DT SWISS PROLINE TRUING STAND User Manual Download Page 10

10

3.  WORKING WITH THE DT SWISS TRUING STAND

INSTALLING A WHEEL

Loosening the clamping lever allows you to move the wheel supports laterally side to side.
1.  Set the width of the hub approximately and place the wheel in the cut-outs on the mounting 

plates.

2.  Tighten the quick fastener or the hub‘s axle.  

The wheel supports do not necessarily have to be in the center of the DT Swiss truing stand; 

however this can have certain advantages when it comes to visually inspecting work steps.

3.  Tighten the clamping lever. 

The wheel / hub is now firmly fixed in place. Any play in the hub must be eliminated before 

truing or checking the wheel.

SELECTING WORKING POINTS

The multilink arms allow you to adapt the working points to your preferences.

Loosening the central clamping grip (1) allows the truing device (2) to be moved to any position you 

wish. Once the desired position has been set, the central clamping grip (1) must be re-tightened by 

hand. 

The working point can be finely adjusted using the knurled screw on the truing device (2).

OTHER FUNCTIONS

Thanks to the DT Swiss truing stand‘s excellent rigidity, it is possible to test whether the clamped 

wheel has any play in it.
Thanks also to its high precision, the DT Swiss truing stand and the analogue dial gauge available 

as an accessory can be used to check the radial run-out of a disc brake.
DT Swiss has foregone any complex or tedious set-up process for determining the concentricity of 

the wheel. As a result, operating the DT Swiss truing stand is simple and straightforward. There 

is currently no simpler, faster or more accurate way of checking the concentricity of a wheel than 

a conventional wheel centring gauge which is held on both sides of the wheel. After checking with 

the centring gauge, you can be assured that the wheel is centered since this system flags up even 

the smallest tolerance with all common measuring methods.

Summary of Contents for PROLINE TRUING STAND

Page 1: ...PROLINE TRUING STAND BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D UTILISATION V2020 11...

Page 2: ...EUROPA 7 1 GENERAL INFORMATION 8 2 ASSEMBLY 8 3 WORKING WITH THE DT SWISS TRUING STAND 10 4 MAINTENANCE 11 5 WARRANTY EUROPE 11 1 G N RALIT S 14 2 MONTAGE 14 3 TRAVAILLER AVEC DT SWISS TRUING STAND 16...

Page 3: ...TRUING STAND USER MANUAL 3...

Page 4: ...ufmerksam durch Der DT Swiss Zentrierst nder ist ausschliesslich als Zentrierst nder f r den Laufradbau zu gebrauchen Die Verwendung des DT Swiss Zentrierst nders oder dessen Teile f r eine von der Be...

Page 5: ...des Multilink Arms entfernen 2 U Scheibe auf dem Gewinde des Multilink Arms anbringen 3 Multilink Arm so weit wie m glich 6 7 mm in den Grundst nder einschrauben 4 Mutter des Multilink Arms mit einem...

Page 6: ...rden Nach Einstellung der gew nschten Position muss der Zentralspanngriff 1 wieder handfest angezogen werden Mit der R ndelschraube am Taster 2 kann der Arbeitspunkt feinjustiert werden WEITERE FUNKTI...

Page 7: ...s einmal monatlich mit einem weichen Tuch reinigen F hrungen der Laufradaufnahmen monatlich mit einem handels blichen Mehrzweckfett fetten Wird der DT Swiss Zentrierst nder nicht t glich benutzt k nne...

Page 8: ...ntively before commissioning DT Swiss truing stand The DT truing stand is a truing stand for wheel building and is only to be used as such Do not use the DT truing stand or any of its components for a...

Page 9: ...silver coloured nut from the thread of the multilink arm 2 Attach the plain washer to the thread of the multilink arm 3 Screw the multilink arm as far as possible 6 7 mm into the base stand 4 Tighten...

Page 10: ...nce the desired position has been set the central clamping grip 1 must be re tightened by hand The working point can be finely adjusted using the knurled screw on the truing device 2 OTHER FUNCTIONS T...

Page 11: ...st once a month with a soft cloth Grease the guides on the wheel supports once a month with a commercially available multi purpose grease If the DT Swiss truing stand is not used on a daily basis the...

Page 12: ...ut le manuel d utilisation Le DT truing stand est exclusivement con u pour servir de poste de centrage lors du montage de la roue L utilisation du DT truing stand ou de certains de ses l ments pour de...

Page 13: ...letage du bras Multilink 2 Fixer la rondelle sur le filetage du bras Multilink 3 Le bras Multilink doit tre viss sur le montant de base sur la longueur maximale 6 7 mm 4 Serrer l crou du bras Multilin...

Page 14: ...importe quelle position Apr s ajustement de la position souhait e vous devez resserrer la manette de serrage central 1 fond Un r glage fin du point de travail peut tre op r avec la vis t te molet e s...

Page 15: ...r mois avec un chiffon doux Il faut ensuite graisser les guidages des logements de roue avec une graisse tous usages courante Si vous n utilisez pas le DT truing stand tous les jours vous pouvez espac...

Page 16: ...lt in width range for hubs 100 165 mm permissible axle systems quick release thru axle bolt on systems conventional axles with nuts permissible wheel diameter 12 29 with or without tire Visit www dtsw...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...WISS DEUTSCHLAND GmbH Albert Einstein Strasse 3 59302 Oelde Germany info de dtswiss com DT SWISS POLSKA Sp z o o ul Towarowa 36 PL 64 600 Oborniki Poland info pl dtswiss com DT SWISS AG L ngfeldweg 10...

Reviews: