background image

E

Garantía: 

La garantía abarca las deficiencias materiales que son achacables a un fallo del material o de la producción. Quedan excluidos de la garantía las 

deficiencias achacables a un manejo inadecuado del producto y los daños de transporte o perjuicios especiales. 

En caso de un fallo de material o de fabricación, Duscholux se encargará, o bien de reparar el producto o, si ello no fuera posible, de sustituir éste. 

Control del producto: 

Compruebe si el producto Duscholux PanElle presenta algún daño de transporte antes de proceder al montaje. Una vez realizado el montaje del 

producto Duscholux PanElle no se asumirá ninguna garantía. Atención: Debido al proceso de fabricación especial de las placas de material acrílico de 

gran resistencia al rayado, en combinación con la capa pintada y la capa de cubrición, puede producirse la inclusión de micropartículas o de burbujas de 

aire. En este caso resulta decisiva la impresión global a 2 metros de distancia de observación en condiciones normales de iluminación. Las inclusiones 

de hasta 0,8 mm2 se consideran admisibles y no supondrán el fundamento de ninguna reclamación. 

Procesado – Montaje: 

Al taladrar deberá tener en cuenta lo siguiente: la herramienta debe penetrar siempre desde la cara delantera. Al iniciar el taladro de piedra nuevo (no 

taladro de madera o de metal), colocar la taladradora lenta y cuidadosamente. Pretaladrar posteriormente los taladros para tacos con un tamaño de 1 

mm. Cancelar el avance justo antes del punzonado del borde inferior. 

El objetivo es un punzonado suave con la taladradora. Poner debajo una plancha de madera con un PanElle de 6 mm. Serrar cuidadosamente con la 

sierra en marcha, siempre desde la cara visible. Utilizar siempre hojas de sierra para metal duro, preferentemente con un dentado trapezoidal plano o un 

bisel de dentado alterno (división de dentado <13 mm). Trabajar con un tope o un carril guía con la sierra circular de mano. Procesar el producto PanElle 

únicamente a temperatura ambiente. 

Sugerencia: Al serrar entalladuras u orificios, pretaladrar siempre en las esquinas de cantos de corte; de este modo se reduce el peligro de rotura de la 

plancha. Las planchas acrílicas se dilatan con el calor y se contraen con el frío. Las longitudes de las planchas deben medirse de modo que pueda tener 

lugar producirse la dilatación del material con calor, para así descartar, por ejemplo, abombamientos. Con relación a la temperatura de montaje de 10° 

(grados), las planchas encogen hasta 2,5 mm por metro. Por contra, para la dilatación térmica debe preverse un margen de dilatación global. 

Limpieza:

 

La combinación de agua y detergentes líquidos resulta idónea para la limpieza de la plancha, resistente a la mayoría de productos químicos. En la 

superficie sin poros se logran los mejores resultados con agua, a la que se habrá añadido un poco de detergente doméstico o limpiacristales, por medio 

de un paño que no desprenda pelusa (paño de limpieza o microfibra). También se puede limpiar la superficie con una escobilla de goma para cristales. 

No debe secarse la superficie con un trapo. Si hay mucha suciedad, especialmente de grasa, se puede usar gasolina pura sin benzol (bencina). 

Debe prescindirse de procesos de limpieza mecánicos, como por ejemplo el uso de hojas de afeitar, cuchillas o rasquetas. En tal caso podrían 

producirse rayaduras y la capa resistente a la fricción podría verse dañada. Los productos de limpieza abrasivos no son adecuados por principio para la 

limpieza del producto PanElle. 

Záruka: 

Záruka zahrnuje takové věcné vady, které souvisejí s vadou materiálu nebo výroby. Ze záruky jsou vyloučeny vady, které souvisejí s neodbornou 

manipulací výrobku i poškození vzniklá při přepravě nebo jiná poškození. 

Společnost Duscholux výrobek v případě materiálové nebo výrobní vady nechá opravit, nebo, pokud toto není možné, dodá náhradní. 

Kontrola výrobku: 

Zkontrolujte před montáží Duscholux PanElle, zda nedošlo k poškození při přepravě. Reklamace Duscholux PanElle po provedené montáži nejsou 

předmětem záruky. 

Pozor: Z důvodu speciálního postupu při výrobě akrylových desek, které jsou vysoce odolné proti poškrábání, v kombinaci s vrstvou barvy a krycí vrstvou, 

může dojít k vzniku vměstků mikročástic i bublin. Zde rozhoduje celkový dojem ze vzdálenosti 2 metry 

za normálních světelných podmínek. Vměstky do 0,8 mm2 jsou přípustné a nejsou důvodem pro reklamaci. 

Obrábění – montáž: 

Při vrtání byste měli dodržovat následující: Nástroj by měl pronikat vždy z přední strany. Nový vrták do kamene (ne vrták na dřevo ani na kov) při vrtání 

nasazujte pomalu a opatrně. Pozdější otvory pro kolík předvrtejte vždy 1 mm větší. Bezprostředně před proražením spodní hrany zrušte posuv. 

Cílem je jemné proražení vrtáku. U 6 mm PanElle podložte dřevěnou deskou. Běžící pilou vždy opatrně zařezávejte ze zadní viditelné strany. Vždy 

používejte pilové listy z tvrdokovu, přednostně s trapézovými plochými zuby nebo se střídavě broušenými zuby, rozteč zubů <13 mm. Při použití ruční 

okružní pily pracujte s dorazem nebo s vodicími kolejnicemi. PanElle obrábějte pouze při pokojové teplotě. 

Rada: Při řezání vybrání nebo otvorů pilou proveďte předvrtání vždy v rozích řezných hran, snižuje to nebezpečí zlomení desky. 

Akrylové desky se v teple roztahují a v chladu se smršťují. Délky desek je nutné změřit tak, aby se v teple mohl materiál roztahovat a zabránilo se 

poškození, např. vydutím. Pokud jde o teplotu při montáži 10 °, smrští se desky až o 2,5 mm na metr. Naproti tomu by se mělo počítat s paušální vůlí pro 

roztažení způsobené teplem. 

Čištění: 

Tekuté čisticí prostředky a voda jsou velmi vhodné k čištění desek, které jsou odolné proti většině chemikálií. Na povrchu bez pórů se docílí nejlepších 

výsledků pomocí vody s přídavkem mycího prostředku pro domácnost nebo přípravku na mytí oken a měkkého hadříku bez vláken (Čisticí tkanina 

 z mikrovlákna ). Dodatečně můžete povrch setřít také pomocí stěrky na sklo. Povrchy by se neměly utírat dosucha. Při silnějším, zejména mastném 

znečištění, lze použít čistý benzín bez obsahu benzolu (benzín pro čistění). 

Nesmí se používat mechanické čisticí postupy jako například pomocí žiletky, nože nebo škrabky. Při tom mohou vzniknout škrábance a může dojít k 

poškození vrstvy odolné proti odření. K čištění PanElle nejsou zásadně vhodné abrazivní čisticí prostředky. 

CZ SK

Bitte vor der Montage lesen
Please read before assembling
A lire avant le montage
Prego leggere prima di installare
Porfavor leer antes del montaje

Prosím čtěte před montáží

Lees dit voor het monteren s.v.p.

Przed montażem proszę zapoznać się z instrukcją

Les dette for montering

Просьба прочитать перед монтажом

4

Summary of Contents for Showerlux PanElle

Page 1: ...ds gemonteerde producten wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard Attention Notice de montage pour l artisan sp cialis Remettre cette notice de montage au client final une fois le montage effectu Avan...

Page 2: ...nigung von PanElle geeignet Guarantee The guarantee comprises defects that can be traced back to faults in the material or in production Defects that can be traced back to improper handling and defect...

Page 3: ...ti del materiale o nella produzione Sono esclusi dalla garanzia i difetti che possono essere ricondotti a una manipolazione impropria del prodotto nonch i danni dovuti al trasporto o altri danni diret...

Page 4: ...almente de grasa se puede usar gasolina pura sin benzol bencina Debe prescindirse de procesos de limpieza mec nicos como por ejemplo el uso de hojas de afeitar cuchillas o rasquetas En tal caso podr a...

Page 5: ...warancja nie obejmuje wad powsta ych na skutek nieprawid owej obs ugi produktu oraz uszkodze powsta ych w trakcie transportu lub wskutek innych narusze W przypadku wady materia u lub wady fabrycznej f...

Page 6: ...agen i gang Bruk alltid karbid sagblad helst med trapes flattann eller vekseltann fase tanndeling 13 mm Arbeid med anslag eller f ringsskinne med sirkelsag Bearbeid PanElle ved romtemperatur Tips Ved...

Page 7: ...dig verkt y PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM PREISGRUPPE 0 PREISLISTE 2014 FACHHANDEL 1 2 3 3 4 1 2 Schablonen Template Gabarit Template Plantilla ablona Sjabloon Szablon Malen GEBERIT TEC Sanit rsi...

Page 8: ...Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione Manejo correcto Spr vn zach zen Correcte afhandeling Prawid owe obchodzenie Riktig h ndtering 1 2 2 mm 10 mm kg kg 8...

Page 9: ...726 621727 621724 621725 621726 621724 621722 621723 11mm Montage mit Profilen Assembly with profiles Montage avec profils Montaggio con i profili Asamblea con perfiles Mont n profily Montage met prof...

Page 10: ...X X X X Art Nr 621731 A B Entfetten degrease d graisser sgrassare desengrasar desengordurar ontvetten odt u ci avfette 2 mm X mm X 20 mm 10 1 2...

Page 11: ...1mm min 1mm B A Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Silicona Sanitaria Sanit rn Silikon Sanitair Siliconen Silikon Sanitarny Sanit r Silikon min 1mm min 1mm 11 3...

Page 12: ...15min Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Silicona Sanitaria Sanit rn Silikon Sanitair Siliconen Silikon Sanitarny Sanit r Silikon min 1mm min 1mm 5 6 12...

Page 13: ...e Silicone Per Sanitari Silicona Sanitaria Sanit rn Silikon Sanitair Siliconen Silikon Sanitarny Sanit r Silikon B A Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Silicona...

Page 14: ...14 X X X X Art Nr 621731 A B Entfetten degrease d graisser sgrassare desengrasar desengordurar ontvetten odt u ci avfette 2 mm X mm X 20 mm 1 2...

Page 15: ...15 3 4...

Page 16: ...16 3 mm 15min 5 6...

Page 17: ...er Sanitari Silicona Sanitaria Sanit rn Silikon Sanitair Siliconen Silikon Sanitarny Sanit r Silikon 8 17 A B Art Nr 621736 xxx Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitar...

Page 18: ...9 B A Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Silicona Sanitaria Sanit rn Silikon Sanitair Siliconen Silikon Sanitarny Sanit r Silikon 18...

Page 19: ...Spezial Profile Special profiles Profils sp ciaux Profili speciali Perfiles especiales Speci ln profily Speciale profielen Profile specjalne Spesialprofiler PanElle PanElle 621787 621789 621788 62179...

Page 20: ...www duscholux com...

Reviews: