A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
42
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Regolazione sella
È possibile modificare in direzione
assiale la posizione del gruppo
codone serbatoio rispetto al telaietto
posteriore (1).
La regolazione della sella (2), con
un'escursione di
20
mm, permette
di assecondare le esigenze di ogni
pilota.
Per effettuare questo tipo di
regolazione operare come segue:
Svitare e rimuovere le viti laterali (3)
recuperando le maniglie laterali (4).
Allentare le viti (5) e spostare in avanti
o in dietro il gruppo codone serbatoio.
Nel telaietto (1) sono presenti tre
fori (B) di regolazione.
Al centro del codone è presente
un perno guida (7) che scorre con
gommino (6) all’interno dell’asola (A)
del telaietto posteriore.
Fare corrispondere il foro della sella
con quello del telaietto più appropriato.
Serrare alla coppia prescritta (Sez. C 3)
le viti (5).
Montare le maniglie laterali (4) e
fissarle serrando alla coppia prescritta
(Sez. C 3) le viti laterali (3).
DUCATI
2
7
6
1
5
3
4
A
Adjusting the seat
The position of the seat-fuel tank-
cowling assembly can be adjusted on
the single-seat version by sliding it
forwards or backwards relative to the
rear subframe (1).
An adjustment range of
20
means
that the position of the seat (2) can
be adjusted to suit any rider.
Adjust as follows:
Unscrew and remove the side
screws (3) and remove the side grab
handles (4).
Loosen the screws (5) and move the
seat-fuel tank-cowling assembly
forwards or backwards.
The three holes (B) in the subframe (1)
allow adjustment.
In the centre of the tail guard there is
a guide pin (7) that slides in a rubber
grommet (6) in slot (A) on the rear
subframe.
Match the seat hole with the
subframe hole that sets the desired
seat position.
Tighten the screws (5) to the
specified torque (Sect. C 3).
Refit the side grab handles (4) and
tighten the screws (3) to the specified
torque (Sect. C 3).
3
2
4
1
5
5
2
1
B
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...