background image

fr

Pré-installation

 

> Installer le raccordement électrique dans les zones spécifiées, 

voir page 18. 

 DANGER

   Danger de mort par électrocution !

 

 

> Débrancher les composants électriques de l’alimentation 

électrique avant l’installation.

 

> S’assurer que tous les composants sont désexcités.

 

> Veiller à ce que la ligne d’alimentation électrique ne soit pas 

mise sous tension accidentellement par des tiers.

 

> S’assurer que le câble d’alimentation électrique n’est pas 

endommagé.

 

> Poser une ligne d’alimentation électrique permanente dans un 

circuit séparé :
>  Respecter la position du raccordement électrique
>   Laisser au moins 800 mm (31½ ") de câble d'alimentation 

exposé

 

> Installer le disjoncteur

>  Si le produit n’a pas de fonction de protection contre les 

fuites électriques, il doit être installé dans un circuit équipé 

d’un dispositif de protection contre les fuites. 

>  Des moyens de déconnexion sont à inclure dans le câblage 

fixe, conformément aux règles de câblage, avec une 

séparation de contact au niveau de tous les pôles qui 

assure une déconnexion complète en cas de surtension de 

catégorie III.

Pré-installation

 

> Installer le raccordement pour l’eau et la sortie d’eau dans les 

zones spécifiées, voir page 18.

 

AVERTISSEMENT

  

Risques pour la santé et  

 

endommagement potentiel du produit !

 

> Alimenter le produit en eau du robinet du réseau d'eau 

courante.

 

> Ne pas relier aux eaux usées, aux eaux ménagères, 

industrielles, à l'eau de mer ou à toute autre eau non traitée 

ou semi-traitée.

ATTENTION

 Endommagement du produit dû à la  

 

formation de calcaire

Dans les régions où l’eau est dure, la formation de calcaire peut 

entraver la performance du produit.

 

> Vérifier la qualité de l’eau dans votre région. Duravit 

recommande l’installation d’un adoucisseur d’eau lorsque la 

dureté de l’eau est ≥ 14° dH (2,5 mmol/l).

12

 

34

   

Raccordement de l’eau

ATTENTION

 Éviter tout dysfonctionnement !

 

> Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec l’appareil 

doivent être utilisés et les vieux jeux de tuyaux ne 

devraient pas être réutilisés.

Tension nominale

# 612... .. 2 .. .... 

 

220 – 240 V 50 – 60 Hz

# 612... .. 1 .. ....

100 – 120 V 50 – 60 Hz 

(modèles Taïwan)

Puissance nominale max.

1080 W

Disjoncteur

I

N

 = 16 A

Disjoncteur différentiel

I

N

 = 30 mA

Type de protection

IP X4

Classe de protection

1

Eau froide

DN 15 (1/2 ")

Pression de l’eau

0,07 – 0,75 MPa 

(10 – 109 psi)

Dureté de l’eau

max. 2,4 mmol/l (240 ppm)

Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_RE_57340/19.10.1 

9

 

Summary of Contents for SensoWash Starck f 218901 20 05

Page 1: ...ing instructions One piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza Notice de montage WC en une pièce Instruções de montagem Sanita de uma peça 安装说明 连体式冲水座便器 安裝說明 一體式座便器 설치 설명서 일체형 양변기 218901 20 05 219001 20 05 ...

Page 2: ...2 Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_TW_RE_57340 19 10 1 ...

Page 3: ... installation 4 Información importante Instalación eléctrica Instalación de agua 6 Remarques importantes Installation électrique Installation hydraulique 8 Indicações importantes Instalação eléctrica Instalação de água 10 重要说明 电气安装 水管安装 12 重要資訊 電氣安裝 水管安裝 14 주의 사항 전기장치 설치 용수 설치 16 Installation Montaje Montage Montagem 安装 安装 설치 18 ...

Page 4: ...the power supply Product and or property damage Do NOT install the product in a room exposed to excessive moisture Ensure sufficient ventilation to avoid condensation in electric components Only use the parts in the installation kit to avoid malfunctions Do NOT use attachments not recommended by Duravit Freezing water If the room temperature is too low this can cause damage to the product Do NOT i...

Page 5: ...ervoltage category III conditions Pre installation Install the water connection and water outlet in the specified areas see page 18 WARNING Health risk and potential product damage Supply the product with tap water from the main water system only Do not connect any waste water grey water industrial water sea water or other untreated or semi treated water NOTICE Product damage due to limescale buil...

Page 6: ...nte de alimentación Daños materiales y o en el producto NO instale el producto en una estancia expuesta a una humedad excesiva Asegúrese de que haya una ventilación suficiente para evitar la condensación en los componentes eléctricos Utilice solo las piezas del set de instalación para evitar que se produzcan fallos de funcionamiento NO utilice accesorios que no hayan sido recomendados por Duravit ...

Page 7: ...eta según las normas de sobretensión de categoría III Instalación previa Instale la conexión de agua y la salida de agua en las zonas especificadas ver página 18 ADVERTENCIA Riesgos para la salud y daños potenciales para el producto Alimente el producto solamente con agua de la red No conecte aguas residuales aguas grises aguas industriales agua de mar u otras aguas no tratadas o semitratadas AVIS...

Page 8: ...ues couper l alimentation électrique Endommagement du produit et ou du bien Ne PAS installer le produit dans un local exposé à une humidité excessive Veiller à une aération suffisante pour éviter la condensation au niveau des composants électriques Utiliser uniquement les pièces du set d installation pour éviter tout dysfonctionnement Ne PAS utiliser d accessoires non recommandés par Duravit Gel d...

Page 9: ...I Pré installation Installer le raccordement pour l eau et la sortie d eau dans les zones spécifiées voir page 18 AVERTISSEMENT Risques pour la santé et endommagement potentiel du produit Alimenter le produit en eau du robinet du réseau d eau courante Ne pas relier aux eaux usées aux eaux ménagères industrielles à l eau de mer ou à toute autre eau non traitée ou semi traitée ATTENTION Endommagemen...

Page 10: ...opriedade NÃO instalar o produto numa sala exposta a humidade excessiva Assegurar uma ventilação suficiente para evitar condensação nos componentes elétricos Para que sejam evitados maus funcionamentos só devem ser utilizadas as peças do kit de instalação NÃO devem ser usados acessórios não recomendados pela Duravit Água congelada Se a temperatura ambiente for baixa demais podem ser causados danos...

Page 11: ...ia III Pré instalação Instalar a conexão de água e a saída de água nas áreas especi ficadas ver página 18 AVISO Risco para a saúde e potencial dano ao produto O produto só deve ser abastecido com água fria da torneira a partir do sistema de água principal Não conectar a quaisquer águas residuais recicladas industriais do mar ou águas não tratadas ou semi tratadas AVISO Danos ao produto devido ao a...

Page 12: ...勿用湿手触摸电源电缆 在处理电气部件时 请断开电源 产品和 或财产损坏 请勿将产品安装到湿气过重的房间内 确保空气充分流通 避免电气部件短路 请仅使用安装套装中的部件 以免出现功能失常现象 请勿使用Duravit未推荐您使用的附件 水冻结 如果房间温度太低 会对产品造成损坏 请勿将本产品安装在可能结霜的房间内 室内温度不能低于 4 C 39 C 标准和规章条例 违反当地和所在国家 地区的规章条例和标准可能会对产品和 或财 产造成损坏 请务必遵守低电压指令 所在国家 地区的标准和当地安装规章 条例 安装说明 请在安装前阅读预安装信息表 您可以通过互联网访问 www pro duravit com 下载这些信息表 1 22 检查 检查产品在运输过程中可能发生的任何潜在损坏 如果损坏肉眼可见 请勿安装 2 23 关闭阀门和连接法兰 按照说明安装关闭阀门和连接法兰 查看电气连接位置技术图纸 10 ...

Page 13: ...参阅第18页 警告 健康风险和可能的产品 损坏 本产品的自来水应只从主供水管道连接 请勿连通任何废水 混水 工业水 海水或其他未处理或半处 理的水 公告 水垢会损坏产品 在硬水地区 水垢的形成可能会影响产品的性能 检查您所在地区的水质 如果水的硬度 14 dH 2 5 mmol l Duravit建议安装软水器 12 34 连接水管 公告 避免故障 请使用设备附带的新软管组件 旧软管组件不能重复 使用 额定电压 612 2 220 240 V 50 60 Hz 612 1 100 120 V 50 60 Hz 台湾地区型号 最大额定功率 1080W 断路器 IN 16 A 漏电保护器 RCD IN 30 mA 防护类型 IP X4 防护等级 1 冷水 DN 15 1 2 水压 0 07 0 75 MPa 10 109 psi 水的硬度 最大为 2 4 mmol l 240 ppm Moun...

Page 14: ...指定電源 切勿以濕手接觸電源纜線 對電氣元件施工時 請先斷電 產品和 或財產受損 請勿在濕度過高的房間內安裝本產品 保持通風充足 以防止電 氣元件上產生冷凝水 僅限使用安裝套件中所附的零件 以免造成故障 僅限使用 Duravit 建議的配件 冰水 若房間溫度過低 可能會造成產品損壞 不可將此產品安裝在有結霜危險的房間 室內溫度不可低於 4 C 39 F 標準與法規 違反當地與所在國法規及標準 可能會造成產品及 或財產損害 需嚴格遵守當地安裝法規 所在國的標準規定和低壓指令 安裝說明 安裝前請閱讀安裝前資訊表 可在 www pro duravit com 下載 1 22 檢查 檢查產品有無在運輸時可能發生的損壞 若發現任何損壞 請勿進行安裝 2 23 截止閥和座便器法蘭盤 根據說明安裝截止閥和座便器法蘭盤 觀察電氣連接位置繪圖 10 32 外漏風險 提醒 外漏風險 放置後不可提起或重壓座便器...

Page 15: ...水管連接與排水口 請參閱第 18 頁 警告 對身體有危害 也可能會造成產品損壞 僅限從主供水系統向產品供應自來水 請勿連接廢水 回收水 工業用水 海水 或其他未經處理或未 完全處理的水 提醒 累積水垢造成的產品損壞 在硬水區域 累積的水垢可能會損害本產品的效能 請確認您所在區域的水質 Duravit 建議在水質硬度 14 dH 2 5 mmol l 的區域安裝水質軟化器 12 34 接水 提醒 避免任何故障 應使用此設備隨附的全新軟管組件 舊的軟管組件不應重 複使用 額定電壓 612 2 220 240 V 50 60 Hz 612 1 100 120 V 50 60 Hz 台灣型號 最大額定功率 1080 W 斷路器 IN 16 A RCD IN 30 mA 保護類型 IP X4 防護等級 1 冷水 DN 15 1 2 水壓 0 07 0 75 MPa 10 109 psi 水質硬度 最...

Page 16: ...십시오 전기 부품과 관련된 작업을 수행하는 경우 전원 공급 장치를 분리하십시오 제품 손상 및 또는 재산 손실 제품을 과도한 습기에 노출되는 실내에 설치하지 마십시오 전기 부품의 결로를 방지하기 위해 통풍이 충분히 이루어지도록 하십시오 오작동을 방지하기 위해 설치 키트에 있는 부품만 사용하십시오 Duravit에서 권장하지 않는 부품을 사용하지 마십시오 물 결빙 실내 온도가 너무 낮으면 제품이 손상될 수 있습니다 서리가 생길 수 있는 실내에 제품을 설치하지 마십시오 실내 온도가 4 C 39 F 미만이어서는 안 됩니다 표준과 규정 지역 및 국가별 규정 및 표준을 위반하면 제품이 손상되거나 재산 피해가 발생할 수 있습니다 지역의 설치 규정 및 국가별 표준과 저전압 지침을 항상 준수해야 합니다 설치 설명서 설치하기 ...

Page 17: ...촉 분리가 포함되어야 합니다 설치하기 전 수도 연결과 배수구를 정해진 부분에 설치하십시오 18페이지 참조 경고 건강 위험 및 제품 손상 가능성 주 급수 시설에서 나오는 수돗물만 제품에 공급하십시오 폐수 중수 공업용수 해수 또는 기타 처리되지 않은 용수나 반처리된 용수를 연결하지 마십시오 공지사항 석회 축적으로 인한 제품 손상 경수가 공급되는 지역에서는 석회가 축적되어 제품 성능이 저하될 수 있습니다 지역의 수질을 확인하십시오 Duravit는 물경도가 14dH 2 5mmol l 이상인 경우 물 연화기 설치를 권장합니다 12 34 수도 연결 공지사항 오작동 방지 기기와 함께 제공되는 새 호스 세트를 사용하고 이전 호스 세트를 재사용하지 않아야 합니다 정격 전압 612 2 220 240V 50 60Hz 612 1...

Page 18: ... 1 21 22 42 325 6060 305 IG 1 2 300 1140 210 230 250 290 305 IG 1 2 18 Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_RE_57340 19 10 1 218901 20 05 219001 20 05 001416 00 00 A B ...

Page 19: ...A 3 0 5 m m 1 2 1 2 Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_RE_57340 19 10 1 19 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 20: ...3x 00 00 03 10 mm 20 Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_RE_57340 19 10 1 18 17 16 15 14 13 19 20 21 ...

Page 21: ...B 3 0 5 m m 1 2 WA IG 1 45 mm Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_RE_57340 19 10 1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Page 22: ...3x 00 00 03 10 mm 22 Mounting_SeWa_Starck f_1pWC_CN_RE_57340 19 10 1 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ...

Page 23: ......

Page 24: ...serve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated DURAVIT AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info duravit com www duravit com ...

Reviews: