background image

INFORMA

TION

 

KTM PowerParts, HUSQV

ARNA

 Motorcycles 

Accessories

KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen 
www.ktm.com

Husqvarna Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.husqvarna-motorcycles.com

HEATING ELEMENT

3.211.510

*3211510*

78112964000

1

2

.2018

Summary of Contents for 78112964000

Page 1: ...cyclesAccessories KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3 A 5230 Mattighofen www ktm com Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße 3 A 5230 Mattighofen www husqvarna motorcycles com HEATING ELEMENT 3 211 510 3211510 78112964000 12 2018 ...

Page 2: ...ivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Questo...

Page 3: ...fang enthalten Kabellänge so wählen dass die Bedienung des Gasgriffs nicht beeinflusst wird Schalter an einer geeigneten Stelle montieren Schalterposition so wählen dass beim Einschlagen des Lenkers der Kabel nicht gespannt oder geklemmt werden kann HINWEIS Wird als Stromquelle die Stromversorgung über das Licht gewählt im Stromkreis nach dem Lichtschalter kann die Griffheizung über den Lichtschal...

Page 4: ...t Endmontage Kabel ordnungsgemäß verlegen und bei Bedarf mit Kabelbindern sichern Schließen Sie nun diese beiden Kabel 1 am mittleren Stecker 2 des Schalters an Schließen Sie nun die beiden Kabel mit den Flachsteckhülsen 3 des mit gelieferten Kabelstranges an den beiden äußeren Stecker 4 des Schalters an HINWEIS Zur richtigen Montage folgen Sie dem Schaltplan Wählen Sie eine geeignete 12 Volt Quel...

Page 5: ... triple clamp or the frame NOTE Use a ring connector 1 not included for ideal mounting Select the wire length so that the operation of the throttle twist grip is not affected Mount the switch at a suitable location Select the position of the switch so that the wire cannot be stretched or pinched when the handlebar is turned NOTE If the power source selected is the power supply via the light in the...

Page 6: ...he battery Final steps Route the cables properly and secure with cable binders if necessary Now connect these two cables 1 to the middle connector 2 of the switch Now connect the two cables with the spade connectors 3 of the supplied wiring harness to the two outer connectors 4 of the switch NOTE To mount the equipment properly adhere to the circuit diagram Select a suitable 12 volt source Suitabl...

Page 7: ...ntaggio ottimale utilizzare un connettore ad anello piatto 1 non fornito in dotazione Scegliere una lunghezza del cavo in modo tale che non condizioni il comando della manopola dell acceleratore Montare l interruttore in un punto adatto Posizionare l interruttore in modo tale che quando si sterza il manubrio il cavo non venga teso o bloccato NOTA BENE Se come fonte di corrente elettrica si selezio...

Page 8: ...batteria Montaggio finale Disporre i cavi ordinatamente e se necessario assicurarli con delle fas cette serracavi Collegare quindi i due cavi 1 al connettore centrale 2 dell interruttore Infine collegare i due cavi con le spine piatte femmina 3 del fascio di cavi fornito in dotazione ai due connettori esterni 4 dell interruttore NOTA Per un montaggio corretto osservare lo schema elettrico Selezion...

Page 9: ...adre REMARQUE Pour un montage optimal utiliser un connecteur plat à anneau 1 non fourni Sélectionner la longueur de câble de manière à ne pas influencer le fonctionnement de la poignée de gaz Monter le bouton à un endroit approprié Sélectionner la position du bouton de manière à ce que le câble ne puisse pas être tendu ou coincé lorsque le guidon est tourné REMARQUE Si l alimentation électrique pa...

Page 10: ...ie Montage final Disposer les câbles dans les règles de l art et les fixer avec des serre câble Branchez maintenant les deux câbles 1 à la fiche du milieu 2 du bou ton Branchez maintenant les deux câbles avec les cosses Faston 3 du fais ceau de câbles fourni aux deux connecteurs extérieurs 4 du bouton REMARQUE Pour un montage correct suivez le schéma de câblage Choisissez une source 12 V adaptée C...

Page 11: ...de dirección o al chasis AVISO Para el montaje óptimo utilizar un enchufe plano 1 no incluido en el volumen de suministro Elegir una longitud del cable que no afecte al manejo del puño de gas Montar el interruptor en un lugar apropiado Seleccionar la posición del interruptor de forma que al girar el manillar el cable no quede tensado ni aprisionado AVISO Si se elige como fuente de corriente el sum...

Page 12: ...orma correcta y si fuera necesario asegurarlos con abrazaderas Acto seguido conectar estos dos cables 1 al conector central 2 del inter ruptor Finalmente conectar los dos cables a los conectores planos 3 del mazo de cables suministrado y a los dos conectores exteriores 4 del interruptor NOTA Para realizar el montaje correctamente actuar de acuerdo con el esquema de conexiones Seleccionar una fuent...

Reviews: