background image

16

17

• Destiné à un usage privé uniquement. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

• Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous assemblez ou démontez la machine ou
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

• L’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants doit rester sous étroite surveillance.

• Lorsque vous transportez ce produit, tenez le boitier du moteur à deux mains. Ne

transportez pas l’appareil en le tenant seulement par le réservoir ou la tête.

• N’attachez pas la lame et le disque lorsque vous utilisez l’accessoire à kibbé.

• N’insérez jamais de la viande à la main. Utilisez toujours le poussoir à viande.

• Ne tentez pas de hacher des ingrédients durs tels que des os, des articulations ou des fruits
à coques.

• Ne hachez pas du gingembre ou tout autre ingrédient aux fibres dures.

• Le fonctionnement continu de ce hachoir ne devrait pas dépasser les 10 minutes. 10
minutes doivent ensuite s’écouler afin de laisser le moteur refroidir.

• La fonction « retour » ne doit pas être utilisée si l’appareil est en fonctionnement (ne tournez
par exemple pas l’interrupteur du « ON » vers le « R » ou le contraire). Attendez au moins
une minute jusqu’à ce que le hachoir se soit complètement arrêté. Cela pourrait autrement
provoquer des bruits anormaux, des vibrations ou le serrage du moteur.

• Pour éviter tout bourrage, n’exercez pas de pression excessive sur le fonctionnement de la
machine.

• Lorsqu’une des protections s’enclenche et que le moteur s’éteint, ne rallumez pas la

machine jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.

• Ne tentez jamais de remplacer des pièces ou de réparer l’appareil vous- même.

• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé aux personnes (y compris les enfants) dont les
capacités mentales, physiques ou sensorielles sont réduites, ainsi qu’aux les personnes

n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins que ces personnes ne
restent sous surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent les

instructions relatives à l’utilisation de ce produit.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou un
agent agréé pour éviter tout danger.

• Veuillez sécher les lames après le nettoyage des lames et appliquez un film d’huile de

cuisson afin de préserver sa durabilité.

• Les accessoires ne peuvent pas être mis au lave-vaisselle ni être lavés à température
élevée. Ceci est extrêmement important puisque les accessoires perdraient autrement leur

revêtement ce qui les rendraient caduques.

Précautions importantes d'utilisation

En utilisation

• Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez retirer l’emballage et les
éventuelles étiquettes.

• Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous de tenir l’appareil correctement à deux

mains. Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le plateau ou la tête.

• Ne poussez jamais d’ingrédients à la main, utilisez toujours le poussoir pour cela.

• N’utilisez pas l’appareil pour des ingrédients durs, tels que des noix ou des os.
Assurez-vous de retirer la couenne et les os avant de hacher la viande.

• Evitez les ingrédients avec beaucoup de fibres, tels que du gingembre.

• Patientez toujours que le moteur se soit arrêté avant d’enclencher la marche arrière ou
avant et d’aller dans le sens inverse.

• Pour éviter tout bourrage, ne forcez pas les ingrédients de manière excessive.

• Ne placez pas les lames lorsque vous utilisez l’accessoire à kibbé.

• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

Nettoyage et maintenance

• Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que la machine soit débranchée.

• Retirez toujours tous les accessoires.

• Rincez toujours la lame après chaque utilisation et séchez-là soigneusement.

• Pour préserver la qualité des lames, appliquez un peu d’huile de cuisson sur un chiffon et
essuyez la lame avec ce chiffon.

• Les accessoires ne conviennent pas au lave-vaisselle ou à un nettoyage à de l’eau très

chaude. Si un élément est placé au lave-vaisselle ou si ces accessoires entraient en contact
avec de l’eau chaude, ces éléments pourraient être endommagés de manière permanente.
Ces éléments ne sont pas couverts par la garantie en cas de négligence des

recommandations de nettoyage décrites ci-dessus.

• N’immergez pas l’alimentation ou l’appareil dans l’eau, cela pourrait provoquer un risque
d’électrocution.

• Pour nettoyer l’appareil en toute sécurité, débranchez la prise et utilisez un tissu humide.
Séchez ensuite l’appareil avec un tissue sec.

Summary of Contents for MG301

Page 1: ...MG301 MEAT GRINDER PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Page 2: ...2 3 Contents English Manual Manuel d utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manuale D istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi Polski Manual de Instrucciones en Español 5 16 25 35 45 55 ...

Page 3: ...4 5 English Manual ...

Page 4: ...er on a dry smooth even and stable surface Do not place the unit on a hot surface Choose a location for the grinder that allows air to pass under the bottom The sides of the machine should be kept clear and not blocked by any other items Safety Instructions Before first use ensure you remove all of the packaging and any labels When carrying the unit be sure to hold the body securely from the base ...

Page 5: ...w 11 into the head long end first then turn slightly until it set into place inside the machine Step 4 Place the cutting blade 10 onto the feed screw 11 with the blade facing the front as illustrated If it is not fitted properly meat will not be grinded Components Product Specifications 1 Kibbe set 2 Kibbe plate 3 Sausage attachment Large 4 Sausage attachment Medium 5 Sausage attachment Fine 6 Cut...

Page 6: ...dd the other ingredients mixing well to create a stuffing If the mixture is too loose add some more flour to thicken it Step 3 Make the outer shell Mince the meat three times to ensure a smooth consistency Add to a separate bowl from the stuffing mix and mix all ingredients together thoroughly until you get a dough like consistency More meat and less flour will create a better consistency and tast...

Page 7: ...erted Place your chosen sausage attachment onto the head hold in place with one finger and then screw the fixing ring 7 on the top of it ensuring it s fixed on tightly with the other hand Do not over tighten Step 6 Fill the casings Take one of the prepared casings open at one end and slide onto the sausage attachment almost entirely leaving only a few inches surplus Tie a knot in the end of the en...

Page 8: ...s not cover wear and tear malicious damage misuse neglect inexpert repairs or consumable parts 5 Shine Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage 6 Shine Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work under the guarantee 7 Valid in the UK only This product is fitted with CE 1363 plug and fuse Imported by Shine Mart Ltd RM3 8SB Information on wa...

Page 9: ...éviter tout danger Veuillez sécher les lames après le nettoyage des lames et appliquez un film d huile de cuisson afin de préserver sa durabilité Les accessoires ne peuvent pas être mis au lave vaisselle ni être lavés à température élevée Ceci est extrêmement important puisque les accessoires perdraient autrement leur revêtement ce qui les rendraient caduques Précautions importantes d utilisation ...

Page 10: ...errouiller l élément en place Etape 3 Placez la vis centrale dans la tête puis tournez là légèrement pour la mettre en place correctement Etape 4 Placez la lame sur la vis centrale Les parties aiguisées doivent faire face à la vis centrale Placer les lames dans le mauvais sens ne permettra pas de hacher la viande correctement Composants 10 Lame 11 Vis centrale 12 Tête 13 Fente pour tête 14 Mécanis...

Page 11: ...achoir deux à trois nouvelles fois pour obtenir une pâte parfaitement mélangée Préparation de Kibbé Garniture 100 gr de champignons 1 cuillère d huile d olive 1 cuillère de farine 1 oignon finement coupé Assaisonnez selon votre préférence Coquille du kibbe 450 gr de viande 150 200 de farine 1 cuillère à soupe de noix de muscade Assaisonnez selon votre préférence Etape 1 assembler la machine en sui...

Page 12: ...bler la machine en suivant les indications données précédemment à la préparation de kibbés l accessoire à saucisse nécessite l ajout de la lame et d un disque de hachage Assurez vous ensuite de verrouiller tous ces éléments avec le cerceau Etape 2 Préparation de la garniture Etape 3 Préparation de la viande Etape 4 Assaisonnez la garniture Etape 5 Préparez la machine Préparez l appareil en vous as...

Page 13: ...dommages dus à l usure normale l utilisation malveillante de l appareil la mauvaise utilisation d un élément les réparations conduites par des non experts ainsi que les pièces consommables 5 Shine Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit 6 Shine Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la péri...

Page 14: ...iehen oder darüber stolpern können Betreiben Sie den Fleischwolf immer auf einer trockenen glatten ebenen und stabilen Oberfläche Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche Wählen Sie einen Ort für die Mühle an dem Luft unter den Boden gelangen kann Die Seiten der Maschine sollten frei bleiben und nicht durch andere Gegenstände blockiert werden Sicherheitshinweise Entfernen Sie vor dem ...

Page 15: ... 3 Setzen Sie die Schnecke 11 mit dem langen Ende voran in das Schneckengehäuse und drehen Sie sie dann leicht bis es in die Maschine einrastet Schritt 4 Setzen Sie das Schneidemesser 10 so auf die Schnecke 11 dass das Messer nach vorne zeigt siehe Abbildung Wenn es nicht richtig montiert ist wird das Fleisch nicht gemahlen 1 Bedienelemente Geräteteile Kebvevorsatz 2 Kebbeplatte 3 Wurstvorsatz Gro...

Page 16: ...nde voran in das Gehäuse und drehen Sie sie dann leicht bis sie im Inneren der Maschine einrastet Setzen Sie das Schneidemesser 10 so auf die Schnecke 11 dass das Messer nach vorne zeigt siehe Abbildung Wenn es nicht richtig montiert ist wird das Fleisch nicht gemahlen Legen Sie die gewünschte Lochscheibe 6 8 9 über das Schneidemesser 10 und achten Sie dabei dass die Schlitze richtig eingelegt sin...

Page 17: ... im Inneren der Maschine einrastet Setzen Sie das Schneidemesser 10 mit dem Messer nach vorne wie abgebildet auf die Schnecke 11 Wenn es nicht richtig montiert ist wird das Fleisch nicht gemahlen Legen Sie die gewünschte Lochscheibe 6 8 9 über das Schneidemesser 10 und achten Sie darauf dass die Schlitze richtig eingesetzt sind Drücken Sie mit einem Finger auf die Mitte der Schneideplatte und schr...

Page 18: ...brauch Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 5 Shine Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden 6 Shine Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig Diese fallen nicht unter die Gewährleistung 7 Gültig in der EU Dieses Produkt ist mit fitted CE geprüfte Typ F Euro Stecker BS Stecker ausgestattet Von Shine Mart Ltd ...

Page 19: ...n macinare lo zenzero e altri alimenti contenenti fibre dure Bambini devono essere supervisionati per evitare l utilizzo inappropriato dell apparecchio Azionare il tritacarne premendo il pulsante ON a tritacarne pulsante opposto Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati Restituirlo al Non sostituire o riparare il prodotto da soli Per evitare inceppamenti non forzare ...

Page 20: ... inserire nel rotore 12 ed inserire nel corpo motore 13 Abbassare la leva 14 per bloccare la tramoggia dopo di che girare la tramoggia in senso anti orario per fissarla Product Specifications 1 Attacco per Kibbe 2 Accessorio per Kibbe 3 Accessorio per salsiccia Grande 4 Accessorio per salsiccia Medio 5 Accessorio per salsiccia Fino 6 Disco da taglio Fino 7 Anello di fissaggio 8 Disco da taglio Med...

Page 21: ...i carne senza ossa e senza grasso e tendini 2 Aggiungere la carne poco alla volta usando il pestello per spingere la carne nell apertura 3 Per iniziare a macinare la carne premere il pulsante ON 4 Continuare ad aggiungere carne nella tramoggia come e quando richiesto usando solo il pestello NON usare le mani 5 Dopo aver finito di macinare la carne premere il pulsante OFF per arrestare la macchina ...

Page 22: ...ama di taglio 10 sulla coclea 11 con la lama rivolta verso la parte esterna come illustrato Se non è montato correttamente la carne non verrà macinata Posizionare la piastra di taglio desiderata 6 8 9 sulla lama di taglio 10 assicurandosi che le fessure siano inserite correttamente Premere sul centro della piastra di taglio con un dito quindi avvitare saldamente l anello di fissaggio 7 con l altra...

Page 23: ... essere restituito al rivenditore con la prova d acquisto originale 2 Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale 3 Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici Non è da utilizzarsi per uso commerciale 4 La garanzia non copre usura danni volontari abuso negligenza riparazioni inesperte o consumo dei materiali 5 Shine Mart Ltd non è responsabile per...

Page 24: ...ie na suchej płaskiej i stabilnej powierzchni Nie umieszczaj urządzenia na gorącej powierzchni Umieść urządzenie w miejscu które pozwala na przepływ powietrza od dołu Boku maszyny nie powinny być blokowane przez inne obiekty Przed pierwszym użyciem upewnij się czy usunąłeś wszystkie elementy opakowania Podczas przenoszenia urządzenia trzymaj oburącz główną jednostkę Nie przenoś urządzenia trzymają...

Page 25: ...lącej wkładając do wlotu dłuższym końcem a następnie lekko przekręć aby zablokować w urządzeniu Krok 4 Umieść ostrza tnące 10 na ślimaku 11 kierując je zgodnie z ilustracją Jeżeli ostrza będą nieprawidłowo zamontowane mięso nie zostanie zmielone Elementy Specyfikacja produktu 1 Kibbeh zatyczka 2 Kibbeh talerz 3 Końcówka do kiełbasek Duża 4 Końcówka do kiełbasek Średnia 5 Końcówka do kiełbasek Mała...

Page 26: ...u Zmiel pieczarki raz lub dwa razy Następnie przełóż je do miski i dokładnie wymieszaj z pozostałymi składnikami na farsz Jeżeli masa jest zbyt rzadka dodaj mąki aby ją zagęścić Krok 3 Przygotowywanie wierzchniej warstwy ciasta Zmiel mięso trzykrotnie aby mieć pewność uzyskania gładkiej masy Następnie przełóż do pustej miski i wymieszaj z pozostałymi składnikami na warstwę wierzchnią aż do uzyskan...

Page 27: ...Przytrzymaj zamontowane końcówki jednym palcem i przykręć obręcz mocującą 7 drugą ręką Nie dokręcaj zbyt mocno Krok 6 Wypełnianie osłonek Weź jedną z przygotowanych osłonek otwórz z jednej strony i nasuń na wylot końcówki do kiełbas nakładając na możliwie cały wypust Pozostaw jedynie kilka cm luzu abyś mógł swobodnie zawiązać supeł na końcu osłonki Zapobiegnie to wypływaniu farszu poza osłonkę Umi...

Page 28: ...ał wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności Długotrwałość produktu zostaje osiągnięta przez właściwe użytkowanie i konserwację Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia Jeżeli jakikolwiek defekt powstanie ze względu na wadliwość materiału lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi ...

Page 29: ...reglar el aparato usted mismo Nunca sumerja el cable o la base de la picadora en agua ya que esto daría lugar a una descarga eléctrica No se recomienda la operación de este aparato por personas adultas o niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas a menos que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad Mantenga este aparato fuera del alcance de l...

Page 30: ...colocadas la carne no se picará Cómo picar carne Corte la comida en trozos se recomienda que sea carne deshuesada y sin grasa tamaño aproximado 20 mm x 20 mm x 60 mm para que quepan fácilmente en la abertura de la tolva Para encender la máquina pulse el botón ON Para introducir la comida colóquela en la bandeja de depósito y vaya introduciéndola con el empujador img 7 Una vez haya acabado presione...

Page 31: ...ga las empanadillas del Kibbe img 10 Ejemplo de la forma de las empanadillas Kibbe listas para freír Cómo hacer salchichas Limpieza y mantenimiento DESMONTAJE Asegúrese de que el motor se ha enfriado completamente Desenchúfelo de la corriente Desmonte la máquina siguiendo los pasos del 1 al 6 a la inversa Para desmontar la placa de corte use un destornillador Introdúzcalo entre el espacio de la pl...

Page 32: ...o partes consumibles 5 Shine Mart Ltd no se hace responsable de cualquier daño consecuente accidentes o pérdidas 6 Shine Mart Ltd no se hace responsable de cualquier tipo de reparación durante el periodo de garantía 7 Válido únicamente dentro de la UE Este producto está equipado con enchufe fusible Europeo Importado por Shine Mart Ltd RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para los c...

Page 33: ......

Reviews: