background image

Symbols

To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic 

symbols to highlight situations in which maximum care is required, 

as well as practical advice or information.

Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to 

avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout 

the text. The symbols should therefore be seen as real reminders. 

Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.

Warning

Failure to follow these instructions might give raise to  a dangerous 

situation and provoke severe personal injuries or even death.  

Caution

Failure to follow these instructions might cause damages to the  

vehicle and/or its components. 

Notes

Useful information on the procedure being described. 

References

Parts highlighted in grey and with a numeric reference  
(Example 

1

) are the accessory to be installed and any assembly 

components supplied with the kit. 

Parts with an alphabetic reference (Example 

A

) are the original 

components fitted on the vehicle.

Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of 

travel.

General notes 

Warning

Carefully perform the operations on the following pages since they 

might negatively affect rider safety.

Warning

Carefully perform the operations on the following pages since they 

might negatively affect rider safety.

Notes

The following documents are necessary for assembling the Kit:

WORKSHOP MANUAL of your bike model.

Notes

Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the 

attached spare part table. 

Simbologia

Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che 

evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o 

semplici informazioni.

Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la 

loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o 

avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e 

propri “promemoria”.

Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro 

significato.

Attenzione

La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una 

situazione di pericolo e causare  gravi lesioni personali e anche la 

morte.

Importante

Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi 

componenti se le istruzioni  riportate non vengono eseguite.

Note

Fornisce utili informazioni sull’operazione in corso.

Riferimenti

I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es. 

1

rappresentano l’accessorio da installare e gli eventuali componenti 
di montaggio forniti a kit.

I particolari con riferimento alfabetico (Es. 

A

) rappresentano i 

componenti originali presenti sul motoveicolo.

Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia 

del motociclo. 

Avvertenze generali

 

Attenzione

Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere 

eseguite da un tecnico specializzato o da un’officina autorizzata 

DUCATI.

Attenzione

Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a 

regola d’arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.

Note

Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit 

è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro 

possesso.

Note

Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit 

consultare la tavola ricambi allegata. 

Kit borse laterali

96781131A (Red) - 96781141A (Star white silk)

Side pannier kit

96781131A (Red) - 96781141A (Star white silk)

ISTR - 867 / 00

Summary of Contents for 96781131A

Page 1: ...piegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione consigli pratici o semplici informazioni Prestare molta attenzione al significato dei simboli in quanto la loro funzione quella di non...

Page 2: ...scription 1 Borsa destra RH side pannier 2 Borsa sinistra LH side pannier 3 Telaietto Sub frame 4 Puntone sinistro LH linkage 5 Puntone destro RH linkage 6 Vite speciale Special screw 7 Distanziale co...

Page 3: ...H side loosen no 2 screws A1 and remove rear LH footpeg holder plate A Smontaggio componenti originali Smontaggio piastra portapedana posteriore sinistra Operando sul lato sinistro del motoveicolo svi...

Page 4: ...s RH side loosen no 2 screws B1 and remove rear RH footpeg holder plate B Smontaggio piastra portapedana posteriore destra Operando sul lato destro del motoveicolo svitare le n 2 viti B1 e rimuovere l...

Page 5: ...in box Y Collect no 2 screws C2 and no 2 washers C3 Smontaggio gruppo portatarga Rimuovere il tappo C1 posto nel parte inferiore del gruppo portatarga C come mostrato nel riquadro X Svitare le n 4 vit...

Page 6: ...shown in box K Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di da...

Page 7: ...lder unit C aiming it as shown in the figure and start no 2 screws 8 without tightening Montaggio telaietto Posizionare il telaietto 3 sul gruppo portatarga C orientandolo come mostrato in figura e im...

Page 8: ...8 ISTR 867 00 A 10 3 5 4 9 10 B 5 4 3 11 11 8 9 10 Nm 10 D 10 Nm 10 30 Nm 5 20 Nm 10 30 Nm 5 2 1 4 3 5 7 6 8 Z...

Page 9: ...hown in the figure Rimontaggio piastra portapedana posteriore sinistra Applicare LOCTITE 243 sul filetto delle n 2 viti 11 Operando sul lato sinistro del motoveicolo posizionare la piastra posteriore...

Page 10: ...10 ISTR 867 00 2 3A 2A 3 3B 2B...

Page 11: ...Ruotare la chiave in posizione di sblocco dell aggancio superiore 2B e agganciare la borsa al supporto superiore 3B del telaietto 3 Ruotare la chiave per bloccare l aggancio superiore 3B Ripetere la s...

Page 12: ...NOTE NOTES ISTR 867 00...

Page 13: ...erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exigeant le maximum d attention des co...

Page 14: ...nks 3 Sous cadre Heckrahmen 4 Bras de support gauche Linke Abst tzung 5 Bras de support droit Rechte Abst tzung 6 Vis sp ciale Spezialschraube 7 Entretoise collerette Distanzst ck mit Bund 8 Vis TCHCB...

Page 15: ...orrads die 2 Schrauben A1 l sen und die hintere linke Fu rastenhalterplatte A entfernen D pose composants d origine D pose de la platine de support repose pied arri re gauche En agissant du c t gauche...

Page 16: ...orrads die 2 Schrauben B1 l sen und die hintere linke Fu rastenhalterplatte B entfernen D pose de la platine de support repose pied arri re droite En agissant du c t droit du motocycle desserrer les 2...

Page 17: ...chrauben C2 und die 2 Unterlegscheiben C3 aufnehmen D pose de l ensemble support de plaque d immatriculation D poser le bouchon C1 situ dans la partie inf rieure de l ensemble support de plaque d imma...

Page 18: ...anziehen Den Verschluss C1 an der Kennzeichenhaltereinheit C gem Abbildung K montieren Pose composants kit Important V rifier avant la pose que tous les composants sont propres et en parfait tat Adopt...

Page 19: ...dnen gem Abbildung ausrichten und die 2 Schrauben 8 ansetzen ohne sie anzuziehen Pose sous cadre Positionner le sous cadre 3 sur le l ensemble support de plaque d immatriculation C en l orientant comm...

Page 20: ...8 ISTR 867 00 A 10 3 5 4 9 10 B 5 4 3 11 11 8 9 10 Nm 10 D 10 Nm 10 30 Nm 5 20 Nm 10 30 Nm 5 2 1 4 3 5 7 6 8 Z...

Page 21: ...t dem angegebenen Anzugsmoment anziehen und dabei die in der Abbildung dargestellte Sequenz einhalten Repose de la platine de support repose pied arri re gauche Appliquer du LOCTITE 243 sur le filet d...

Page 22: ...10 ISTR 867 00 2 3A 2A 3 3B 2B...

Page 23: ...auben werden die Koffer nicht vollst ndig gegen das Eindringen von Wasser gesch tzt Appuyer les accrochages inf rieurs 2A de la valise gauche 2 au support inf rieur 3A du sous cadre 3 comme la figure...

Page 24: ...REMARQUES HINWEIS ISTR 867 00...

Page 25: ...ria a substitui o de um componente do conjunto consulte o quadro de pe as de reposi o em anexo Conjunto de bolsas laterais 96781131A Red 96781141A Star white silk Side pannier kit 96781131A Red 967811...

Page 26: ...cial Special screw 7 Espa ador com colar Spacer with collar 8 Parafuso de cabe a cil ndrica flangeada com sextavado interno M8x45 TCEIF screw M8x45 9 Parafuso de cabe a cil ndrica flangeada com sextav...

Page 27: ...ndo no lado esquerdo da moto desatarraxe os 2 parafusos A1 e remova a placa porta patim traseira esquerda A Removing the original components Removing rear LH footpeg holder plate Working on motorcycle...

Page 28: ...o no lado direito da moto desatarraxe os 2 parafusos B1 e remova a placa porta patim traseira direita B Removing rear RH footpeg holder plate Working on motorcycle s RH side loosen no 2 screws B1 and...

Page 29: ...do porta matr cula C como mostrado no quadro Y Recupere os 2 parafusos C2 e as 2 anilhas C3 Removing the number plate holder unit Remove plug C1 on the lower part of number plate holder unit C as sho...

Page 30: ...os 2 parafusos C2 ao bin rio indicado Monte a tampa C1 no grupo porta matr cula C como mostrado no quadro K Kit installation Caution Check that all components are clean and in perfect condition befor...

Page 31: ...porta matr cula C orientando o como mostrado na figura e encoste sem apertar os 2 parafusos 8 Fitting subframe Position subframe 3 on number plate holder unit C aiming it as shown in the figure and st...

Page 32: ...8 ISTR 867 00 A 10 3 5 4 9 10 B 5 4 3 11 11 8 9 10 Nm 10 D 10 Nm 10 30 Nm 5 20 Nm 10 30 Nm 5 2 1 4 3 5 7 6 8 Z...

Page 33: ...o mostrado no quadro Z Aperto do grupo subchassis Aperte os parafusos 8 9 e 11 ao bin rio indicado respeitando a sequ ncia mostrada na figura Refitting rear LH footpeg holder plate Apply LOCTITE 243 o...

Page 34: ...10 ISTR 867 00 2 3A 2A 3 3B 2B...

Page 35: ...poss vel cobrir as bolsas laterais com as capas imperme veis fornecidas Com as capas montadas proibido ultrapassar os 110 Km h 68 mph de velocidade Importante As capas imperme veis n o garantem a comp...

Page 36: ...NOTAS NOTES ISTR 867 00...

Page 37: ...es resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales componentes de montaje suministrados en el kit Las partes con referencia alfab ti...

Page 38: ...minacion 1 Bolsa derecha 2 Bolsa izquierda 3 Subchasis 4 Puntal izquierdo 5 Puntal derecho 6 Tornillo especial 7 Separador con collar 8 Tornillo TCEIF M8X45 TCEIF M8X45 9 Tornillo TCEIF M6x18 TCEIF M6...

Page 39: ...mponentes originales Desmontaje placa porta estribo trasera izquierda Operando en el lado izquierdo de la motocicleta desatornillar los 2 tornillos A1 y quitar la placa porta estribo trasera izquierda...

Page 40: ...2 B1 B Desmontaje placa porta estribo trasera derecha Operando en el lado derecho de la motocicleta desatornillar los 2 tornillos B1 y quitar la placa porta estribo trasera derecha B 4 ISTR 867 00 B1...

Page 41: ...satornillar los 4 tornillos C2 con 4 arandelas C3 y liberar el grupo porta matr cula C sin quitarlo prestando atenci n a no da ar el cableado C4 Quitar los 2 separadores C5 insertados en las 2 juntas...

Page 42: ...matr cula C orient ndolos como ilustra la figura J Introducir las 2 arandelas originales C3 en los 2 tornillos originales C2 Posicionar el grupo porta matr cula C debajo del subchasis trasero D prest...

Page 43: ...3 C 2 8 Montaje subchasis Colocar el subchasis 3 en el grupo porta matr cula C orient ndolo como ilustra la figura e introducir los 2 tornillos 8 sin ajustarlos 7 ISTR 867 00 3 C 8...

Page 44: ...8 ISTR 867 00 A 10 3 5 4 9 10 B 5 4 3 11 11 8 9 10 Nm 10 D 10 Nm 10 30 Nm 5 20 Nm 10 30 Nm 5 2 1 4 3 5 7 6 8 Z...

Page 45: ...rta estribo trasera derecha Aplicar LOCTITE 243 en la rosca de los 2 tornillos 11 Actuando en el lado derecho de la motocicleta posicionar la placa trasera derecha B en el subchasis trasero D interpon...

Page 46: ...10 ISTR 867 00 2 3A 2A 3 3B 2B...

Page 47: ...acilitar la apertura de las cremalleras Importante La continua y prolongada exposici n a los agentes atmosf ricos puede causar minimamente o sensblemente cambios en el color del tejido material Atenci...

Page 48: ...NOTAS NOTAS ISTR 867 00...

Page 49: ...1 2 3 4 5 DUCATI PERFORMANCE accessories 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 50: ...11 2 9 10 9 3 1 6 7 6 11 5 8 ISTR 867 00 Kit borse laterali Side pannier kit Kit valises lat rales Kit Seitenkoffer Conjunto de bolsas laterais Kit bolsas laterales 96781131A Red 96781141A Star white...

Page 51: ...esquerda Puntal izquierdo 1 5 96711151AA Puntone destro RH linkage Bras de support droit Rechte Abst tzung Barra direita Puntal derecho 1 6 97610801AA Vite speciale Special screw Vis sp ciale Spezial...

Reviews: