background image

27

ES

Estimado cliente: 

Le felicitamos por la adquisición de este producto. 
Lea atentamente el siguiente manual y siga 

cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de 

evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza 
de los daños ocasionados por un uso indebido del 
producto o por haber desatendido las indicaciones 
de seguridad. Escanee el siguiente código QR para 
obtener acceso al manual de usuario más reciente y 
otra información sobre el producto.

ÍNDICE

Indicaciones de seguridad 28
Componentes 28
Montaje 30

Notas importantes sobre la fijación y el uso 34

DATOS TÉCNICOS

Número del artículo

10027854

Capacidad máxima recomendada

31,2 kg

Peso totaladmisible

40 kg

Caja interior

32,5 x 26 x 49 cm (ancho x alto x 
fondo)

Remolque en el interior

37,5 x 17 x 55,5 cm (ancho x alto x 
fondo)

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

Summary of Contents for 10027854

Page 1: ...Bigbig Box Fahrradanh nger Bicycle Trailer Remorque de v lo Remolque de bicicletas Rimorchio da bici 10027854...

Page 2: ......

Page 3: ...enungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Einzelteile 4 Zusammenbau 6 Wichtige Hinweise zur Befestigung und Benutzung 10 TECHNI...

Page 4: ...n perfekt funktionieren Mit Anh nger und Beladung verl ngert sich Ihr Bremsweg Fahren Sie mit dem Anh nger nicht schneller als 40 km h Der Anh nger darf nicht mit einer mit einer Maschine verbunden we...

Page 5: ...attelstange 13 1x Kupplung 14 2x M8 Schraube 6 cm inkl Unterlegscheibe und Mutter 15 1x M8 Schraube 3 5 cm inkl Unterlegscheibe und Mutter 16 2x M6 Schraube 3 5 cm inkl Unterlegscheibe und Mutter 17 2...

Page 6: ...zen Transport Protektoren vom Rahmen 2 Schritt 2 Bringen Sie die Halterungen f r die Reflektoren 8 am Rahmen 2 an wie hier zu sehen Bringen Sie anschlie end die Reflektoren an die wei en Reflektoren n...

Page 7: ...tter und die Unterlegscheibe wieder an berpr fen Sie den festen Sitz der Mutter in regelm igen Abst nden Schritt 4 Verbinden Sie die Zugstange mit dem Griff Element 4 und dem Zwischenst ck 5 Nutzen Si...

Page 8: ...n Sie die Sattelstangen Montage 12 mithilfe der Kunststoff Zwischenst cke 17 ab Schieben Sie das am besten passende Teil ber die Sattelstange und die Schelle 12 dar ber Nutzen Sie die M8 Schraube 19 u...

Page 9: ...Sie die Achsen mit dem Pin 10 wie in der rechten Abbildung zu sehen Schritt 8 Ziehen Sie den Sicherheitshaken an der Kupplung 11 nach oben und legen Sie das Kupplungselement der Ziehstange 13 hinein...

Page 10: ...tlichen Verkehrsvorschriften beachten Mit Anh nger ben tigen Sie einen zus tzlichen Bremsweg ben Sie mit Ihrem Anh nger vor dem Gebrauch bis Sie mit ihm vertraut sind Stellen Sie sicher dass Ihre Ladu...

Page 11: ...tions and for further information about the product CONTENTS Safety Instructions 12 Individual parts 12 Assembly 14 Important notes on attachment and use 18 TECHNICAL INFORMATION Product code 10027854...

Page 12: ...n The brakes should work perfectly With a trailer and load your braking distance will increase Do not ride faster than 40 km h with the trailer The trailer must not be connected to a machine equipped...

Page 13: ...oupling 12 1x Clamp for mounting on the seat post 13 1x Coupling 14 2x M8 screw 6 cm incl washer and nut 15 1x M8 screw 3 5 cm incl washer and nut 16 2x M6 screw 3 5 cm incl washer and nut 17 2x Plast...

Page 14: ...ack transport protectors from the frame 2 Step 2 Attach the brackets for the reflectors 8 to the frame 2 as shown here Then attach the reflectors the white reflectors facing forwards in the direction...

Page 15: ...wheel hub Refit the nut and washer Check the tight fit of the nut at regular intervals Step 4 Connect the pull rod with the handle element 4 and the intermediate piece 5 Use the 5 5 cm M8 screw 15 No...

Page 16: ...handle element 4 Step 6 Secure the seat post assembly 12 using the plastic spacers 17 Slide the best fitting part over the seat post and the clamp 12 over it Use the M8 bolt 19 to fix the clamp 12 to...

Page 17: ...enings on the frame 2 Secure the axles with the pin 10 as shown in the illustration on the right Step 8 Pull up the safety hook on the coupling 11 and place the coupling element of the drawbar 13 insi...

Page 18: ...ys ride defensively During use you must observe local traffic regulations With a trailer you need an additional braking distance Practice with your trailer before use until you are familiar with it Ma...

Page 19: ...ode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 20 Pi ces d tach es 20 Assemblage 22 Remarques importantes sur la fixation et l utilisation 26 FICHE TE...

Page 20: ...oivent fonctionner parfaitement Avec une remorque et sa charge votre distance de freinage augmente Ne roulez pas plus de 40 km h avec la remorque La remorque ne doit pas tre reli e une machine quip e...

Page 21: ...Collier de serrage pour montage sur la tige de selle 13 1x attelage 14 2x Vis M8 6 cm avec rondelle et crou 15 1x Vis M8 3 5 cm avec rondelle et crou 16 2x Vis M6 3 5 cm avec rondelle et crou 17 2x E...

Page 22: ...ux protecteurs de transport noirs du cadre 2 tape 2 Fixez les supports de r flecteurs 8 sur le cadre 2 comme illustr ici Fixez ensuite les r flecteurs les r flecteurs blancs vers l avant dans le sens...

Page 23: ...ettez l crou et la rondelle en place V rifiez intervalles r guliers que l crou est bien fix tape 4 Reliez la barre de traction l l ment de poign e 4 et l entretoise 5 Utilisez la vis M8 de 5 5 cm 15 R...

Page 24: ...6 S curisez le montage de la tige de selle 12 l aide des entretoises en plastique 17 Glisse la pi ce la plus adapt e sur la tige de selle et le collier 12 par dessus Utilisez la vis M8 19 pour fixer l...

Page 25: ...2 Fixez les axes avec la goupille 10 comme indiqu sur l illustration de droite tape 8 Tirez le crochet de s curit de l attelage 11 vers le haut et ins rez l l ment d attelage de la barre de traction...

Page 26: ...ation respectez le code de la route local Avec une remorque la distance de freinage est plus grande Entra nez vous avec votre remorque jusqu ce que vous soyez familiaris avec elle avant de l utiliser...

Page 27: ...al de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE Indicaciones de seguridad 28 Componentes 28 Montaje 30 Notas importantes sobre la fijaci n y el uso 34 DATOS T CNICOS N mero del a...

Page 28: ...frenos deber n funcionar a la perfecci n Con remolque y carga su distancia de frenado aumenta No conduzca a m s de 40 km h con remolque El remolque no debe conectarse a una m quina equipada con un sis...

Page 29: ...el montaje en la tija del sill n 13 1x Acoplamiento 14 2x Tornillo M8 6 cm incl arandela y tuerca 15 1x Tornillo M8 3 5 cm incl arandela y tuerca 16 2x Tornillo M6 3 5 cm incl arandela y tuerca 17 2x...

Page 30: ...tectores de transporte negros del bastidor 2 Paso 2 Fija los soportes para los reflectores 8 al marco 2 como se muestra aqu A continuaci n coloca los reflectores los blancos hacia delante en el sentid...

Page 31: ...colocar la tuerca y la arandela Comprueba el ajuste de la tuerca a intervalos regulares Paso 4 Conecta la barra de tracci n al elemento de la manilla 4 y a la pieza intermedia 5 Utiliza el tornillo M8...

Page 32: ...so 6 Fije el conjunto de la tija de sill n 12 con los separadores de pl stico 17 Deslice la parte que mejor se adapte a la tija de sill n y la abrazadera 12 sobre ella Utilice el tornillo M8 19 para f...

Page 33: ...con el pasador 10 como se muestra en la ilustraci n de la derecha Paso 8 Tire hacia arriba del gancho de seguridad del acoplamiento 11 y coloque el elemento de acoplamiento de la barra de tiro 13 en s...

Page 34: ...su uso debe respetar las normas de tr fico locales Con un remolque se necesita una distancia de frenado adicional Practique con su remolque antes de utilizarlo hasta que se familiarice con l Aseg rate...

Page 35: ...ccedere al manuale d uso pi attuale e ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 36 Singoli componenti 36 Montaggio 38 Note importanti sul fissaggio e l utilizzo 42 DATI TECNICI...

Page 36: ...vono funzionare perfettamente Con un rimorchio e un carico lo spazio di frenata aumenta Non superare i 40 km h con il rimorchio Il rimorchio non deve essere fissato a una macchina dotata di un sistema...

Page 37: ...x Giunto 12 1x Morsetto per il montaggio sul reggisella 13 1x Giunto 14 2x Vite M8 6 cm con rondella e dado 15 1x Vite M8 3 5 cm con rondella e dado 16 2x Vite M6 3 5 cm con rondella e dado 17 2x Dist...

Page 38: ...le due protezioni per il trasporto 2 passaggio Fissare le staffe per i riflettori 8 al telaio 2 come mostrato qui Poi attaccare i riflettori quelli bianchi devono essere rivolti in avanti nella direz...

Page 39: ...averso il mozzo della ruota Rimontare il dado e la rondella Controllare regolarmente la tenuta del dado 4 passaggio Collegare il timone alla maniglia 4 e al distanziatore 5 utilizzando la vite M8 da 5...

Page 40: ...iglia 4 6 passaggio Fissare il reggisella 12 utilizzando i distanziatori di plastica 17 Far scorrere la parte pi adatta sul reggisella e il morsetto 12 su di esso Utilizzare il bullone M8 19 per fissa...

Page 41: ...2 Fissare gli assi con il perno 10 come mostrato nell illustrazione a destra 8 passaggio Tirare verso l alto il gancio di sicurezza del giunto 11 e posizionare il gancio del timone 13 all interno Str...

Page 42: ...ssima attenzione Durante l uso necessario rispettare le norme locali sul traffico Con un rimorchio necessario uno spazio di frenata maggiore Fare pratica con il rimorchio prima di utilizzarlo finch no...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: