Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con
-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Assembling the side pannier
Notes
To better understand how the pannier is attached to the relevant
subframe, the pannier support subframe assembly is illustrated
removed from the motorcycle.
Place the hook-type elements (1A) of the right side pannier (1) on
the right subframe (C) and push down until you hear them click in
place as shown in the figure (1). Drive the pannier belt inside the
subframe and engage the buckle (1B) as shown in figure (2). Pull
the end (1C) to correctly secure the right side pannier (1) to the right
subframe (C), as shown in figure (3).
Repeat the same procedure to fit the left side pannier (2) to the
left subframe.
Montaggio componenti kit
Importante
Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino
puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie
per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci si trova ad
operare.
Montaggio borsa laterale
Note
Per comprendere meglio l’aggancio della borsa sul rispettivo
telaietto viene rappresentato il gruppo telaietto supporto borsa
smontato dal motoveicolo.
Appoggiare gli agganci (1A) della borsa laterale destra (1) al telaietto
destro (C) e spingere verso il basso fino a sentire lo scatto come
mostrato in figura (1). Far passare la cinghia della borsa all’interno
del telaietto e agganciare la fibia (1B) come mostrato in figura (2).
Tirare l'estremità (1C) per fissare correttamente la borsa destra (1)
al telaietto destro (C), come mostrato in figura (3).
Ripetere la stessa operazione per agganciare la borsa sinistra (2) al
telaietto sinistro.
4
ISTR 1056 / 00
4
1A
1A
1
C
C
1B
1
1C
2
1
3
Summary of Contents for 96780761B
Page 8: ...Note Notes ISTR 1056 00 ...