background image

pt

II

I

WH_M_Sundeck_built-in_rail-mounting-system/15.11.1 

17

 

Instalação elétrica

L

N

PE

18 

Conectar a banheira de hidromassagem (gráfico 18)

AVISO

   

Falhas de funcionamento devido 

a uma montagem incorreta!

 

> Não amarrar os cabos com agrupadores de cabos.

 

> Não instalar o cabo de alimentação paralelamente 

aos condutores de comando.

I

  Ligar o cabo de alimentação à tomada de rede 

elétrica.

II

  Conectar o cabo de compensação de potencial à 

banheira de hidromassagem.

* ou altura do 

chuveiro/saída  

de água, fixo, 

mais alto; o que 

for mais alto

Pré-instalação

 

> Cabo de alimentação instalado de forma fixa para 

alimentação de corrente elétrica:

λϡ

ativar previamente um disjuntor e um dispositivo  
de proteção da corrente diferencial (RCD)

λϡ

instalar um interruptor multipolar, fora das zonas  
de proteção previstas (0 - 2)

λϡ

Deixar o cabo de alimentação sobressair 3 000 mm

 

> Linha para equalização de potencial:

λϡ

Deixar o cabo sobressair 3 000 mm

Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701

600

600

2250*

0

1

2

76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC

76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC

I

N

 = 16 A

I

N

 

 30 mA

Alimentação de corrente

Disjuntor

RCD

Summary of Contents for Sundeck 760065

Page 1: ...te paigaldus Instrukcja montażu Wanna z hydromasażem do zabudowy płytkowej w systemie szynowym wnękowa narożna przyścienna Инструкция по монтажу Гидромассажная ванна облицованная плиткой с системой панелей Montážní návod Vířivá vana k zabudování do obkladu pomocí systému lišt do niky do rohu předstěnová verze в нише угловая у стены Návod na montáž Vírivka obloženie obkladačkami s koľajničkovým sys...

Page 2: ...Sundeck 760065 760125 760126 2 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 ...

Page 3: ...tion Elinstallation 24 Olulised nõuanded Elektripaigaldus 26 Ważne informacje Instalacja elektryczna 28 Важные замечания Монтаж электропроводки 30 Důležité pokyny Elektroinstalace 32 Dôležité upozornenia Elektroinštalácia 34 Fontos tudnivalók Elektromos telepítési munkák 36 Važne napomene Elektroinstalacija 38 Indicaţii importante Instalarea electrică 40 Pomembni napotki Električna inštalacija 42 ...

Page 4: ...dert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit ...

Page 5: ...tung an Whirlwanne anschließen Vorinstallation Festverlegte Zuleitung für Stromversorgung legen λϡ separate Absicherung und Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD vorschalten λϡ allpolig trennenden Hauptschalter außerhalb der vorgegebener Schutzzonen 0 2 vorschalten λϡ Zuleitung 3 000 mm herausschauen lassen Leitung für Potentialausgleich legen λϡ Leitung 3 000 mm herausschauen lassen Stromversorgung A...

Page 6: ...zeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit...

Page 7: ...head water outlet that is permanently installed depending on which is higher Pre Installation Installing a permanent power supply line λϡ Install separate circuit breaker and residual current circuit breaker RCCB upstream λϡ Connect all pole disconnector mains switch upstream located outside specified protection zones 0 2 λϡ Leave 3000 mm of feed cable exposed Laying an equipotential bonding cable...

Page 8: ...t Drafted GeŠndert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische ...

Page 9: ...che sortie d eau la plus élevée en fonction de ce qui est plus élevé Pré installation Poser un câble fixe pour l alimentation électrique λϡ Prévoir en amont un fusible dédié et un disjoncteur différentiel séparé RCD λϡ Prévoir en dehors des zones de protection indiquées 0 2 un interrupteur principal en amont qui coupe l alimentation de tous les pôles λϡ Faire dépasser la ligne d arrivée sur 3 000 ...

Page 10: ...GeŠndert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung ...

Page 11: ...wateruitlaat afhankelijk wat hoger is Voorinstallatie Breng een vast aangebrachte toevoerleiding voor stroomtoevoer aan λϡ schakel een aparte beveiliging en aardlekschakelaar RCD voor λϡ schakel een op alle polen scheidende hoofdschakelaar buiten de aangegeven beschermingszones 0 2 voor λϡ laat de toevoerleiding 3 000 mm uitsteken Breng een leiding voor de potentiaalvereffening aan λϡ laat de leid...

Page 12: ...rt Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Ro...

Page 13: ...de agua situada a mayor altura dependiendo de lo que esté más arriba Preinstalación Colocar el cable para el suministro eléctrico bien fijado λϡ interruptor diferencial con corriente de ruptura nominal RCD λϡ instalar un interruptor principal omnipolar fuera de las zonas de seguridad 0 2 λϡ dejar que el cable de alimentación sobresalga 3 000 mm Instalar un cable para conexión equipotencial λϡ deja...

Page 14: ...d GeŠndert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnun...

Page 15: ...iù alta nel caso sia superiore Preinstallazione Predisporre il cavo di alimentazione λϡ Collegare la protezione separata e l interruttore differenziale RCD λϡ Predisporre un interruttore principale onnipolare sezionatore fuori dalle zone di protezione indicate 0 2 λϡ Far fuoriuscire il cavo di alimentazione per una lunghezza di 3 000 mm Posare il cavo di messa a terra per il collegamento equipoten...

Page 16: ...atum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawin...

Page 17: ...altura do chuveiro saída de água fixo mais alto o que for mais alto Pré instalação Cabo de alimentação instalado de forma fixa para alimentação de corrente elétrica λϡ ativar previamente um disjuntor e um dispositivo de proteção da corrente diferencial RCD λϡ instalar um interruptor multipolar fora das zonas de proteção previstas 0 2 λϡ Deixar o cabo de alimentação sobressair 3 000 mm Linha para e...

Page 18: ...ng Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit Bodenz...

Page 19: ...ved vandafløb afhængigt af hvad der ligger højest Før installation Træk fastinstalleret elledning til strømforsyning λϡ Installér separate sikringer og fejlstrømsrelæ RCD foran poolinstallationen λϡ Forkobl en hovedafbryder til afbrydelse af alle poleruden for de fastlagte beskyttelseszoner 0 2 λϡ Sørg for at elledningen stikker 3000 mm ud Installér ledning til potentialudligning λϡ Sørg for at le...

Page 20: ...ab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und ber...

Page 21: ...ihkun suuttimen veden ulostulon korkeudelle korkeamman mukaan Ennen asennusta Asenna kiinteä tulojohto virransyöttöä varten λϡ esikytke erillinen sulake ja vikavirtasuojakytkin RCD λϡ kytke eteen kaikkinapaisesti erottava pääkytkin annettujen suojavyöhykkeiden 0 2 ulkopuolelle λϡ Anna tulojohdon jäädä esiin 3000 mm Johdon asentaminen potentiaalintasausta varten λϡ Anna johdon näkyä ulos 3000 mm DI...

Page 22: ... Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab u...

Page 23: ...å høyt som det som er høyest av dusjhodet og vannkranen Forinstallasjon Trekk fast tilførselsledning for strømforsyning λϡ Separat sikring og jordfeilbryter RCD skal forkobles λϡ skillende hovedbryter for alle poler utenfor de angitte beskyttelsessonene 0 2 forkobles λϡ La ledningen stikke 3 000 mm ut Strekk jordingsledning for potensialutligning λϡ La ledningen stikke 3 000 mm ut Beskyttelsessone...

Page 24: ... Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit Bodenzulauf fŸr Bade...

Page 25: ...st placerade fasta duschhuvudet vattenutloppet beroende på vilket som sitter högst Förberedelser Dra en fast förlagd matarledning för strömförsörjning λϡ anslut via separat säkring och jordfelsbrytare RCD λϡ anslut via allpolig huvudströmbrytare utanför de angivna skyddszonerna 0 2 λϡ se till att matarledningen sticker ut 3 000 mm Dra ledning för potentialutjämning λϡ se till att ledningen sticker...

Page 26: ...Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spe...

Page 27: ...rse dušiotsiku vee väljavooluava kõrgus vastavalt sellele mis on kõrgem Eelpaigaldustööd Statsionaarse toitekaabli paigaldamine λϡ ühendage ette eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitselüliti RCD λϡ eellülitage kogu vooluringi lahutav pealüliti etteantud kaitsetsoonidest 0 2 väljapoole λϡ jätke toitekaabli ots 3000 mm pikkuselt välja Paigaldage juhtmestik potentsiaaliühtlustuse jaoks λϡ jätke toitekaabl...

Page 28: ...Šndert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mi...

Page 29: ...ej zamontowanej na stałe głowicy prysznicowej wylewki zależnie od tego co jest wyżej Instalacja poprzedzająca montaż Ułożyć stały przewód zasilający λϡ Uruchomić oddzielne zabezpieczenie i układ zabezpieczający przed prądem uszkodzeniowym RCD λϡ Zainstalować wyłącznik główny odłączający wszystkie bieguny poza określonymi strefami ochronnymi 0 2 λϡ Wyprowadzić przewód zasilający na 3000 mm Położyć ...

Page 30: ...Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial ...

Page 31: ...имости от того что расположено выше Предварительный монтаж Неподвижно закрепите токоподводящий провод в системе электропитания λϡ предварительно включите отдельный предохранитель и устройство защитного отключения RCD λϡ предварительно включите разомкнутый на всех полюсах главный выключатель за пределами заданной зоны санитарной охраны 0 2 λϡ Длина видимого участка токоподводящего провода должна со...

Page 32: ...ed GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbr...

Page 33: ...ce výpusti vody podle toho co je výš Přípravné práce před instalací Připojte napevno přívodní kabel elektrického napájení λϡ předřaďte zvláštní jištění a zařízení na ochranu před chybným proudem RCD λϡ mimo předepsané ochranné zóny 0 2 zapojte hlavní vypínač který vypíná ve všech pólech λϡ nechte vyčnívat přívodní kabel o délce 3 000 mm Položte vedení pro vyrovnání napětí λϡ nechte vyčnívat kabel ...

Page 34: ...Šndert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mi...

Page 35: ...evne umiestnenej sprchovej hlavice odtoku vody podľa toho čo je vyššie Prípravné práce pred inštaláciou Položte pevný prívod pre napájanie prúdom λϡ zapojte samostatné istenie a prúdový chránič RCD λϡ predradiť hlavný vypínač odpájajúci všetky póly mimo zadaných ochranných zón 0 2 λϡ Prívod nechajte vyčnievať 3 000 mm Inštalujte vedenie na vyrovnanie potenciálov λϡ Vedenie nechajte vyčnievať 3 000...

Page 36: ...ert Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit R...

Page 37: ...z vagy a legmagasabb rögzített zuhanyrózsa vízlefolyó magassága attól függően hogy melyik magasabb Előszerelés Rögzített betáp vezeték kialakítása áramellátás céljára λϡ kössön a kád elé külön biztosítót és hibaáram védőkapcsolót RCD λϡ összes pólust leválasztó főkapcsoló előkapcsolása a megadott védelmi zónákon 0 2 kívül λϡ Hagyjon kilógni 3000 mm betáp vezetéket A potenciál kiegyenlítő vezeték l...

Page 38: ... Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit Bodenzul...

Page 39: ...čka čvrsto postavljene tuš glave odvoda vode ovisno što je više Predinstalacija Postavljanje fiksnog voda za opskrbu električnom energijom λϡ u mreži spojiti odvojeni osigurač i zaštitnu nadstrujnu sklopku RCD λϡ predspojite glavni prekidač za svepolno isključenje izvan propisanih zaštitnih zona 0 2 λϡ ostavite da viri 3 000 mm dovoda Položiti vod za izjednačenje potencijala λϡ ostavite vod da vir...

Page 40: ...tab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und be...

Page 41: ... funcţie de care se află în cel mai înalt punct Preinstalarea Pozaţi cablurile fixe de alimentare cu energie electrică λϡ conectaţi în amonte siguranţa separată şi dispozitivul de protecţie împotriva curentului rezidual RCD λϡ anteconectaţi în afara zonelor de protecţie prevăzute 0 2 un întrerupător principal de deconectare a tuturor polilor λϡ Lăsaţi afară 3 000 mm din cablul de alimentare Pozaţi...

Page 42: ...tified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnun...

Page 43: ...šina najvišje ležeče fiksno nameščene pršilne glave izlivnega mesta kar je višje Predinštalacija Položite fiksni dovodni napajalni kabel λϡ predvklopite ločeno varovalko in zaščitno napravo za okvarni tok RCD λϡ povežite glavno stikalo ločljivo na vseh polih v območju izven predpisanih zaščitnih območij 0 2 λϡ ven naj gleda 3 000 mm dovodnega kabla Položite vodnik za izenačitev potenciala λϡ ven n...

Page 44: ...t Modified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Roh...

Page 45: ...соко закрепената душ глава отвора за оттичане на водата в зависимост от това кое е по високо Предварителен монтаж Положете фиксиран кабел за електрозахранването λϡ преди тях свържете защита с предпазител и устройство за дефектнотокова защита RCD λϡ свържете многополюсния разделителен прекъсвач извън зададената защитна зона 0 2 λϡ предвидете захранващи кабели с дължина навън от 3000 мм Монтирайте п...

Page 46: ...ale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufg...

Page 47: ...ūdens izplūdes augstums atkarībā no tā kas atrodas augstāk Pirms instalēšanas Instalējiet stacionāri iebūvēto barošanas vadu λϡ instalējiet atsevišķu drošinātāju un noplūdstrāvas aizsargslēdzi RCD λϡ ārpus norādītajām drošības zonām 0 2 pieslēdziet pilnībā atvienojošu galveno slēdzi λϡ barošanas vadu 3000 mm garumā izvietojiet tā lai tas būtu redzams Ievelciet zemējuma vadu λϡ vadu 3000 mm garumā ...

Page 48: ...odified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrun...

Page 49: ... galvutės ir vandens išleidimo taško aukštis priklausomai nuo to kas aukščiau Pirminis įrengimas Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas λϡ prijunkite atskirą saugiklį ir apsauginį nuotėkio srovės įtaisą RCD λϡ už nurodytų apsauginių zonų 0 2 ribų prijunkite visų fazių srovę atjungiantį pagrindinį jungiklį λϡ maitinimo liniją palikite išsikišusią 3 000 mm Potencialų išlyginimo laido nutie...

Page 50: ...odified GeprŸft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrun...

Page 51: ...ekliği hangisinin daha yüksekte olduğuna bağlı olarak Ön Kurulum Elektrik beslemesi için sabit döşenmiş besleme kabloları döşeyiniz λϡ Her bir besleme hattının kendine ait sigortası ve kaçak akım rölesi RCD bulunmalıdır λϡ Öngörülen koruma bölgeleri 0 2 dışında tüm kutuplardaki bağlantıyı kesen bir ana şalter monte edilmelidir λϡ Besleme hattı 3000 mm kadar dışarı sarkmalıdır Potansiyel dengeleme ...

Page 52: ...abgebildeten Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit Bodenzulauf fŸr Badewanne Special waste and overflow with base inlet for bathtubs WLT 08 10 13 14 检查钢...

Page 53: ...铺设 I 将引线连接至电源插座 II 将等电位线连接至按摩浴缸 或固定安装的淋 浴喷头 出水口的 最大高度 以最大 高度为准 预先安装 铺设固定的电源引线 预接通单独的保险装置和故障电流保护装置 RCD 在规定的保护区域 0 2 之外串接全相分离式主开 关 引线露在外面的部分应长达 3000 mm 铺设电位补偿导线 电线露在外面的部分应长达 3000 mm 依据 DIN VDE 0100 701 标准的保护区域 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA 电源 保险装置 RCD ...

Page 54: ...alten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit Bodenzulauf fŸr Badewanne Special waste and overflow with base inlet for bathtubs WLT 08 10 13 14 14 22 22 10 10 35 35 67 50x50...

Page 55: ...eck_built in_rail mounting system 15 11 1 55 L N PE 18 18 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A I N 30 mA RCD ...

Page 56: ...en Produkten behalten wir uns vor We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schematische Zeichnung mit Rohrunterbrecher Zeichnung Drawing Spezial Ab und berlaufgarnitur mit Bodenzulauf fŸr Badewanne Special waste and overflow with base inlet for bathtubs WLT 08 10 13 14 ボーデンケーブルを点検する...

Page 57: ...ケットに接 します II 位化ケーブルをジェットバスに接 します または 固定さ れた最も いシャ ワーヘッド 排水 口の さ より いものに応じて 取り付け前 停 ケーブルを接 します セパレートヒューズおよび 断器 RCD を上流に 取り付けます 所定の保 域 0 2 の外側で全極を切断したメイ ンスイッチを接 しておきます フィードケーブルを 3 000 mm えるようにしてお きます 位化 ケーブルを敷 します ケーブルを 3 000 mm えるようにしておきます DIN VDE 0100 701 に従った安全 域 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC IN 16 A IΔN 30 mA ヒューズ RCD II I ...

Page 58: ...ا التركيب دليل يعد التركيب قبل والرموز التحذير رسائل شرح أو الوفاة إلى يؤدي سوف خطر موقف يصف خطر عدم حالة في دائمة ار ر أض حدوث في يتسبب تجنبه األشخاص على تؤثر ال التي ار ر األض يصف إشعار الكهربائية التركيبات فصل إلى إشارة الفصل هذا في التركيب حول تنبيه إلى يشير ً ال مث الخدوش من التحقق طلب ً ال مث دقائق 10 الزمنية المدة بيان اإلحكام من للتأكد فحص طلب ارة ر الح درجة بيان التشغيل وحدة بالبانيو المس...

Page 59: ...مثبتة دش أعلى أيهما المياه األولي التركيب المعزول الكهربائي بالتيار اإلمداد كابل ضع التيار تسرب من حماية وتجهيزة منفصلة تأمين وحدة بتركيب قم RCD الحماية مناطق خارج األقطاب لجميع فاصل رئيسي مفتاح بتركيب قم 2 0 المحددة مم 3000 بمقدار ا ر ظاه الكابل اجعل الجهد فرق معادلة كابل ضع مم 3000 بمقدار ا ر ظاه الكابل اجعل DIN VDE 0100 701 للمواصفة وفقا الحماية مناطق 600 600 2250 0 1 2 فلط 240 220 هرتز 50 مترد...

Page 60: ...16 x 4 x 1130 mm 1 x 1 x 3 x 2 x 855 mm 2 x 490 mm 8 x 10 x 1 x 760125 760065 760126 60 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 ...

Page 61: ... min 12 mm _____ _____ _____ a c b a b a b 2x 2x c 1130 1130 490 790155 2 1 3 4 5 6 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 61 ...

Page 62: ...2x min 10 b 9 7 14 12 11 10 13 8 79ͳ2 7 62 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 ...

Page 63: ...Combi System P Combi System E Jet System E Combi System L Jet System Air System 1 2 4 3 3 5 1 2 3 4 3 5 791850 LED coloured light 15 19 18 17 20 16 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 63 ...

Page 64: ...4x 855 855 4x 2x 1130 1130 490 21 22 25 24 23 26 28 27 29 64 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 ...

Page 65: ...2x 60 2 1 1 2 2x b 37 36 38 31 32 30 33 34 35 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 65 ...

Page 66: ...2 3 1 1 2 Combi System E Jet System E 4 Combi System E Jet System E 4 46 44 42 40 39 43 45 41 66 WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 ...

Page 67: ... 710065 710126 710125 Sundeck WH_M_Sundeck_built in_rail mounting system 15 11 1 67 ...

Page 68: ...36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com WH_M__Einbau_Schienensystem 13 04 3 We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown ...

Reviews: