15
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
(EN) All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
(ES) Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el
corrige uno.
(FR) Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
(EN) Walls & Columns
(ES) Las paredes & las Columnas
(FR) Murs et montants
2
(EN)CODE
(ES)CODE
(FR)CODE
(EN)QTY
(ES)QTY
(FR)QTÉ
(EN)CODE
(ES)CODE
(FR)CODE
(EN)QTY
(ES)QTY
(FR)QTÉ
(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the screws do not
strip the Metal reinforcements.
(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar los tornillos
no tira los refuerzos metálicos.
(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer
que les vis ne supprime pas les renforts métalliques.
(EN) Two people needed.
(ES) Dos personas que se necesitan.
(FR) Deux personnes nécessaires.
CCB 4
CDLB 1
CDRB 1
CMB 4
CB1B 2
CB2B 2
CB3B 1
CB3XB 1
CB4B 2
MJ 1
FCB 4
CBC 1
SP 7
FSP 2
EPS 4
S1 46
S2 4
1
(EN) Front
(ES) Frente
(FR) Avant
(EN) Right
(ES) Correcta
(FR) Partie droite
1
2&3
B1RB
CDRB
CDRB
B1RB
CDRB
S1
CDRB
B1RB
S1 (x2)
CDRB (x1)
(EN) Make sure that, the arrow mark points up.
(ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba.
(FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut.
2
1
3
(EN) Parts needed
(ES) Las partes necesitaron
(FR) Pièces nécessaires