background image

MO-DSR108&109-FR-NL-DE-EN-ES – CAA-20160811 

 

   

32

 / 

38

 

ES 

Manual del usuario

 

 

1. INSTRUCCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

 
Este producto es para un uso sobre vehículos de 12V únicamente. 

 
1.1

 

Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las baterías generan gases explosivos durante 
su  normal  funcionamiento.  Por  este  motivo,  resulta  de  suma  importancia  que  siga las instrucciones cada  vez  que 
utiliza el arrancador.

 

1.2

 

Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la 
batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de 
precaución en estos productos y en el motor. 

1.3

 

Manténgase alejado de los niños. 

1.4

 

Utilice solo en zonas bien ventiladas.  

1.5

 

No  desarme  el  arrancador;  hágalo  revisar  por  una  persona  capacitada  que  efectúe  reparaciones  cuando  necesite 
servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el arrancador en forma incorrecta puede  provocar 
riesgo de incendio o descarga eléctrica. 

1.6

 

Nunca opere el arrancador si está dañado. 

1.7

 

No coloque el arrancador sobre materiales inflamables como alfombras, tapicería, papel, cartón, etc.  

1.8

 

Coloque el ProBooster tan lejos de la batería que se está cargando como los cables lo permitan. 

1.9

 

No exponga el arrancador a la lluvia o la nieve. 

1.10

 

Nunca coloque el ProBooster directamente sobre la batería que se está cargando.  

1.11

 

Para evitar la formación de arcos eléctricos, nunca permita que las pinzas se toquen entre sí o estén en contacto con la 
misma pieza de metal. 

1.12

 

Si  otra  persona  usa  el  arrancador,  asegúrese  de  que  esté  bien  informada  sobre  cómo  usarlo  de  manera  segura  y 
además, de que haya leído y comprendido las instrucciones de funcionamiento.  

1.13

 

El arrancador NO está diseñado para ser instalado como reemplazo de la batería del vehículo. 

1.14

 

No lo utilice para cargar las baterías de celdas secas que se suelen usar en los aparatos domésticos. 

1.15

 

Asegúrese de que el vehículo esté en “estacionado” (park) y que el freno de mano esté accionado. 

1.16

 

Apague TODOS los componentes electrónicos en su vehículo (aire acondicionado, calefacción, radio, luces, cargadores, 
etc.). 

1.17

 

Asegúrese  de  que  la  llave  esté  en  la  posición  Apagado  (OFF).  En  el  caso  de  llaveros  inteligentes  (presionar  para 
encender el vehículo), asegúrese de que el vehículo esté completamente apagado (OFF) antes de utilizar el arrancador. 

 
 

2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 

 

2.1

 

Use  protección  completa  para  los  ojos  y  ropa  protectora  cuando  trabaje  cerca  de  baterías  de  plomo-ácido.  Siempre 
cuente con la presencia de otra persona para obtener ayuda. 

2.2

 

Tenga  a  la  mano  bastante  agua  fresca,  jabón  y  bicarbonato  de  sodio  en  caso  de  que  el  ácido  de  la  batería  entre  en 
contacto con los ojos, la piel o la ropa. Lave inmediatamente con agua y jabón y busque atención médica. 

2.3

 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente durante 10 minutos como mínimo y 
busque atención médica. 

2.4

 

Neutralice el ácido derramado abundantemente con bicarbonato de sodio antes de intentar limpiarlo. 

2.5

 

Retire  todos  los  objetos  metálicos  de  su  cuerpo  (anillos,  pulseras,  collares  y  relojes).  Una  batería  puede  producir  una 
corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo al metal, lo que ocasionaría una quemadura 
grave. 

2.6

 

NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor. 

 
 

 

Summary of Contents for Probooster DSR108

Page 1: ...MO DSR108 109 FR NL DE EN ES CAA 20160811 1 38 Models DSR108 DSR109 Ultracapacitor Batteryless Jump Starters OWNERS MANUAL DSR108 DSR109 Fran ais 4 Nederlands 11 Deutsch 18 English 25 Espa ol 32...

Page 2: ...SOONLIJKE VOORZORGSMAATREGELEN 11 FUNCTIES 12 GEBRUIKSAANWIJZING 12 SPECIFICATIES 14 ONDERDELEN ACCESSOIRES 14 VEEL GESTELDE VRAGEN 15 BEPERKTE GARANTIE 16 INHALT WICHTIGER HINWEIS DIESE SICHERHEITS 1...

Page 3: ...ig en zo effici nt mogelijk kan gebruiken Lees en volg de instructies en voorzorgsmaatregelen BITTE DIESE SICHERHEITS UND BEDIENUNGSANLEIT LESEN UND AUFBEWAHREN Diese Anleitung beschreibt den sicheren...

Page 4: ...surez vous qu elle soit bien inform e sur la fa on de l utiliser en toute s curit et qu elle ait lu et compris les instructions de fonctionnement 1 13 Le ProBooster n est pas con u pour tre install co...

Page 5: ...cas le plus courant connectez la pince POSITIVE ROUGE la borne POSITIVE marqu e POS P ou de la batterie Ensuite fixez la pince NEGATIVE NOIRE au ch ssis ou au bloc moteur loin de la batterie 2 Pour le...

Page 6: ...est teint Connectez la pince positive du ProBooster au c ble positif du v hicule et NON la borne de batterie fig 1 3 Appuyez sur le bouton ON OFF Marche Arr t REMARQUE le ProBooster s teindra s il n...

Page 7: ...t Tension de la batterie inf rieure 3V Le voyant d indication d tat s allume en VERT en mode BYPASS Le voyant d indication d tat clignote du ROUGE au VERT en mode GLOW Cycle de travail MODELE MAXIMUM...

Page 8: ...utilis plus de 10 000 fois avant que ses performances ne subissent une baisse perceptible Les ultracondensateurs restent op rationnels pendant plus de dix ans Q Quel est l effet du froid sur ce ProBo...

Page 9: ...a Loi peut impliquer des garanties ou conditions ou imposer au Fabricant des obligations concernant les biens de consommation qui ne peuvent tre exclues limit es ou modifi es Garantie de l Utilisateur...

Page 10: ...rantie soit prise en charge par ces derniers en excluant totalement toute garantie fournie par le Fabricant Le Fabricant ne fournit aucune garantie couvrant tout accessoire utilis avec le Produit et q...

Page 11: ...n NOOIT elkaar of hetzelfde stuk metaal aanraken 1 12 Mocht een derde persoon het toestel wensen te gebruiken wees zeker dat deze goed opgeleid is en dat deze alle veiligheidsinstructies kent 1 13 De...

Page 12: ...de POSITIEVE POS P niet geaarde aansluiting van de batterij aan Sluit de NEGATIEVE ZWART klem op een ongeverfd stuk v d chassis of het motorblok van het voertuig aan en houd deze uit de buurt van de...

Page 13: ...an de batterij fig 1 3 Druk op de ON OFF switch van de ProBooster OPMERKING De ProBooster schakelt zich vanzelf na 2 minuten inactiviteit af herhaal de procedure indien nodig Houdt de ON OFF switch in...

Page 14: ...ge batterij 3V Een GROENE indicatie verschijnt wanneer de BYPASS mode geactiveerd is Een van ROOD naar GROEN gaande indicatie duidt aan de GLOW mode geactiveerd is Werkcyclus MODEL MAXIMUM STARTPOGING...

Page 15: ...ur van deze ProBooster A Deze ProBooster kan meer dan 10 000 keer gebruikt worden voordat er een gevoelige mindering in zijn capaciteit ontstaat De ultracondensatoren hebben een levensduur van meer da...

Page 16: ...tiegoederen garanties voorwaarden impliceren of de Fabrikant verplichtingen opleggen die niet uitgesloten beperkt of gewijzigd kunnen worden Garantie Consumenten Eindgebruikers Claims onder deze garan...

Page 17: ...garantieverplichtingen op zich nemen met de volledige uitsluiting van enige door de Fabrikant geboden garantie Fabrikant biedt geen garantie op met het Product gebruikte accessoires die niet gefabric...

Page 18: ...tterie oder anderer Elektroteile kann zur Explosion f hren 1 12 Dieser Booster ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit beeintr chtigen k rperlichen sensorischen oder geis...

Page 19: ...l das zu rahmen oder Motorblock geh rt verbinden 2 Bei einem Positiv geerdeten Fahrzeug den NEGATIVEN SCHWARZEN Clip vom ProBooster am NEGATIVEN NEG N nicht geerdeten Pol der Batterie anschlie en Den...

Page 20: ...1 F hren Sie den ersten Schritt des Vorlade Modus durch weiter wie nachfolgend beschrieben 2 Entfernen Sie den Anschlu an der Batterie des Fahrzeuges und verbinden Sie die rote Klemme des ProBoosters...

Page 21: ...ne GR NE LED Kontrolllampe erscheint wenn der BYPASS Modus aktiviert ist Eine ROT GR NE Kontrolllampe erscheint wenn der GLOW Modus Vorgl hen aktiviert ist TECHNISCHE DATEN MODELL MAX START VERSUCHUNG...

Page 22: ...as ist der Lebensdauer von den ProBooster A Diesen ProBooster kann mehr wie 10 000 mal gebraucht werden bevor die Kapazit t weniger wird Die Kapazitatoren haben eine Lebensdauer von mehr als 10 Jahr F...

Page 23: ...F r Konsumenten Endverbraucher Jegliche Anspr che unter dieser Gew hrleistung m ssen dem Wiederverk ufer innerhalb von 2 Monaten nach Erkennung der Nicht bereinstimmung mitgeteilt werden Gew hrleistun...

Page 24: ...die s mtliche Gew hrleistungsverpflichtungen mit vollst ndigem Ausschluss jeglicher vom Hersteller gebotenen Gew hrleistung bernehmen Der Hersteller bietet keinerlei Gew hrleistung f r jegliche mit de...

Page 25: ...r directly above battery being jumped 1 11 To prevent arcing never allow the clamps to touch together or to contact the same piece of metal 1 12 If someone else uses the ProBooster ensure they are wel...

Page 26: ...ry post Next connect the NEGATIVE BLACK clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery 2 For a positive ground vehicle connect the NEGATIVE BLACK clamp to the NEGATIVE NEG N batter...

Page 27: ...his indicates that Override mode is initializing When the Indicator shows a steady green the Override mode is active 4 Start the engine The ability for an engine to continue to run without a battery c...

Page 28: ...Recharge time from USB DSR108 20 40 minutes DSR109 40 60 minutes 6 REPLACEMENT PARTS 12V DC cig charging cable 3899003573Z 7 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q Is this ProBooster safe for the ECU and car s...

Page 29: ...nintended use will not damage the ultracpacitors They will not overheat and cause fire or explosion NOTE Reverse polarity and short circuit protection is disabled during Override Mode Q Does the ProBo...

Page 30: ...entities or with parts not approved by Manufacturer poor care accidents unauthorized changes or modifications incorrect transport storage or treatment of the Product d In order to exercise this right...

Page 31: ...in Belgium Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4 388 20 17 info ceteor com Australia 53B 28 Burnside Road Queensland 4208 ORMEAU Australia chrise pmmvi com Schumacher and the Schumacher logo...

Page 32: ...a usa el arrancador aseg rese de que est bien informada sobre c mo usarlo de manera segura y adem s de que haya le do y comprendido las instrucciones de funcionamiento 1 13 El arrancador NO est dise a...

Page 33: ...er y arrancar su veh culo 1 En los veh culos con carga negativa a tierra como en la mayor a de los veh culos conecte la pinza con el polo POSITIVO ROJO al borne POSITIVO POS P de la bater a A continua...

Page 34: ...vos de carga previa 2 Quite el cable positivo rojo del veh culo del borne de la bater a fig 1 Aseg rese de que el ProBooster est apagado Conecte la pinza positiva del ProBooster al cable positivo del...

Page 35: ...bater a es inferior a 3 voltios El indicador de condici n se vuelve VERDE en el modo de Control manual El indicador de condici n parpadea entre ROJO y VERDE en el modo incandescente Ciclo de funcionam...

Page 36: ...0 veces antes de que haya p rdida notable de rendimiento Los ultracapacitores se pueden seguir usando por m s de 10 a os P Cu l es el efecto de la baja temperatura en este ProBooster R Los ultracapaci...

Page 37: ...nt as o condiciones o imponer obligaciones al Fabricante que no podr n ser excluidas limitadas o modificadas en relaci n a los bienes de consumo Garant a Respecto al Consumidor Final Cualquier reclama...

Page 38: ...igaciones de la garant a con total exclusi n de cualquier garant a estipulada por el Fabricante El Fabricante no estipula garant a alguna para cualesquiera accesorios utilizados con el Producto que no...

Reviews: