background image

シンボル

素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア
ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要
がある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてありま
す。技術的概念や安全に関する警告を繰り返し記載する必要がな
いように機能しているので、各シンボルの意味に十分注意してく
ださい。シンボルは、実際上の“覚え書き”であると考えてくだ
さい。シンボルなどの意味がわからなくなったり疑問に思う場合
は、必ずこのページで調べるようにしてください。

注記

この説明書に従わずに使用すると危険な状況を招き、重大なけ
が、あるいは死をももたらす原因となることがあります。

重要

この説明書に従わずに使用すると、車体及び/  又はその部品に損
害を招く可能性があります

 

参考

操作中の内容に関する有用な情報を掲載しています。

参照

灰色で表示する部品、および参照番号 

(Es.

1

)

  で表示する部品

は、キットに付属する取り付け部品および組み立て部品を示しま
す。

参照アルファベット 

(Es.

A

)

  で表示する部品は、車両に付属する

オリジナル部品を示します。

すべての右及び左の指示は車体の進行方向を向いたものです。

一般警告事項

 

注記

以下のページに記載されている作業が規定通りに実施されない
と、ライダーの安全性を脅かすおそれがあります。

注記

以下のページに記載されている作業が規定通りに実施されない
と、ライダーの安全性を脅かすおそれがあります。

参考

キットの取り付けに必要な資料:お手持ちの車両モデルに対応す
るワークショップマニュアル 。

参考

キットの部品を交換する必要がある場合は、添付のスペアパーツ
表を参照してください。 

滑り止めタンクサイドシールプロテクターキット 

- 97480211AA - 97480211AB

Símbolos

Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 
evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o 
simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de 
los símbolos porque su función consiste en omitir la repetición de 

conceptos técnicos o advertencias de seguridad. Los símbolos de

-

ben considerarse como verdaderos “apuntes”. Consultar esta pági-
na cada vez que se tengan dudas sobre su significado. 

Atención

El incumplimiento de las instrucciones indicadas puede crear una 

situación de peligro y ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.

Importante

Indica la posibilidad de provocar un daño al vehículo y/o a sus com-

ponentes si no se siguen las instrucciones indicadas.

Notas

Suministra útiles informaciones sobre la operación en curso.

Referencias

Las partes resaltadas en gris y la referencia numérica (Por ej. 

1

representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com-
ponentes de montaje suministrados en el kit.

Las  partes  con  referencia  alfabética  (Por  ej. 

A

) representan los 

componentes originales presentes en la motocicleta.

Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al sentido de 
marcha de la motocicleta.

Advertencias generales 

Atención

Las operaciones descritas en las siguientes páginas deben realizar

-

se correctamente para no perjudicar la seguridad del piloto.

Atención

Las operaciones descritas en las siguientes páginas deben 

realizarse correctamente para no perjudicar la seguridad 

del piloto.

Notas

La documentación necesaria para realizar el montaje del Kit es el: 

Manual De Taller, relativo al modelo de moto en vuestro poder.

Notas

Si fuera necesario sustituir un componente del kit, consultar la ta-
bla de recambios adjunta. 

Kit protecciones adhesivas laterales antideslizante para depósito

 - 97480211AA - 97480211AB

1

ISTR - 1040 / 01

Summary of Contents for 97480211AA

Page 1: ...ept as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing your vehicle For more informa tion go to www P65Warnings ca gov passenger v...

Page 2: ...munication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Description 1 Protezione adesiva destra superiore Upper RH adhesive protection 2 Protezione adesiva destra inferiore Lower...

Page 3: ...ngers Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare...

Page 4: ...a parte di liner 1A dalla protezione adesiva destra superiore 1 evitando di toccare con le dita la parte adesiva Posizionare la protezione adesiva destra superiore 1 in corrispon denza del profilo A d...

Page 5: ...Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit seitlicher rutschfester Klebeschutz f r Tank 97480211AA 97480211AB Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent d...

Page 6: ...mises jour veuillez consulter le DCS Dealer Communication System pour des informations toujours actualis es Pos D nomination Bezeichnung 1 Protection adh sive droite sup rieure Oberer rechter Klebesc...

Page 7: ...r austreten der sich mit einfachem Fingerdruck leicht von der betroffenen Stelle entfernen l sst Pose des composants kit Important Avant la pose v rifier que tous les composants sont propres et en bon...

Page 8: ...lebeschutz wie derholen Application protection adh sive droite sup rieure Enlever une petite quantit de liner 1A de la protection adh sive droite sup rieure 1 en vitant de toucher la partie adh sive a...

Page 9: ...ximum care is required as well as practical advice or information Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech nical concepts or safety warnings throughout the...

Page 10: ...per RH adhesive protection 2 Prote o adesiva direita inferior Lower RH adhesive protection 3 Prote o adesiva esquerda superior Upper LH adhesive protection 4 Prote o adesiva esquerda inferior Lower LH...

Page 11: ...na borda da prote o os mesmos s o facilmen te remov veis da zona afetada simplesmente com a press o dos dedos Assembling the kit components Important Before assembling check that all parts are clean a...

Page 12: ...r definitivamente o adesivo pressione com for a em toda a superf cie da prote o Repita a mesma opera o para a aplica o da prote o adesiva es querda inferior Applying the upper RH adhesive protection R...

Page 13: ...erencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit Las partes con r...

Page 14: ...tar el DCS Dealer Communication System para tener informaci n siempre al d a Pos Denominaci n 1 Protecci n adhesiva derecha superior 2 Protecci n adhesiva derecha inferior 3 Protecci n adhesiva izqui...

Page 15: ...una adhesi n correcta y eficaz de la protecci n es ne cesario limpiar la zona de aplicaci n con una toallita desengrasante 5 incluida en el kit Importante En las 24 horas siguientes a la aplicaci n ev...

Page 16: ...ecci n Repetir esta misma operaci n para la aplicaci n de la protecci n adhesiva izquierda superior Aplicaci n protecci n adhesiva derecha inferior Quitar una peque a parte de liner 2A de la protecci...

Page 17: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Reviews: