DSC pg9926 Installation Instructions Manual Download Page 4

Montaje

Antes de montar
permanentemente cualquier
dispositivo inalámbrico, se
recomienda montar el
dispositivo temporalmente y
realizar una prueba de
colocación.
1. Marque y taladre 2 

agujeros en la superficie de 
montaje. Asegure el 
soporte a la superficie de montaje con 2 tornillos.

2. Alinee las lengüetas del soporte con las ranuras del detector y 

gire el detector como se muestra. Tire del detector hacia 
fuera para verificar que está fijado firmemente.

Notas:

 Debe insertarse una batería en el detector antes de

montarlo en el soporte. ¡El retiro no autorizado de la unidad del
soporte iniciará una alarma de manipulación!

Configuración

Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese 

[804][número de zona de 3 dígitos].

Conmutadores de dispositivo

Indicaciones audibles y visuales

El LED de doble color, el zumbador y la sirena se utilizan para
señalar varios mensajes de alarma y avería como se indica a
continuación:

Memoria de alarma compensacion

Las alarmas guardadas se borrarán cada vez que se active el
sistema.

*La alarma contra manipulación estará en silencio durante 3
minutos cuando se encienda por primera vez y después se
revertirá a modo normal cuando cambie la condición del
interruptor contra manipulación.
**Retardo de 15 seg. entre el pitido del zumbador y el
funcionamiento del LED.

Reemplazo de la batería

PRECAUCIÓN:

 Este producto utiliza baterías de litio; su

manejo incorrecto puede producir CALOR, EXPLOSIÓN o
FUEGO que puede causar lesiones corporales. NO recargue las
baterías. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de
baterías. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
reglamentaciones en su área. 

Reemplace la batería (litio) del detector una vez cada 8 años,
incluso si no hay indicación de que la batería esté débil.
También asegúrese de reemplazarla de inmediato si recibe un
mensaje de batería baja a través de su panel de control.

Si usted hace caso omiso a este mensaje, después de algunos
días sonará un recordatorio audible a razón de un pitido por
minuto. El pitido de batería baja durará por lo menos 30 días
antes de que la batería se agote completamente.

Mantenimiento

Es necesario realizar un mantenimiento frecuente al detector
para garantizar su funcionamiento apropiado. Siga estos
consejos para cuidar su detector:

• Use una aspiradora de vez en cuando para mantener los 

conductos de aire libres de polvo. Si se recibe una 
transmisión de “Advertencia de limpieza”, debe limpiar el 
detector. Si se recibe un evento de avería, debe retirar el 
detector.

• Realice una prueba de funcionamiento del detector 

semanalmente.

• Cuando la sensibilidad de la cámara del detector se degrada, 

se transmite una señal de limpieza (de mantenimiento).

Nota: Si se siguen produciendo falsas alarmas, compruebe si la
ubicación del detector es adecuada. Reubique la unidad según
sea necesario. Limpie como se describe anteriormente.

Restablecer dispositivo a configu-

ración predeterminada

Pulse y mantenga pulsado el botón de asociar. El LED se
encenderá de forma continua y después destellará tres veces.
Suelte el botón de asociar.

Silenciamiento de alarma

Esta alarma de humo está provista con una función de
silenciamiento de alarma automáticamente restaurable. Cuando
el sensor está en alarma, pulsando el botón de Prueba/Silencio/
Restaurar se silenciará el aviso local de la alarma y se
transmitirá un evento de restauración de alarma al panel de
control. El LED destellará cada 8 segundos (hasta por 8
minutos) para indicar que la alarma ha sido silenciada. El LED
que destella se detendrá cuando la unidad regrese a operación
normal. La característica de silenciar la alarma tiene una
configuración de tiempo fijo que hace insensible la alarma de
humo durante 8 minutos. Silenciar la alarma no deshabilita la
alarma de humo, sino que reduce su sensibilidad al humo.
Después del período de silencio, la alarma de humo se restaura
automáticamente a su operación prevista. Si el humo alrededor
de la unidad es bastante denso como para sugerir una situación
potencialmente peligrosa, permanecerá en alarma, o puede
volver al estado de alarma rápidamente.

Instrucciones del propietario

Seguridad contra incendios en el hogar

La mayoría de incendios se produce en el hogar, y para
minimizar este peligro, se recomienda llevar a cabo una
auditoría de seguridad contra incendios en el hogar y
desarrollar un plan de escape familiar.

Auditoría de seguridad contra incendios en el hogar

1. ¿Están todos los electrodomésticos y las tomas de corriente 

en condición segura? Compruebe que no existan cables 
desgastados, circuitos de iluminación sobrecargados, etc. Si 
no está seguro sobre la condición de sus electrodomésticos o 
del servicio en su hogar, solicite una evaluación profesional.

2. ¿Están todos los líquidos inflamables guardados de forma 

segura en envases cerrados, y en un área fresca y bien 
ventilada? Debe evitarse limpiar la unidad con líquidos 
inflamables.

3. ¿Están los materiales peligrosos (por ejemplo, fósforos) 

fuera del alcance de los niños?

4. ¿Están los hornos y los artefactos que usan combustión de 

madera instalados correctamente, limpios y en buen estado 
de funcionamiento? Si no está seguro, solicite una 
evaluación profesional.

Planificación del escape familiar

Con frecuencia hay muy poco tiempo entre la detección de un
incendio y el tiempo en que se convierte en mortal. Por esta
razón, es muy importante desarrollar y ensayar un plan de
escape familiar.

• Todos los miembros de la familia deben participar en el 

plan de escape.

• Estudie las rutas de escape posibles desde cada ubicación 

dentro de la casa. Puesto que muchos incendios ocurren en 
la noche, preste especial atención a las rutas de escape 
desde los dormitorios.

• Es esencial que el escape de una recámara sea posible sin 

abrir la puerta interior. Considere lo siguiente cuando 
elabore su plan de escape:

• Asegúrese de que las puertas y ventanas que abren al 

exterior se abran fácilmente. Asegúrese de que no se hayan 
pintado cerradas y de que los mecanismos de bloqueo 
operen sin problemas.

• Si es muy difícil abrir o usar la salida para los niños, 

personas mayores o discapacitados, debe desarrollarse 
planes para su rescate. Este plan incluye asegurarse de que 
quienes deben realizar el rescate puedan oír inmediatamente 
la señal de alarma de incendio.

• Si la salida está sobre el nivel del suelo, debe 

proporcionarse una escalera de incendio aprobada o una 
cuerda, así como entrenamiento en su uso.

• Las salidas al nivel del suelo deben mantenerse despejadas. 

Asegúrese de retirar la nieve de las puertas de patios 
exteriores en el invierno y que los muebles o equipo 
exteriores no bloqueen las salidas.

• La familia debe tener un punto de reunión predeterminado 

donde se observe que no falta nadie; por ejemplo, al frente 
de la calle o en la casa de un vecino.

• Una vez que todos estén fuera de la casa, llame al 

Departamento de bomberos.

• Un buen plan pone el énfasis en un escape rápido. No 

investigue primero ni trate de combatir el incendio, y no 
trate de rescatar pertenencias u objetos de valor porque esto 
toma tiempo. Una vez que esté afuera, no ingrese a la casa 
de nuevo; espere al Departamento de bomberos.

• Escriba el plan y ensáyelo con frecuencia de modo que, si 

se presenta alguna vez una emergencia, todos sepan qué 
hacer. Revise el plan si las condiciones cambian; por 
ejemplo, cuando haya más o menos miembros de familia en 
el hogar o si hay modificaciones a la casa.

• Asegúrese de que su sistema de alarma de incendio 

funcione correctamente mediante pruebas semanales. Si no 
está seguro sobre la operación de su sistema, contacte al 
instalador o distribuidor autorizado de su detector de humo.

DSC recomienda que contacte con su Departamento de
bomberos local y solicite información adicional sobre
seguridad contra incendios en el hogar y formulación de planes
de escape. Si es posible, solicite que su oficial local de
prevención de incendios lleve a cabo una inspección de
seguridad contra incendio en su hogar.

Especificaciones

Tipo de detector:

 fotoeléctrico

Nivel de sonido de la alarma:

 85 dB a 3 m (10 pies)

Banda de frecuencia (MHz) -

 PG4926 homologado por CE: 433

MHz; PG8926: 868 MHz; PG9926 homologado por FCC/IC/
UL/ULC: 915 MHz

Protocolo de comunicación:

 PowerG

Alertas contra manipulaciones:

 El evento de manipulación

(retiro de la unidad de su soporte) es informado una vez. La
reposición de manipulación se informa cuando el interruptor
contra manipulación se ha restablecido

Informe de alarma:

 En la condición de alarma, el detector

envía el evento de alarma al panel de control. Cuando se
restablece la condición de alarma, el detector envía un evento
de reposición de alarma al panel de control y establece la
indicación de reposición de alarma (el LED rojo parpadea una
vez por segundo).

Nota:

 La indicación de reposición de alarma solamente se

puede borrar desde el panel de control.

Fuente de alimentación:

 CR123A, 3 V para uso comercial/

CR17450 de litio para uso industrial. CR17450 no verificada
por UL.

Voltaje de operación:

 De 2,5 V a 3 V.

Consumo de corriente:

 22 µA en espera, 200 mA máximo en

operación

Densidad de humo:

 Europa: 0,09 - 0,14 dB/m

EE. UU.:

 1,44%/pie a 2,74%/pie

Rango de cobertura:

 50 - 100 metros cúbicos (1770 - 3530

pies cúbicos)

Supervisión de la batería:

 Transmisión automática de los

datos del estado de la batería como parte de cualquier mensaje
transmitido.

Umbral de batería baja:

 2,5 V

Advertencia de batería baja audible y visual:

 Bocina

integrada emite un pitido cada 30 segundos simultáneamente
con el destello del LED rojo (hasta por 30 días cuando el voltaje
de la batería baja).

Advertencia audible y visual sobre degradación de la
sensibilidad de la cámara:

 Bocina integrada emite un pitido

cada 30 segundos en medio de los intervalos de los destellos del
LED rojo - indica que el detector debe reemplazarse.

Transmisión de señal de advertencia de limpieza:

 Se

transmite una señal de limpiar (de mantenimiento) cuando la
cámara del detector se ensucia, haciendo que el detector
funcione con alta sensibilidad.

Rango de temperatura:

 -10 °C a +55 °C (UL/ULC verificó

entre 0 °C a +49 °C)

Humedad relativa: 

93% como máximo de humedad relativa,

sin condensación (verificado por UL/ULC 85% como máximo
de humedad relativa)

Dimensiones:

 120 mm (4,7") x 58 mm (2,3")

RECEPTORES COMPATIBLES

Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; 
HS2ICN9RF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; 
HS2ICNRF(P); PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
MHz están homologados por UL/ULC.

Notas UL/ULC

Solo el modelo PG9926 que opera en la banda de frecuencia de 
912-919 MHz está homologado por UL/ULC. Para instala-
ciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con recep-
tores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, 
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la 
instalación, verifique la funcionalidad del producto junto con el 
receptor compatible utilizado.

PG9926/PG8926/PG4926
Instruções de Instalação de 

Detetor de Fumaça PowerG Sem 

Fio Supervisionado
Características

Os detetores de fumaça PGx926 providenciam proteção de área
aberta e aviso antecipado de incêndio em desenvolvimento:

• Ativando um alarme de incêndio em uma condição de 

fumaça.

• Resulta em alarme com sirene integrada.
• Transmitindo um sinal de alarme codificado a um painel de 

controle de alarme sem fio compatível.

Funcionamento

As funções do comutador de Teste/Mudo durante o
funcionamento normal como um comutador de Teste e durante
uma condição de alarme como comutador de Mudo. Pressionar
o comutador de Teste/Mudo durante uma condição de alarme
interrompe a campainha durante 8 minutos. Se as condições
não forem restauradas depois de 8 minutos, o sinal sonoro volta
a ser emitido. Pressionar o comutador de Mudo não restaurará a
condição de alarme. 
O atuador do comutador de bloqueio fica pressionado sempre
que a unidade é fixada ao suporte de montagem. Remover a
unidade do suporte de montagem provoca a abertura dos
contatos do comutador, transmitindo um evento de bloqueio ao
painel de controle do sistema de alarme. O detetor é desativado
sempre que não está conetado ao suporte de montagem.

Configurar Dispositivo

Atenção:

 A tampa da bateria do detetor possui um botão

vermelho que impede o detetor de se fechar no suporte de
montagem se não existir nenhuma bateria no interior. O detetor
de fumaça possui uma bateria de 3 V CR123A.

Cuidado!

 Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas

em locais não perigosos. Risco de explosão se a bateria for
substituída por um tipo incorreto. A eliminação das baterias
usadas deve estar de acordo com as instruções do fabricante e
conforme as regulamentações e normas locais. Baterias são
apenas substituídas por pessoal qualificado.

AVISO:

 Nunca remova as baterias para parar um alarme falso.

Abra o visor ou ventile em volta do detetor para se livrar da
fumaça. O alarme desliga-se automaticamente sempre que a
fumaça desaparece. Se o alarme falso persistir, tente limpar o
detetor como indicado neste manual. 

AVISO: 

Não permaneça junto do detetor quando o alarme

estiver tocando. O alarme tem um volume alto para acordá-lo
em uma emergência. Uma exposição excessiva à sirene a uma
distância curta pode prejudicar sua audição.

Nota: 

Para manter o detetor de fumaça em boa condição, teste-

o todas as semanas.

Nota:

 Para garantir um funcionamento contínuo de todo os

dispositivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da
programação de todos os dispositivos sem fio através DLS
antes de padronizar o sistema. Depois de concluir a
predefinição do sistema, faça o download da programação sem
fio.

Legenda

A. Orifícios da buzina
B. Botão de teste e LEDs
C. Suporte
D. Detetor 
E. Bateria de lítio 3 volts 

CR123A, tipo consumi-
dor 

F. Terminais da bateria 

(sem isolador)

G. Tampa da bateria
H. Botão de registro
I. Comutador de Bloquea-

mento

Nota: 

Quando a bateria faz o

primeiro contato, a sirene do
alarme pode tocar com duração
de 1 bip.

Desmontagem

1. Segure o suporte com uma 

mão.

2. Rode o detetor no sentido anti-horário e puxe-o do suporte.

Conexão da bateria e teste inicial

1. Abra o detetor.
2. Abra a tampa da bateria.
3. Conete a bateria aos terminais, verifique a polaridade correta.
4. Feche a tampa da bateria e coloque o detetor no suporte de 

montagem.

5. Pressione o botão de teste durante cerca de 2 segundos.

Nota: 

Sempre que

estiver programando
manualmente os
dispositivos sem fio, se
um dispositivo estiver
funcionando durante
mais de 48 horas não
pode ser registrado no
sistema até que o
dispositivo seja
bloqueado e restaurado.

Registre o dispositivo no sistema

Para o registro rápido:
1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código

Instalador] [804] [000].

2. Pressione e mantenha pressionado o botão de registro do

dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois
solte o botão de registro enquanto o LED continua aceso.
Então, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de
confirmação.

3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
5. Digite [tipo de zona de 3 dígitos].

[001][04]

Supervisión - Predeterminado [S]

Habilita la supervisión.

Condición

Indicación visual (LED)

Indicación 
audible 
(zumbador o 
sirena)

Rojo

Amarillo

Alarma de 
humo

Destella 
cada 500 ms 

-

3 pitidos lar-
gos cada 4 seg.

Alarma con-
tra manipu-
lación (*)

-

-

Pitido largo 
cada 2 seg.

En espera 

Destella 
cada 30 seg.

-

-

Batería baja

Destella 
cada 30 seg.

-

Pitido corto 
cada 30 seg.

Avería de 
sensor de 
humo

Destella 
cada 60 seg.

3 destellos 
cada 60 seg.

Pitido corto 
cada 60 seg.

Alarma de 
baja sensibili-
dad

Destella 
cada 30 seg. 
(**)

-

Pitido corto 
cada 30 seg.

Necesita lim-
piarse

2 destellos 
cada 30 seg.

-

2 pitidos cor-
tos cada 30 seg.

Incendio 
(sirena)

-

-

3 tonos cortos 
cada 1,5 seg.

Prueba

Ver batería y conexión inicial

Alarma silen-
ciada

Conexión de 
la batería y 
prueba ini-
cial .

-

Memoria de 
alarma

Destella 
cada 1 seg.

-

1134                                 EN14604:2005/AC:2008

DSC, Toronto, 
Canada

Dispositivo detector de 
humo

2015  
1134-CPR-134         

Modelos: PG4926, 
PG8926

A

B

C

D

F

G

H

E

I

Summary of Contents for pg9926

Page 1: ...first power on and will revert to normal mode when the tamper switch condition is changed Delay of 15 sec between buzzer beep and LED operation Battery Replacement CAUTION This product uses lithium ba...

Page 2: ...attribution du dispositif Remarque Si le dispositif sans fil a t aliment pendant plus de 48 heures sans tre attribu sabotez et r tablissez le dispositif pour l attribuer R alisation d un test de posit...

Page 3: ...ez les fonctionnalit s du produit en association avec le du r cepteur compatible utilis PG9926 PG8926 PG4926 Instrucciones de instalaci n del detector de humo inal mbrico supervisado de PowerG Caracte...

Page 4: ...de prevenci n de incendios lleve a cabo una inspecci n de seguridad contra incendio en su hogar Especificaciones Tipo de detector fotoel ctrico Nivel de sonido de la alarma 85 dB a 3 m 10 pies Banda d...

Page 5: ...po entre a detec o de um inc ndio e o momento em que se torna mortal Por causa disto muito importante que seja desenvolvido e ensaiado um plano de sa da de emerg ncia familiar Cada membro da fam lia d...

Page 6: ...s obligations ou responsabilit s de la soci t Digital Security Controls Lt e La pr sente garantie est compl te en soi La soci t Digital Security Controls Lt e n autorise personne pr tendant agir en so...

Page 7: ...N DE LA RESPONSABILIDAD PARA DA OS CONSECUENTES O INCIDENTALES LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED d EXENCI N DE LAS GARANT AS ESTA GARANT A CONTIENE LA GARANT A COMPLETA Y ES V LIDA...

Page 8: ...OSSA ASSUMIR POR SI DSC QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA e DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITA O DE GARANTIA EM NENHUMA CIRCUNST NCIA SER A DSC RESPONSABILIZADA POR Q...

Reviews: