8
7
DANGER D'ÉLECTROCUTION
DANGER DE DÉGÂTS DES EAUX
➜
S'assurer qu'il n'y a pas de lignes élec-
triques ni de conduites d'eau dans la
zone de perçage.
Le matériel de fixation joint est prévu pour
des murs en maçonnerie pleine.
➜
Contrôler l'aptitude du matériel de fixa-
tion et l'adapter le cas échéant à la situa-
tion constructive.
Mettre en place et jointoyer la paroi de douche
➜
Voir les schémas de montage.
INDICATION
Danger de fuites ou de formation de moisissures.
➜
Avant le jointoiement, dégraisser les rails et le
bord du receveur.
➜
Utiliser uniquement du silicone sanitaire selon
EN15651-3.
4.3 Nettoyage
INDICATION
Détérioration de la paroi de douche
➜
N'utilisez pas de produits de nettoyage abra-
sifs ni contenant des solvants ou du chlore ni
d'acides ou lessives agressives.
➜
Tenez compte des instructions séparées "Infor-
mations de produit importantes" concernant
l'entretien et le nettoyage des parois de douche
Duscholux.
4.4 Transmission
➜
Procédez selon la "Liste de contrôle de transmis-
sion" à la section 8.3.
5 Démontage et élimination
Emballage
➜
Eliminez l'emballage conformément aux prescrip-
tions locales.
Paroi de douche
1. Démontez la paroi de douche.
2. Renvoyez la paroi de douche à Duscholux.
6 Aide en cas d'incidents
Pour toutes questions, nous sommes à
votre disposition à l'adresse indiquée dans
les informations de produit concernant
l'entretien et le nettoyage.
7 Service après-vente et pièces
de rechange
➜
Pièces de rechange, voir illustration
.
• Vous trouverez le numéro de garantie en
dessous du logo DUSCHOLUX. Il vous
permet de régler les cas de garantie et de
racheter des pièces de rechange pendant
10 ans. Veuillez ne pas enlever le logo
DUSCHOLUX.
• Pour toutes questions, nous sommes à
votre disposition à l'adresse indiquée
dans les informations de produit concer-
nant l'entretien et le nettoyage.
8 Listes de contrôle
8.1 Liste de contrôle des conditions de
raccordement
Installation sanitaire
receveur de douche monté et étanché
❑
Douche/zone de douche carrelée
❑
8.2 Liste de contrôle de montage/
installation
Matériel de fixation approprié?
❑
Situation de montage d'aplomb/horizontale et
plane
❑
8.3 Liste de contrôle de transmission
Nettoyé
❑
Fonction contrôlée
❑
Transmission: "Informations de produit
importantes" concernant le nettoyage et
l'entretien
❑
Indication: Contrôler régulièrement les joints en
silicone
❑
Transmission des instructions de montage
Indication: Conserver les instructions de
montage
❑
Lieu, date, heure
Société
Nom
Signature
FR
1.3 Ulteriori informazioni
Nel sito www.duscholux.com sono disponibili le
seguenti informazioni:
• "Importanti informazioni sul prodotto" per la pulizia
e la cura della parete divisoria doccia
• Dichiarazione di prestazione
2 Avvisi di sicurezza generali
• La parete divisoria doccia deve essere montata e
installata solo da un installatore specializzato.
• Per l'installazione attenersi alle normative e alle
disposizioni valide specifiche. Per eventuali do-
mande si prega di rivolgersi a Duscholux.
• Non è consentito né apportare modifiche tecniche
arbitrarie o non autorizzate alla parete divisoria
doccia né l'uso o il montaggio di suoi singoli com-
ponenti in altri prodotti.
• Per l'uso e la cura corretti della parete divisoria
doccia attenersi alle sue istruzioni per la cura.
3 Trasporto e
immagazzinamento
• La parete divisoria doccia è fragile: trattare il pro-
dotto delicatamente e con cautela e non esporlo a
urti.
• Trasportare e immagazzinare la parete divisoria
doccia solo nell'imballaggio originale.
• Immagazzinare la parete divisoria doccia in un
ambiente asciutto.
4 Installazione
AVVISO
Pericolo di rottura
➜
Non appoggiare la parete divisoria doccia sui suoi
bordi.
4.1 Componenti forniti, accessori e
utensili necessari
➜
Vedere le figure
,
,
.
➜
Prima di procedere al montaggio, verificare l'inte-
grità e la completezza dei componenti.
Duscholux declina qualsiasi responsabi-
lità per gli eventuali danni subiti a causa
dell'installazione di prodotti manifestamente
incompleti o difettosi.
4.2 Montaggio
➜
Verificare che le pareti siano perfettamente ver-
ticali e il pavimento perfettamente orizzontale e
piano.
Contenuto
1
Introduzione .................................8
2 Avvisi di sicurezza generali .........8
3 Trasporto e immagazzinamento ..8
4 Installazione .................................8
5 Smontaggio e smaltimento ..........9
6 Guida all'eliminazione di guasti ...9
7 Assistenza e parti di ricambio .....9
8 Check list ......................................9
1 Introduzione
1.1 Generalità sulle presenti istruzioni
Le presenti istruzioni di montaggio si rivolgono a
installatori specializzati.
Contengono tutte le informazioni necessarie per
installare
le pareti divisorie doccia.
• Prima di procedere all'installazione, leggere le
presenti istruzioni.
• Al termine dell'installazione consegnare le istruzio-
ni all'utente finale.
• Conservare le istruzioni e consegnarle all'utente
successivo.
• Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tec-
niche.
Avvisi di pericolo nelle presenti istruzioni
PERICOLO / AVVERTENZA / ATTENZIONE
Questo simbolo segnala la possibilità di
riportare lesioni.
Illustrazioni
• Le illustrazioni esplicative del montaggio
si trovano alla fine delle presenti istruzio-
ni.
• Nella descrizione delle singole operazioni
di montaggio si rimanda alle corrispon-
denti illustrazioni.
1.2 Uso conforme
• Installare la parete divisoria doccia solo conforme-
mente alle presenti istruzioni di montaggio. Ogni
altro utilizzo è considerato improprio.
• La parete divisoria doccia è destinata solo all'uso
domestico.
Uso errato
Modifiche arbitrarie o non autorizzate della parete
divisoria doccia non sono consentite.
IT