background image

un intruso y cualquier otro disturbio que pueda causar una 
falsa alarma.

• No requiere ajuste vertical.
• El contador de eventos de movimiento determina si 1 o 2 

eventos de movimiento consecutivos accionarán una 
alarma.

• Fin automático de la prueba después de 15 minutos.
• Compensación de temperatura controlada por 

microprocesador.

• Cámara sellada protege el sistema óptico.
• Protección contra manipulación delantera y trasera.
• Autoprueba.

Configuración del dispositivo

Nota:

 Para asegurar la operación continuada de todos los dis-

positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.

Leyenda

A. Cubierta con tornillo
B. LED 
C. Ventana óptica PIR
D. Botón de asociar (use un destornillador para presionar el 

botón embutido)

E. Batería
F.

Interruptor contra manipulación

G. Segmento de la base de ruptura (sombreado)
H. Altura de montaje
I.

Rango de cobertura

J.

Vista horizontal

K. Vista vertical
X. Superficie inferior (con inclinación hacia abajo)
Y. Superficie 

superior 
(sin 
inclinación 
hacia 
abajo)

Instale la 
batería

¡Precaución!

Riesgo de
explosión si la
batería es
reemplazada
por otra del tipo
incorrecto.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabri-
cante y de acuerdo con los reglamentos y leyes locales. Las bat-
erías deben ser reemplazadas solamente por personal de
servicio técnico.
1. En la ubicación indicada, levante la cubierta con tornillo

hacia arriba usando su dedo pulgar.

2. Afloje el tornillo y abra la cubierta en la dirección mostrada 

por la flecha.

3. Inserte un destornillador en la ranura y empuje hacia adentro 

para separar la base de la cubierta.

4. Inserte la batería tomando en cuenta la polaridad.

Nota: 

Al programar manualmente los dispositivos inalámbri-

cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas,
no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu-
lado y restaurado.

Nota: 

Después de restaurar un problema de batería baja, el

sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.

Asocie el dispositivo al sistema

Para asociar rápidamente:
1. En el teclado, pulse [*] [8] [Código del instalador] [804]

[000].

2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo 

hasta que el LED se encienda de forma continua y luego 
suelte el botón mientras el LED aún está encendido. Apare-
cerá un mensaje de confirmación en el teclado.

3. Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Ingrese el [número de partición de 1 dígito] para todas las 

particiones deseadas y pulse [#]. Si usa un teclado LCD, 
puede desplazarse a las particiones deseadas y pulsar [*] para 
alternar entre particiones.

7. En un teclado LCD, ingrese la etiqueta usando la biblioteca 

de palabras.

Para realizar una asociación previa:
1. Configure de forma remota el número de ID único en el

sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HSM2HOST.

2. Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el dispos-

itivo.

Nota: 

Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por

más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.

Realice una prueba de colocación

Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1. Manipule el dispositivo mediante el retiro de la cubierta.
2. Restablezca la protección contra manipulación. El disposi-

tivo ahora entra en el modo de prueba de colocación durante 
15 minutos.

3. Dispare el dispositivo y el LED rojo parpadeará una vez para 

identificar que una señal se está enviando al receptor y 
después parpadeará tres veces para identificar la potencia de 
la señal. Para realizar una prueba, camine a través del 
extremo lejano del alcance de la cobertura en ambas direc-
ciones. La tabla siguiente muestra la indicación recibida de la 
potencia de la señal. 

¡IMPORTANTE! 

Solamente las potencias de señal BUENA o

FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE. 

Nota:

 Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de

señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri-
fique la funcionalidad del producto junto con los receptores
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
y PG9920.

Nota:

 Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo-

cación en la Guía de referencia del panel de control.

Nota:

 Realice una prueba del área de cobertura por lo menos

una vez al año para asegurarse de que el detector esté traba-
jando correctamente.

Montaje

Nota:

 Monte el detector de modo que su orientación sea per-

pendicular a la trayectoria prevista de intrusión. Para el alcance
y la altura del detector deseado, use los agujeros de montaje 

x

 o

y

, según lo especificado en la tabla.

Nota:

 Para ser instalado por personal de servicio técnico solo

en ubicaciones no peligrosas.
Use las siguientes indicaciones como una guía para determinar
una ubicación de montaje adecuada:

• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de alimentación.
• No lo instale detrás de particiones.

• Móntelo en una superficie estable sólida.

¡Precaución!

 El interruptor trasero contra manipulación no

protegerá la unidad a menos que el segmento de la base de rup-
tura se asegure a la pared con al menos un tornillo.

Configuración

Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][000].

Conmutadores de dispositivo

Selecciones

Indicaciones de eventos

Especificaciones

Información general

Tipo de detector: 

Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-

mento dual

Datos de la lente

Cobertura máxima: 

15 m (49 pies)/90° 25 m (82 pies) x 2,5 m

Inmunidad a mascotas (solamente): 

Hasta 38 kg (85 lb)

ELÉCTRICAS

Batería interna: 

batería de litio, 3 V, tipo CR-123A (opcional-

mente puede usarse el tipo CR-17450)

Nota:

 Para instalaciones UL, use solamente Gold Peak (GP). 

Utilice solamente el tipo de batería mencionado anteriormente.

Capacidad nominal de la batería: 

1450 mA-h ( 2400 mA-h 

para CR17450 opcional) 

Umbral de batería baja: 

2,45 V

Vida de la batería (para uso típico): 

7 años (no verificado por 

UL/ULC)

FUNCIONALES

Verificación de evento de movimiento verdadero: 

2 selec-

ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o 
2 (ACTIVAR) eventos de movimiento

Período de alarma: 

2 segundos

INALÁMBRICAS

Banda de frecuencia (MHz): 

PG4974 homologado por CE: 

433 MHz; PG8974 homologado por CE/EN: 868 MHz; 
PG9974 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz

Protocolo de comunicación: 

PowerG

Supervisión: 

Señalización a intervalos de 4 minutos

Alerta contra manipulaciones: 

Informado cuando ocurre un 

evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta 
que se restablezca el interruptor contra manipulación

MONTAJE

Altura: 

1,8 - 3,0 m (6 - 10 pies).

Opciones de instalación:

 Superficie o esquina

ACCESORIOS

PGBRACKET-1: Soporte giratorio montado en superficie, 
ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 con un adaptador de esquina
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 con un adaptador de techo

Nota:

 UL no evaluó el producto con el uso de soportes.

MEDIOAMBIENTALES

Protección contra RFI: 

> 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto 

las frecuencias de banda interna

Rango de temperatura:

 -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo veri-

ficó el rango entre 0 °C - 49 °C)

Humedad relativa: 

hasta 93% como máximo de humedad rel-

ativa, sin condensación

DIMENSIONES

Tamaño (Alto x Ancho x Fondo): 

115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 

2-5/16 x 1-15/16")

Peso (con la batería): 

90 g (3 oz).

Color: 

Blanco

RECEPTORES COMPATIBLES

Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; 
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
MHz están homologados por UL/ULC.

Notas UL/ULC

Solo el modelo PG9974 que opera en la banda de frecuencia 
912-919 MHz está homologado por UL/ULC. La sirena 
PG9974 ha sido homologada por UL para aplicaciones comer-
ciales y residenciales contra robo y por ULC para aplicaciones 

residenciales contra robo de acuerdo con los requisitos indica-
dos en las normas UL 639 y ULC-S306 para las unidades de 
detección de intrusión.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente
con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
instalación, verifique la funcionalidad del producto junto con el
receptor compatible utilizado.

Europa: El modelo PG8974 y PG4974 cumple con
los requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo
de 1999. PG8974 certificado por DNV (DET

NORSKE VERITAS) según las siguientes normas: EN50131-
2-2, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II, EN50131-6 Tipo C.
DNV (DET NORSKE VERITAS)  ha certificado solamente la
versión de 868 MHz de este producto. De acuerdo con las nor-
mas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser apli-
cado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de
Seguridad, Clase ambiental II. Reino Unido: El modelo
PG8974 es adecuado para uso en sistemas instalados para cum-
plir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental 2.
BS8243 Los dispositivos periféricos Power G tienen funcional-
idad de comunicación bidireccional, lo que proporciona venta-
jas adicionales como se describen en el folleto técnico. No se ha
probado que estas funciones cumplan con los requisitos técni-
cos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse
fuera del alcance de la certificación del producto.

PG9974(P)/PG8974(P)/PG4974(P)

Instruções de Instalação do Detetor Espelho alta 
segurança PowerG sem fio anti-mascaramento

Características

Os PGx974(P) (imune a animais) são 2 vias, controlados por
micro-processador, detetores espelho digital PIR que incluem
as seguintes funções:

• Os indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o 

tempo de instalação, eliminando a necessidade de o 
instalador se aproximar do painel de controle.

• Tecnologia adaptativa ativa infravermelhos anti-

mascaramento providenciam a proteção confiável mais 
avançada contra tentativas de mascaramento intencional 
(patente pendente).

• Inclui um transceptor PowerG supervisionado.
• Integra espelhos pretos com patente pendente para 

imunidade a elevada iluminação branca.

• Tecnologia espelho parabólico/elíptico (patenteado).
• Tecnologia ótica V-slot® (patenteada) para robustez 

melhorada, anti-vandalismo e para mais elevada 
confiabilidade.

• Proteção de zona de fluência.
• PGx974P podem distinguir entre seres humanos e animais 

pesando até 18 kg (40 lb).

• O algoritmo True Motion Recognition™ avançado 

(patenteado) distingue entre o movimento real de um 
intruso e qualquer outra perturbação que possa causar 
alarmes falsos.

• Não é necessário nenhum ajuste.
• O contador de eventos de movimento determina se 1 ou 2 

eventos de movimento consecutivos acionarão o alarme.

• Cessação automática do teste de evacuação depois de 15 

minutos.

• Compensação de temperatura controlado por 

microprocessador.

• Câmera selada protege o sistema ótico.
• Proteção de bloqueio frontal e traseiro.
• Auto-teste.

Configurar Dispositivo

Nota:

 Para garantir um funcionamento contínuo de todo os dis-

positivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da pro-
gramação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de

A

B

C

D

E

F

1

2

3

4

Respuesta del LED

Intensidad de señal 

El LED verde parpadea

FUERTE 

El LED naranja parpadea

BUENA 

El LED rojo parpadea

BAJA 

No parpadea

Ninguna comunicación

[001][01]

LED de alarma - Predeterminado [S]

Permite a los LED de los dispositivos activarse
cuando ocurre un evento de alarma.

[001][04]

Supervisión - Predeterminado [S]

Habilita la supervisión.

[003]

Apagar en tráfico intenso - Predeterminado
[01]

Ativando esta função ajuda a manter a potência da bate-
ria configurando um temporizador de informação. 
Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite 
um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum 
evento até que o temporizador termine. Será reportado 
qualquer movimento detetado durante o período confi-
gurado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme 
sempre que o detector é ativado.

[01] Deshabilit-
ado (en 
desconectado)

[02] Sin retardo

[03] Retardo de 5 
segundos

[04] Retardo de 
15 segundos

[05] Retardo de 
30 segundos

[06] Retardo de 1 
minuto

[07] Retardo de 5 
minutos

[08] Retardo de 
10 minutos

[09] Retardo de 
20 minutos

[10] Retardo de 
60 minutos

[016]

Contador de eventos - Predeterminado [002]

La alarma se activa después de que se ha detectado un 
número configurado de eventos.
Ingrese las actividades entre 001 a 255

Indicaciones del LED

Evento 

El LED rojo parpadea

Estabilización (calentar 120 
segundos)

LED rojo encendido 0,2 seg.

Abrir/cerrar interruptor contra 
manipulación 

Rojo encendido 2 seg.

Alarma de intruso

LED amarillo encendido 

Detección AM (antibloqueo) - 
modo de diagnóstico

El LED amarillo parpadea len-
tamente (0,2 seg. ENCEN-
DIDO, 30 seg. APAGADO)

Detección AM (antibloqueo) - 
modo normal

Los LED amarillo y rojo 
destellan simultáneamente 
(0,2 seg. ENCENDIDOS 
[ambos], 0,2 seg. APAGA-
DOS)

Falla de autoprueba - modo de 
diagnóstico

Los LED amarillo y rojo 
destellan simultánea y lentam-
ente (0,2 seg. ENCENDIDOS 
[ambos], 
30 seg. APAGADOS)

Falla de autoprueba - modo 
normal

6    1.8

7    2.1

8    2.4

9    2.7

10    3.0

ft     m

X
Y

X

X

Y
Y

X

X

Y
Y

Y

X

b

X

X

X

15

6

30

9

45
12

60 ft
15 m

G

G

I

H

x

Y

x

Y

N.º de elementos de haz: 

18x3 = 54 segmentos lejanos de 

espejo parabólico

5

0

16.4

0

15 m

49.2 ft

10

32.8

5m

16.4ft

5m

16.4ft

10m

32.8ft

10m

32.8ft

J

2.1 m

(6.9 ft)

5

10

15  m

16.4

32.8

49.2 ft

K

Summary of Contents for PG9974(P)

Page 1: ... OFF or 2 ON motion events Alarm Period 2 seconds WIRELESS Frequency Band MHz CE Listed PG4974 433MHz CE EN listed PG8974 868MHz FCC IC UL ULC listed PG9974 912 919MHz Communication Protocol PowerG Supervision Signaling at 4 min intervals Tamper Alert Reported when a tamper event occurs and in any subsequent message until the tamper switch is restored MOUNTING Height 1 8 3 0 m 6 10 ft Installation...

Page 2: ...ion sur la lentille Couverture max 15 m 49 pieds 90 25 m 82 pieds x 2 5 m Insensibilité aux animaux uniquement 38 kg 85 lb max DONNÉES ÉLECTRIQUES Batterie interne Batterie au lithium de 3 V de type CR 123A utiliser éventuellement le type CR 17450 Remarque Pour les installations UL utilisez exclusivement des piles Gold Peak GP Utilisez exclusivement le type de pile indiqué ci dessus Capacité nomin...

Page 3: ...Supervisión Señalización a intervalos de 4 minutos Alerta contra manipulaciones Informado cuando ocurre un evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior hasta que se restablezca el interruptor contra manipulación MONTAJE Altura 1 8 3 0 m 6 10 pies Opciones de instalación Superficie o esquina ACCESORIOS PGBRACKET 1 Soporte giratorio montado en superficie ajustable 30 hacia abajo y 45 a la...

Page 4: ...patíveis com DSC HSM2HOST9 HS2LCDRF P 9 HS2ICNRF P 9 e PG9920 Depois da instalação verifique a funcionalidade do produto em conjunto com o receptor compatível usado Europa O modelo PG8974 e PG4974 está conforme os requisitos RTTE Diretiva 1995 5 EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março 1999 PG8974 ecrtificado pela DNV DET NORSKE VERITAS para as seguintes normas EN50131 2 2 EN50131 1 GR...

Page 5: ...SC refuse de Vous octroyer une licence d utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n avez pas le droit de l utiliser LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d auteur et des traités internationaux sur le droit d auteur ainsi que par d autres lois et traités de la propriété intellectuelle Le droit d utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé pas vendu 1 ...

Page 6: ...adas partições de vidro portas ou janelas de vidro Qualquer tipo de violação seja intencional ou não intencional tais como mascaramento pintura ou borrifação de qualquer material nos sensores espelhos janelas ou qualquer outra parte do sistema de detecção prejudicará sua operação adequada Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando alterações na temperatura Entretanto a ...

Reviews: