A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 7.1
130
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio leveraggio
selezione marce
Posizionare nel semicarter lato catena
il leveraggio di selezione marce (25)
completo di alberino di comando,
molla e piastrina.
Posizionare la forcella comando
tamburo del cambio centrato rispetto
ai rullini del tamburo.
Montare provvisoriamente la leva
del cambio (o una leva di servizio) e
il pignone motore e mettere il cambio
in seconda marcia.
Installare il piastrino
88713.1091
nei
perni dell'albero comando forcelle
(come mostrato in figura).
Allineare la tacca, corrispondente alla
mezzeria dell'arpione di spostamento
albero comando forcelle, con
l'estremità del piastrino.
Su questa posizione serrare le viti (18)
e (20) di fissaggio del leveraggio di
selezione marce (Sez. C 3).
Con cambio in posizione di riposo
verificare che la corsa della leva in
fase di innesto e in scalata risulti
uguale. Analoga situazione deve
verificarsi anche con marcia inserita.
Agendo sulla leva comando cambio e
contemporaneamente ruotando
il pignone provare l'inserimento di
tutte le marce in fase di innesto e
in scalata.
Rimuovere leva e pignone installati in
precedenza.
Operazioni
Rif. Sez.
Installare il coperchio
frizione
N 6.2
Installare il gruppo
volano/alternatore e il
coperchio alternatore
N 8
Installare il motore nel
telaio
N 1
Reinstalling the gear
selector lever
Position the gear selector lever (25)
with control shaft, spring, and plate,
into the chain-side casing.
Position the gearbox drum selector
fork in the centre of the drum rollers.
Temporarily fit the gearbox lever (or a
service lever) and the front sprocket,
and shift to second gear.
Fit plate part no.
88713.1091
in the
fork shaft pins (see figure).
Align the notch that marks the
centreline of the fork shaft pawl,
with the end of the plate.
Then tighten gear selector lever
retaining screws (18) and (20 to the
specified torque (Sect. C 3).
With the gearbox in neutral, check
that the stroke of the lever is the
same when shifting up and down.
The same should apply when a gear
is engaged.
Operate the gearbox lever and turn the
sprocket at the same time to check
that all the gears engage when shifting
up and down.
Remove the previously installed lever
and sprocket
Operation
See Sect.
Install the clutch cover
N 6.2
Refit the flywheel/
alternator assembly
and alternator cover
N 8
Install the engine in the
frame
N 1
25
88713.1091
18
20
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...