de
Wasserinstallation
en
Water Installation
de WaSSErINSTaLLaTIoN
Der Wasseranschluss darf nur von einer konzessionierten
Sanitärinstallationsfachkraft vorgenommen werden.
Die Installationsvorschriften der örtlichen Wasserversorgungs-
unternehmen sowie die länderspezifischen Normen sind uneingeschränkt
einzuhalten.
anschluss
Abwasseranschluss an den Siphon mit Geruchsverschluss anschließen.
fr raccordEMENT hydrauLIquE
Le branchement au réseau d’eau ne peut être réalisé que par un spécialiste
agréé. L’installation doit être exécutée conformément aux normes en
vigueur dans le pays.
Branchement
Raccorder le siphon avec une garde d’eau à la conduite d‘évacuation.
it INSTaLLazIoNE IdrauLIca
L’allacciamento dell’acqua deve essere effettuato esclusivamente da un
idraulico esperto.
L’installazione deve essere conforme alle disposizioni dell’ente locale di
distribuzione dell’acqua ed alle normative nazionali.
collegamento
Collegare il sifone con provvisto allo scarico.
en WaTEr INSTaLLaTIoN
The water supply connection may only be carried out by a certified plumber.
The installation has to correspond to the regulations of the regional water
supply authority as well as to national regulations.
connection
Connect the outlet to the siphon with trap.
nl WaTEraaNSLuITINg
De wateraansluiting mag enkel door een erkend installateur uitgevoerd
worden en dient aan alle lokale normen en regels te voldoen.
aansluitng
Sifon met geurafsnijder aan afvoer aansluiten.
es INSTaLacIóN dE agua
La conexión de agua solo puede ser realizada por personal especializado
en instalación de sanitarios. Hay que cumplir rigurosamente las prescrip-
ciones de instalación de la empresa suministradora de agua, así como las
normas específicas del país.
conexión
Conectar el sifón al desagüe.
10
MAL_53459/05.08.01
Summary of Contents for D-Code 740095
Page 2: ......