S80 0011 2 90 Degree Street Elbow 1 00 22 S80 0004 1 4 x 4 Brass Nipple 1 00 23 S10 0852 1 4 90 Degree Brass Elbow 3 00 24 S10 0804 A Hatch Cover Gasket 1 00 25 S10 0804 Hatch Cover 1 00 26 S80 0012 Float Assembly 1 00 27 S10...

Page 16: ...19387 Power Clean 1200 XT 500 Box Extractor Extracteur à tapis Parts Pièces 16 ...

Page 17: ...ittings and Clamps 1 00 54 S80 0044 S 30 Black Hose with Fittings and Clamps 1 00 55 S10 0835 N Nut for Pump Bolt 4 00 56 Hose Fitting Part of S80 0044 S 57 Hose Fitting Part of S80 0040 C 58 S80 0015 500 psi Pump Mount Plate 1 00 59 S10 0833 Motor Manifold Bolts 4 00 60 S80 0044 L 67 Black Hose with Fittings and Clamps 1 00 61 Hose Fitting Part of S80 0044 L 62 Hose Fitting Part of S80 0044 S 63 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...ndommager les composants et annuler la garantie Soulevez en utilisant uniquement les poignées appropriées Toujours porter l équipement de sécurité et des vêtements approprié lorsque vous utilisez la machine Garder toutes les parties du corps les cheveux et les vêtements amples à distance des ouvertures et des pièces mobiles Redoubler de prudence lors du nettoyage des escaliers Ne jamais déplacer l...

Page 20: ...ceptionnel Assemblage du système de flotteur de l aspirateur Lensemble du flotteur sur le tuyau vertical à vide empêche le réservoir de déchets de déborder du tuyau vertical et d endommager les moteurs d aspiration Le moteur atteingnera un son rapide et aigus pour vous alerter lorsque le réservoir de récupération est sur le point de déborder Lorsque cela se produit fermer immédiatement les interru...

Page 21: ...e du réservoir d eau fraîche Le filtre du réservoir d eau fraîche est situé au fond du réservoir de solution Dévisser le filtre dans le sens antihoraire et rincer à l eau douce Si nécessaire utilisez une brosse à dents pour enlever l accumulation de détergent Remarque une lourde accumulation est un signe d avertissement que le système de solution doit être rincé Voir la section purger le système c...

Page 22: ...e les deux cordons d alimentation sont débranchés Réservoir de solution Loquet Base Pour examiner le filtre ouvrir le couvercle du réservoir de solution sur la face avant de la machine Le filtre se trouve dans le fond du réservoir de solution Saisir le bouchon du filtre et dévisser le filtre à l aide du raccord en laiton en tournant dans le sens antihoraire Nettoyez ou remplacez le filtre au besoi...

Page 23: ...ranchez le tuyau de solution de la distribution de produits chimiques et de permettre au système de dérivation pour 10 minutes Ce sera le travail de l antigel dans le manomètre Attacher et baguettes et des outils à main qui seront également stockées avec l extracteur à tapis Ouvrir la vanne pendant 30 secondes à diriger la pulvérisation vers le réservoir de solution Débrancher le tuyau et le robin...

Page 24: ...E Pompe ne fonctionne pas correctement CAUSE SOLUTION 1 Aucun pouvoir à la pompe 1 Vérifier le système électrique 2 Jets sur le manche sont obstrués 2 Nettoyer les filtres des jets 3 Filtres de conduite sont obstrués 3 Nettoyer les filtres de conduite 4 Débris dans le réservoir de solution obstrue l entrée 4 Nettoyer les débris 5 Boyau lâche ou plié 5 Vérifier le boyau et remplacer si nécessaire 6...

Page 25: ...ginal au détail Les dispositions de cette garantie seront inopérantes quant aux équipements Dustbane qui auront été sujets d un mauvais usage et ou abus de négligence ou d accident ou qui auront été réparés ou modifiés par toute personne ou personne ailleurs qu à un centre de service de réparation autorisé Dustbane de telle façon à ce que dans l avis de Les Produits Dustbane Limitée son rendement ...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ......

Reviews: