background image

A Product of 

TM

A L L   P U R P O S E   V I N Y L   G A R D E N   S H E D S

(EN) OWNER’S MANUAL / 

Assembly Instructions 

‘10.5 Ft WoodBridge Plus’

Size 10.5 Ft x 10.5 Ft  / 3.2 m x 3.2 m 

(Approx.)

Ver: 0.0

YouTube

You can watch the assembly videos on 

         www.duramaxbp.com

WARRANTY ACTIVATION

Thank you for your purchase of DURAMAX 
shed. To activate your shed warranty, log 

on to our website and fill in the form under 

warranty activation.

 (800) 483-4674

www.duramaxbp.com

        

Need Help? Comments or Suggestions

Call Customer Service Hotline.

www.duramaxbp.com/warranty.php

Please thoroughly read the owner’s manual 

before beginning the shed assembly.

Call us for any missing or damaged parts.

Do not return to the store.

(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /  

Instrucciones de montaje 

‘10.5 Pies WoodBridge Plus’

Tamaño 10.5 Pies x 10.5 Pies / 3.2 Metros x 3.2 Metros

(Aproximado.)

Ver: 0.0

Por favor a fondo lea el manual del dueño antes 

de comenzar la asamblea de cobertizo.

Llámenos para cualquier perder o partes 

dañadas.

No vuelva a la tienda

.

(FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / 

Instructions de montage

 ‘10.5 Pieds WoodBridge Plus’ 

Mesures 10.5 Pieds x 10.5 Pieds  / 3.2 Mètre x 3.2 Mètre

(Approximativ)

Ver: 0.0

 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA

Gracias por su compra de DURAMAX 
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y 
rellenar el formulario en la activación de la 
garantía.

www.duramaxbp.com/warranty.php

ACTIVATION DE LA GARANTIE

Merci pour votre achat de DURAMAX 
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et 
remplir le formulaire sous activation          
de la garantie. 

www.duramaxbp.com/warranty.php

Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi  

       

        

avant de commencer l' assemblage de remise.

Appelez-nous pour toute les pièces 

manquantes ou endommagées.

Ne pas retourner au magasin

.

YouTube

YouTube

Usted puede ver los videos de montaje en 
         www.duramaxbp.com

Vous pouvez regarder les vidéos de 
montage sur
          www.duramaxbp.com

necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?

La Línea Directa del Servicio del cliente.

 (800) 483-4674

www.duramaxbp.com

a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?

Hotline service client.

 (800) 483-4674

www.duramaxbp.com

(EN) VINYL GARDEN SHED

(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO

(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE

10.5 Ft x 10.5 Ft WoodBridge Plus 

(EN) Model # 40224
(ES) Modelo # 40224
(FR) Modèle # 40224

Summary of Contents for WoodBridge Plus 40224

Page 1: ... 10 5 Pieds WoodBridge Plus Mesures 10 5 Pieds x 10 5 Pieds 3 2 Mètre x 3 2 Mètre Approximativ Ver 0 0 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted Para activar la garantía cobertizo ingrese a nuestra página web y rellenar el formulario en la activación de la garantía www duramaxbp com warranty php ACTIVATION DE LA GARANTIE Merci pour votre achat de DURAMAX hangar Pour a...

Page 2: ...8 233 2 cm 123 3 8 313 3 cm 123 3 8 313 3 60 5 8 154 71 1 2 181 5 73 185 5 pared a pared Área Volume Pulgada Pulgada Pulgada 127 7 8 All Weather Durable PVC Won t Dent Rust Rot or Mildew Tall Walk In Shed Never Needs Painting 61 Inch Wide Double Doors Easy Assembly High Wind Tested Snow load tested 20lbs sq foot Pad Lock Ready Lock not included Foundation frame kit included Wood or Cement floor nee...

Page 3: ... garantía llamando al teléfono 1 800 483 4674 o por correo postal con una prueba de compra fechada y una fotografía nítida de la pieza dañada a U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America Nos reservamos el derecho a abandonar la fabricación de un componente o cambiarlo En caso de no continuar fabricando un componente o no estar éste disponible U S Polymers Inc se ...

Page 4: ...ed It is for once time assembling and set up no purpose of re using ROOF Keep roof clean of leaves and snow with long handled soft bristled broom Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed making it unsafe Do not walk on roof surfaces Risk of falling WALLS Do not rest any object against the wall panels of the shed DOORS Keep doors closed to prevent wind damage FASTENERS Regularly check ...

Page 5: ...urante un día ventoso Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a través por el viento que hace las obras difíciles y peligrosas PRECAUCION Bordes Afilados Use protección ocular cuando utilice cualquier tipo de herramientas eléctricas No utilice herramientas de tensión en un ambiente húmedo o mojado para evitar descargas eléctricas No utilice ninguna parte de la nave como un medio de apoyo perso...

Page 6: ...ou corporels 9 LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU Assurez vous que les fondations sont posées sur un sol plan et de niveau Si le lit de sol est inégal enlevez le gazon et autres débris et nivelez la avec une pelle 10 Classez l ensemble des pièces par numéro et confrontez les à la liste de la notice Soyez sûr que vous avez toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri 1 Portez...

Page 7: ...ilips Destornillador cabeza Philips Martillo o mazo de goma Carpinteros Plaza Escalera de 8 Nivelan 3ft Cinta métrica Pistola de calafateo Silicio transparente a prueba de agua Guantes de la mano ES Equipar con herramienta Usted Necesitará Perceuse sans fil Tête Philips Tournevis Tête Philips Marteau ou maillet caoutchouc Equerre Escabeau Niveau 3ft Mètre à ruban Pistolet à cartouche Silicone neutr...

Page 8: ...FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES VFA01 2 VFA02 2 VFA11 2 VFA12 2 VFA13 4 VFA14 4 VFA06 4 VFA10 8 S1 52 S2 24 F1 24 EN FOUNDATION ES LA BASE FR FONDATION EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN PROFILES ES PERFILES FR PROFILES VRA13 1 VRA24 1 VRA14 2 VRA15 2 VRA16 6 VRA17 3 VRA18 8 VRA19 2 CLA1 1 CLA2 4 CLA3 9 CLA4 1 WPA1 13 WPA2 1 RPA1 1 RPA2 2 RPA3 1 RPA4 1 RPA5 2 RPA6 1 FPA1 1 ...

Page 9: ...A4 FPA3 EC FPA2 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 CLA3 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA4 CLA1 VBA06 VBA01 VCA01 VCA03 VCA03 VCA03 VCA03 VJA01 VJA01 VCA01 VBA04 VBA04 VBA04 VBA05 VBA05 VBA05 VCA03 VCA03 VJA01 DL DR VJA01 VRA06 VRA06 VRA06 VJA01 VRA06 VRA05 VRA14 VRA01 VRA04 VRA08 VRA19 VRA03 VRA15 VRA17 VRA18 VRA18 VRA18 VRA15 VRA14 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA18 VRA16 VRA16 VRA18 VRA10 VRA17 VRA18 VRA...

Page 10: ...ENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 1 3 2 6 4 5 EN Quick Start ES Inicio rápido FR Démarrage rapide 1 9 13 2 14 3 15 29 4 30 46 5 47 51 6 52 54 ...

Page 11: ...tion 1 EN Set the Torque limit of your Screw drill to 3 or 4 to ensure the screws do not strip the Metal reinforcements ES Establecer el límite de par de su taladro tornillo de 3 y 4 para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos FR Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n 3 ou n 4 pour s assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques EN Note For plywood cut ...

Page 12: ...IR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 2 3 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles VFA12 x2 VFA11 x2 S1 x4 S1 x8 VFA13 x4 VFA14 x4 EN Note Make 4 Sets ES Pozor Hace 4 conjuntos FR Note Faire 4 ensembles S1 VFA11 VFA12 VFA13 VFA14 S1 ...

Page 13: ...ORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 4 5 S1 x2 S1 x2 VFA01 VFA12 VFA02 VFA11 S1 1 2 EN Front ES Frente FR Avant EN Back ES Trasera FR Arrière VFA01 VFA02 VFA12 VFA11 VFA12 VFA11 1 2 VFA02 VFA11 S1 VFA01 VFA12 S1 1 2 EN Front ES Frente FR Avant EN Back ES Trasera FR Arrière 2 1 VFA01 VFA02 VFA12 VFA11 ...

Page 14: ...SO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 6 7 S1 x8 S1 x8 VFA06 x4 VFA06 VFA13 VFA13 VFA14 VFA14 VFA06 EN Front ES Frente FR Avant EN Back ES Trasera FR Arrière VFA13 VFA13 VFA14 VFA14 S1 S1 VFA13 VFA14 S1 VFA01 VFA01 VFA01 VFA01 VFA02 VFA02 ...

Page 15: ...ANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 8 S1 x16 VFA10 x8 EN Front ES Frente FR Avant EN Back ES Trasera FR Arrière VFA14 VFA13 S1 2 VFA10 VFA10 VFA12 VFA11 S1 1 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 S1 1 2 ...

Page 16: ...06 1 S1 36 EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces nécessaires VBA06 x1 VBA01 x1 VBA05 x3 VBA04 x3 VBA05 VBA05 VBA05 VBA04 VBA04 VBA04 VBA06 VBA01 S1 EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Back ES Detrás FR Arrière 14 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 17: ...es las Columnas FR Murs et montants 3 EN Two people needed ES Dos personas que se necesitan FR Deux personnes nécessaires EN All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one One shatter proof window panel WPA2 included This can be used in any of the wall positions ES Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno Un panel de l...

Page 18: ...Note Check the stamped label on top of all panels inside ES Pozor Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores FR Note Vérifiez l étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure WPA1 VBA01 VBA01 VBA01 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA01 VBA01 VBA04 VBA04 VBA04 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 S1 x2 16 EN IMPORTANT USE HAND GLOV...

Page 19: ...FR Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape 1 CLA2 EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Front ES Frente FR Avant FCB 4 FCB x1 S2 x1 S2 CLA2 FCB EN Do not tighten the screw Leave it loose ES No apriete el tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la vis Laisser le lâche CLA1 CLA1 CLA1 CLA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA1 x1 17 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTE...

Page 20: ...ta EN Front ES Frente FR Avant VCA01 1 CLA1 S1 EPS VCA01 CLA1 CLA1 FCB VCA01 VCA01 S1 1 3 2 2 3 6 S1 x12 VJA01 x3 VCA03 x6 S1 VCA03 VCA03 VJA01 VCA03 VCA03 S1 VJA01 EN Note Make 3 Sets ES Pozor Hace 3 conjuntos FR Note Faire 3 ensembles 18 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES AC...

Page 21: ...A1 WPA1 WPA1 CLA2 CLA2 CLA3 CLA3 CLA3 S1 5 1 2 3 4 CLICK CLICK 8 S1 x2 CLA3 x1 WPA2 x1 VBA04 1 2 EN Right FR Partie droite ES Correcta CLA3 1 2 WPA2 WPA1 WPA2 CLA3 CLA3 S1 19 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 22: ...tie droite ES Correcta CLA3 x1 WPA1 x1 CLA3 CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 S1 1 3 4 2 S1 x3 10 WPA1 CLA3 1 2 4 5 1 4 5 S1 FCB FCB VCA03 VCA01 VCA01 VCA03 S1 2 3 20 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 3 VCA03 5 VCA03 S1 CLA3 ...

Page 23: ...2 1 FCB CLA2 S2 VCA03 S1 FCB EN Do not tighten the S2 screw Leave it loose ES No apriete el S2 tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la S2 vis Laisser le lâche 1 2 21 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS S1 x1 S2 x1 FCB x1 WPA1 CLA2 VBA05 FCB ...

Page 24: ...s FR Arrière 14 S1 x2 WPA1 x1 CLA3 x1 1 CLA3 WPA1 WPA1 CLA3 S1 2 VBA04 WPA1 1 2 EN Back ES Detrás FR Arrière WPA1 CLA3 22 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 25: ...1 CLA3 CLA3 CLA3 S1 2 1 CLA3 WPA1 WPA1 VCA03 VBA05 S1 3 S1 S1 3 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 CBC VCA03 CLA3 VCA03 4 5 1 2 S1 FCB FCB VCA03 VCA03 VCA03 VCA03 S1 23 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS WPA1 ...

Page 26: ...CA03 S1 FCB 1 2 EN Back ES Detrás FR Arrière CLA2 FCB EN Do not tighten the S2 screw Leave it loose ES No apriete el S2 tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la S2 vis Laisser le lâche FCB x1 24 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 27: ...da FR Gauche 1 2 WPA1 WPA1 CLA2 CLA3 S1 VBA04 20 S1 x2 WPA1 x1 CLA3 x1 1 CLA3 WPA1 WPA1 CLA3 S1 2 VBA04 WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 25 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 28: ...MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 22 S1 x3 WPA1 x1 CLA3 x1 VCA03 VCA03 CBC x1 CLA3 CLA3 S1 2 1 CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 S1 3 WPA1 1 2 3 CLA3 3 4 5 1 2 S1 S1 3 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 CBC VCA03 CLA3 VCA03 4 5 1 2 S1 FCB FCB VCA03 VCA03 VCA03 VCA03 S1 ...

Page 29: ...A FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 24 S1 x1 WPA1 x1 1 2 3 4 WPA1 CLA3 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA06 VBA06 S1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 1 3 2 4 1 2 FCB 2 1 FCB CLA2 S2 VCA03 S1 FCB EN Do not tighten the S2 screw Leave it loose ES No apriete el S2 tornillo Déjalo suelto FR Ne pas serrer la S2 vis Laisser le lâche S2 x1 FCB x1 CLA2 x1 ...

Page 30: ...LOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 26 S1 x3 WPA1 x1 1 2 3 CLA2 CLA4 VBA06 CLA4 WPA1 WPA1 S1 2 VCA01 CLA4 S1 1 3 S1 FCB FCB VCA01 VCA03 VCA03 VCA01 S1 1 2 3 CLA4 x1 VCA01 x1 CLA4 WPA1 VCA01 ...

Page 31: ...PS EN After completing the center band assembly fully tighten the four center band fittings FCB to the corner column CLA2 ES Después de completar el montaje dela banda central apretar la instalaciónde tres bandas del centro FCB a lascolumnas de esquina CLA2 FR Apres avoir complete l assemblage de la bande centre resserez completement les quatres bandes centre ajustables FCB à la colonne d angle CL...

Page 32: ...tures ES Estructuras de techo FR Charpente 4 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ VRA01 2 VRA02 2 VRA03 4 VRA04 4 VRA05 1 VRA06 4 VRA08 2 VRA09 2 VRA10 2 VRA11 2 VRA12 2 VRA13 1 VRA14 2 VRA15 2 VRA16 6 VRA17 3 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ VRA18 8 VRA19 2 VRA21 1 VRA22 1 VRA23 1 VRA24 1 VJA01 4 FDCL 1 FDCR 1 FCC 4 FMC 9 RJ 4 S1 174 S2 4 S7 88 EN Parts needed ES Las partes ne...

Page 33: ...S DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 3 S1 x4 FCC x4 1 2 CLA1 CLA4 S1 S1 FDCR FDCL 1 2 CLA2 CLA2 FCC S1 FCC 1 2 EN Front ES Frente FR Avant FCC 2 FDCR 1 2 FDCL EN Front ES Frente FR Avant S1 x2 FDCL x1 FDCR x1 ...

Page 34: ...uctura de Asamblea de techo FR Assemblage de la charpente VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA23 VRA22 VRA21 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA17 VRA17 VRA17 VRA11 VRA08 VRA10 VRA06 VRA06 VRA06 VJA01 VRA02 VRA02 VRA01 VRA01 VRA04 VRA04 VRA03 VRA05 VRA14 VRA14 VRA15 VRA15 VRA04 VRA04 VRA06 VRA19 VRA19 VRA12 VRA12 VRA11 VRA10 VRA09 VJA01 VRA13 VRA24 VRA08 VRA09 VRA03 VJA01 VJA01 ...

Page 35: ... que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut EN Front Roof Structure Assembly ES Estructura de Asamblea de techo Frontal FR Assemblage avant de la charpent A 33 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 36: ...rientada hacia abajo FR Assurez vous que cette fente est orientée vers le bas S1 x6 S1 x2 1 2 1 2 RJ RJ RJ RJ VRA02 VRA01 VRA02 VRA02 S1 S1 RJ x2 34 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 37: ...que los orificios estén hacia arriba FR Assurez vous que ces trous soient positionnés vers le haut EN Back Roof Structure Assembly ES Estructura de montaje de techo trasera FR Assemblage arrière de la charpente B 35 EN IMPORTANT USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS ...

Page 38: ...SO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 10 11 S1 x2 1 2 1 2 RJ S1 RJ RJ VRA02 VRA01 VRA02 VRA02 RJ S1 RJ x2 S1 x4 VRA06 VRA06 VJA01 VRA06 VRA06 S1 VRA06 x4 VJA01 x2 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles ...

Page 39: ...RTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 12 13 S1 x6 VRA08 x2 VRA09 x2 VRA22 x1 EN Note Make 2 Sets ES Pozor Hace dos conjuntos FR Note Faire 2 ensembles VRA09 VRA08 VRA09 VRA08 VRA22 S1 ...

Page 40: ... PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 14 15 S1 x6 VRA10 x1 VRA11 x1 VRA21 x1 VRA08 VRA09 VRA22 VRA10 VRA11 S1 S1 x16 VRA09 VRA08 VRA21 S1 ...

Page 41: ...HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 16 17 VRA10 x1 VRA11 x1 S1 x16 VRA08 VRA09 VRA21 VRA10 VRA11 S1 VRA12 x2 VRA13 x1 S7 x24 VRA12 VRA12 VRA13 EN Note Overlapping method ES Pozor Método de superposición FR Note Méthode du chevauchement S7 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 VRA13 VRA12 ...

Page 42: ...O PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 18 VRA23 x1 VRA24 x1 S7 x16 EN Note Overlapping method ES Pozor Método de superposición FR Note Méthode du chevauchement VRA12 VRA12 VRA23 VRA23 VRA12 VRA24 VRA24 VRA23 VRA12 VRA12 VRA12 VRA24 VRA23 S7 ...

Page 43: ...TILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 19 20 4 S1 FDCL VRA01 3 S1 FDCR VRA02 VRA02 FCC RJ 1 VRA02 2 FCC RJ RJ S2 5 S1 x2 S2 x2 S1 x3 S2 x2 CLA4 CLA1 EN Front ES Frente FR Avant A 1 2 5 3 4 1 2 5 VRA01 VRA02 B EN Back ES Trasera FR Arrière 1 2 4 1 2 4 3 CLA3 CLA3 CLA3 FCC S2 4 VRA02 FCC 1 VRA02 RJ RJ RJ 2 3 FMC VRA03 S1 ...

Page 44: ...IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 21 22 S1 x4 S1 x6 EN Back ES Trasera FR Arrière VRA06 VRA06 S1 RJ RJ 1 2 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant S1 FMC VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 ...

Page 45: ... FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 23 24 S1 x20 S1 x8 VRA14 x2 VRA15 x2 VRA12 VRA12 VRA23 1 2 3 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant VRA15 VRA14 VRA14 VRA15 2 3 1 3 S1 VRA03 VRA23 VRA03 VRA12 1 S1 VRA03 VRA12 2 1 VRA03 S1 VRA14 VRA15 3 VRA15 S1 VRA06 2 VRA15 VRA04 S1 ...

Page 46: ...ARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 25 26 S1 x8 EN Front ES Frente FR Avant VRA16 x6 VRA16 VRA16 VRA16 1 4 2 3 VRA16 VRA16 VRA16 EN Back ES Detrás FR Arrière EN Front ES Frente FR Avant 1 S1 VRA04 VRA08 2 S1 VRA04 VRA22 2 S7 VRA16 3 VRA16 1 VRA16 VRA16 VRA12 S7 S1 VRA16 4 S1 VRA06 VRA06 VRA06 S1 x12 S7 x24 ...

Page 47: ... LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 27 28 VRA18 x8 S7 x24 VRA17 x3 VRA17 VRA17 VRA17 EN Front ES Frente FR Avant EN Front ES Frente FR Avant EN Back ES Detrás FR Arrière VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 VRA18 VRA17 S1 x12 VRA18 VRA18 VRA18 VRA06 ...

Page 48: ... GLOVES TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS VRA03 VRA19 VRA19 EN Front ES Frente FR Avant 29 S1 x4 VRA19 x2 VRA03 VRA19 S1 ...

Page 49: ...frontales FR Note Insérez les chevilles plastiques sur la panneau FASCIA comme indiqué dans cette notice Utilisez les mêmes couleurs de chevilles et pointes PPG et PIN pour fixer les panneaux de toiture et le panneau Fascia FPA1 1 FPA2 1 FPA3 1 FPA4 1 RPA1 1 RPA2 2 RPA3 1 RPA4 1 RPA5 2 RPA6 1 PPG 91 PIN 91 PPGL 3 PINL 3 BP 4 EC 2 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Roof Panels ES Panele...

Page 50: ...izar un destornillador para alinear los agujeros 2 Inserte tapones de techo en paneles del techo sólo como se indica 3 Inicio del panel de techo delantera izquierda volviendo FR Note 1 Utilisez un tournevis pour aligner les trous 2 Inserez les chevilles de plastique dans les panneaux de toiture uniquement comme indiqué 3 Partir de panneau de toit avant gauche qui remonte FPA3 PPG PIN EN Back ES De...

Page 51: ...los tapones de techo Silicona no incluido FR Note Appliquer du silicone autour des chevilles de toit silicone non inclus EN Note Roof panels are installed by using a ladder inside of the shed at missing panels ES Pozor Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan FR Note Installez les panneaux de toiture à l aide d une échelle en passant p...

Page 52: ... x1 RPA4 x1 RPA5 x1 EN Right FR Partie droite ES Correcta PPG x6 PIN x6 PPG x8 PIN x8 PPG x10 PIN x10 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x1 PPG PIN RPA4 RPA2 PPG PIN EN Left ES Izquierda FR Gauche RPA3 PPG PIN EN Left ES Izquierda FR Gauche EN Back ES Detrás FR Arrière EN Back ES Detrás FR Arrière RPA5 PPGL PINL PPG PIN PPG PIN PPG PIN EN Back ES Detrás FR Arrière EN Right FR Partie droite ES Correcta ...

Page 53: ... LES ACCIDENTS 3 12 13 14 RPA5 x1 RPA6 x1 PPG x2 PIN x2 PPG x9 PPGL x1 PIN x9 PINL x1 PPG x13 PPGL x1 PIN x13 PINL x1 PPGL PINL PPG PIN PPG PIN RPA5 PPG PIN RPA6 PPG PIN PPG PIN PPG PIN PPGL PINL EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Right FR Partie droite ES Correcta EN Front ES Frente FR Avant EC PPG PIN EC x2 EC EC PPG PIN EN Front ES Frente FR Avant ...

Page 54: ...S La Puerta correcta FR Porte Droite PW SBC1 DR DR DR 1 2 RH x2 1 RH RH DL x1 1 2 1 2 EN Left Door ES La Puerta izquierda FR Po rte Gauche SBC1 x4 PW x4 PW SBC1 DL DL DL LH x2 2 LH LH EN Door ES La puerta FR Porte 6 L 1 R 1 SBC1 28 PW 28 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ DL 1 DR 1 LH 3 RH 3 EN CODE ES CODE FR CODE EN QTY ES QTY FR QTÉ EN Parts needed ES Las partes necesitaron FR Pièces ...

Page 55: ...EVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS 3 1 2 1 2 SBC1 DR PW CLA1 CLA1 DL DR DR EN Front ES Frente FR Avant DL x1 DR x1 SBC1 x8 PW x8 RH RH CLA4 CLA1 4 1 2 1 2 SBC1 DR PW CLA1 CLA1 DL DR DR EN Front ES Frente FR Avant SBC1 x8 PW x8 RH RH CLA4 CLA1 RH x1 LH x1 ...

Page 56: ...TO PREVENT INJURY ES IMPORTANTE GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA FR IMPORTANT UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS R 2 1 L 1 2 R 5 EN Front ES Frente FR Avant R x1 L x1 SBC1 x4 PW x4 L L SBC1 SBC1 PW PW R R R L ...

Page 57: ...vel base de hormigón que tiene una dimensión exterior de 129 3 8 x 129 3 8 3287mm x 3287mm Para una plataforma de concreto preparar una cama de nivel para una capa de apoyo firme de piedra machacada La plataforma de concreto debe ser vertida luego en un espesor de 4 pulgadas 100mm a 5 pulgadas 125mm Deje para secar durante al menos 48 horas Fabricante no es responsable de la elección y la construcc...

Page 58: ...S Contrachapado No incluido FR Contreplaqué Non fournies avec l abri 1 EN Floor Options ES Opción de piso FR Option plancher EN Place the Exterior Grade CDX 3 4 19mm Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation Plywood not included ES coloque el grado exterior CDX 3 4 19 mm resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación contrachapado no...

Page 59: ...esoin dans des zones de fortes pluies FR Pour les zones de fortes pluies vous pouvez fixer un coupe froid au bas de la porte Cette étape est facultative et la partie n est pas incluse ES Pozor Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal U de la base Selle las esquinas juntas y la base de la columna de la puerta Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias si es necesario 1...

Page 60: ...ia 6mm wall plug Follow the assembly step in page 55 ES Para asegurarse de que su nave puede soportar fuertes vientos lo necesario para anclar en el concreto foundation Align el cobertizo marcar el hormigón en los agujeros de los perfiles de cimentación y perforación de hormigón con hormigón poco adecuada para aceptar el enchufe de pared de diámetro 6 mm Sigue la etapa de montaje en la página 55 F...

Page 61: ...ada panel lateral WPA1 WPA2 en la parte superior de la estructura del tejado VRA01 VRA02 VRA06 Usando un día 3 mm 1 8 perfore con un taladro eléctrico hacer seis agujeros a la misma distancia en el panel lateral a través de la estructura del techo Introduzca un tornillo auto roscante S4 a través del panel lateral a la estructura del techo Repita esto para cada panel lateral Ver ampliación FR Fixez...

Page 62: ...les directives d installation de haute vent Naturelles les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à saisir avec précision par emplacement En tant que tel nous ne pouvons pas garantir la performance de la foule dans ces situations EN Important Warranty Information ES Información importante sobre la garantía FR Informations Importantes Concernant La Gar...

Page 63: ...T d ancrage Béton EN Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation Wood Metal on concrete For heavy wind area ES Perno de Ojo con el cable de alambre para las vertientes instalado con la fundación Metal y madera en el hormigón Para el área del fuerte viento FR Boulon à oiellet avec fil en fer pour abri installé avec fondation en métal en bois sur le béton Pour les zones venteuses Para...

Page 64: ...lations EN We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed ES Felicidades ES Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax FR Félicitations FR Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax ...

Page 65: ...U S Polymers Inc 1057 S Vail Ave Montebello CA 90640 United States of America w w w d u r a m a x b p c o m RD 0 0 16 05 2017 SKU 40224 3 ...

Reviews: