DSC pg9926 Installation Instructions Manual Download Page 2

Temperature range:

 -10°C to +55°C (UL/ULC verified 0° to

+49°C)

Relative Humidity:

 max. 93%RH, non-condensing (UL/ULC

verified max 85%RH)

Dimensions:

 120 mm (4.7") x 58 mm (2.3")

COMPATIBLE RECEIVERS

433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LC-
DRF(P)4;HS2ICN9RF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P); PG9920
Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.

UL/ULC Notes

Only model PG9926 operating in the frequency band 912-
919MHz are UL/ULC listed. 
For UL/ULC installations use these device only in conjunction
with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. After
installation verify the product functionality in conjunction with
the compatible receiver used.

FCC COMPLIANCE STATEMENT

WARNING! Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this device does cause such
interference, which can be verified by turning the device off
and on, the user is encouraged to eliminate the interference by
one or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the
one that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

WARNING!

 To comply with FCC and IC RF exposure

compliance requirements, the smoke detector should be located
at a distance of at least 20 cm from all persons during normal
operation. The antennas used for this product must not be co-
located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.This device complies with FCC Rules Part 15 and
with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference that may be received or that may
cause undesired operation.
IC:160A - PG9926
The term “IC” before the radio certification number only
signifies that Industry Canada technical specifications were
met..
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi,
meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.

PG9926/PG8926/PG4926
Instructions d'installation du 

détecteur de fumée sans fil super-

visé PowerG
Caractéristiques

Les détecteurs de fumée PGx926 fournissent une protection des
zones ouvertes et une alarme préventive du développement
d'incendie par :

• L’activation d'une alarme incendie à la suite d'une détection 

de fumée.

• Le déclenchement d'une alarme par l'intermédiaire de son 

avertisseur sonore intégré.

• La transmission d'un signal d'alarme codé à une centrale 

d'alarme sans fil compatible.

Fonctionnement

Le commutateur Test/Muet fonctionne dans les conditions de
fonctionnement normal comme un commutateur de test et en
cas d'alarme comme un commutateur Muet. Un appui sur le
commutateur Test/Muet en cas d'alarme coupe l'avertisseur
sonore pendant 8 minutes. Si l'état n'est pas rétabli au bout de 8
minutes, l'avertisseur retentit à nouveau. Un appui sur le
commutateur Test/Muet ne rétablira pas l'état d'alarme. 
La commande du contact anti-sabotage est enfoncée quand
l'unité est attachée au support de fixation. Le retrait de l'unité du
support de fixation produit l'ouverture du contact, transmettant
ainsi un événement de sabotage à la centrale du système
d'alarme. Le détecteur est désactivé quand il n'est pas attaché au
support de fixation.

Réglage du dispositif

Attention :

 Le couvercle de la pile du détecteur est muni d'un

bouton rouge qui empêche le verrouillage du détecteur dans le
support de fixation en l'absence de pile. Le détecteur de fumée
est fourni avec une pile CR123A de 3 V.

Attention !

 À faire installer par un agent de service dans des

zones non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la
pile n'est pas du type correct. Éliminer les piles usagées selon
les recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
agent de service.

AVERTISSEMENT :

 Ne retirez jamais les piles pour stopper

une fausse alarme. Ouvrez une fenêtre ou purifiez l'air autour
du détecteur pour évacuer la fumée. L'alarme s'éteindra
automatiquement une fois la fumée éliminée. Si des fausses
alarmes persistent, essayez de nettoyer le détecteur comme
indiqué dans ce manuel. 

AVERTISSEMENT : 

Ne restez pas à proximité du détecteur

en cas de sonnerie de l'alarme. Son niveau sonore est élevé afin
de vous réveiller en cas d'urgence. Une exposition prolongée à
proximité de la sirène peut nuire à votre ouïe.

Remarque : 

Afin de garantir le bon état de marche du détecteur

de fumée, vous devez le tester toutes les semaines.

Remarque :

 Pour garantir le fonctionnement continu de tous

les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la
programmation sans fil par DLS est recommandé avant de
réinitialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation
aux valeurs par défaut du système, téléchargez la
programmation sans fil.

Légende

A. Trous de l'avertisseur
B. Bouton de test et voy-

ants

C. Support
D. Détecteur 
E. Pile CR123A au lithium 

de 3 volts, de qualité 
grand public 

F. Bornes de la pile (sans isolant).
G. Couvercle de la pile
H. Bouton d'attribution
I. Contact anti-sabotage

Remarque: 

Lors de la première

installation de la batterie, la
sirène d'alarme produit 1 bip
sonore.

Démontage

1. Tenez le support d'une main
2. Tournez le détecteur dans le 

sens antihoraire et retirez-le 
du support.

Installation de la pile et test initial

1. Ouvrez le détecteur.
2. Ouvrez le couvercle de la pile.
3. Branchez la pile aux bornes, respectez la bonne polarité.
4. Fermez le couvercle 

de la pile et placez le 
détecteur sur le 
support de fixation

5. Appuyez sur le 

bouton de test pendant 
environ 2 secondes.

Remarque :

 Quand

vous programmez
manuellement les
dispositifs sans fil, si un
dispositif a été alimenté pendant plus de 48 heures, il ne peut
pas être attribué dans le système tant que le dispositif n'a pas été
saboté et rétabli.

Remarque: 

Après la restauration d'un défaut de batterie faible,

le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.

Attribuer le dispositif dans le système

Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de

l'installateur] [804] [000].

2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du

dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
relâchez le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
est encore allumé. Un message de confirmation apparaît
alors sur le pavé numérique.

3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez le [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions

souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
partitions souhaitées et appuyez sur [*] pour basculer la
partition.

7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant

la bibliothèque de mot.

Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.

Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.

2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.

Remarque :

 Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus

de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le
dispositif pour l'attribuer.

Réalisation d'un test de positionnement

Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil
quelconque, montez-le temporairement et effectuez un test de
positionnement.
1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.

2. Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe en 

mode de test de positionnement pendant 15 minutes.

3. Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour indiquer 

qu'un signal est transmis au récepteur, puis clignote trois fois 
pour fournir la force du signal. Le tableau suivant décrit la 
force de signal reçu. 

IMPORTANT ! 

Seules les forces de signal FORT ou BON

sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du
dispositif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un
signal BON ou FORT soit reçu. 

Remarque :

 Pour les installations UL/ULC, seul un signal

FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les
fonctionnalités de l'appareil en association avec les récepteurs
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
et PG9920.

Remarque :

 Pour des instructions détaillées sur le

positionnement, consultez le guide de référence de la centrale.

Où installer les détecteurs de fumée ?

Aux États-Unis, les détecteurs de fumée doivent toujours être
installés conformément au Chapitre 29 de la norme NFPA 72,
Code d'Alarme d'Incendie National : 29.5.1.1. Lorsque d'autres
lois gouvernementales, codes ou normes d'un type particulier
d'établissement l'exigent, les détecteurs de fumée simple ou
multiple doivent être installés de la façon suivante :
1. Dans toutes les chambres à coucher et chambres d'hôtes.
2. À l'extérieur de chacune des différentes zones de sommeil de 

l'unité d'habitation, à 6,4 m (21 pieds) de toute porte d'une 
chambre à coucher, avec la distance mesurée le long du trajet 
de circulation.

3. À chaque étage de l'unité d'habitation, y compris les sous-

sols.

4. À chaque étage d'un foyer résidentiel ou d'un établissement 

de soins (petit bâtiment), y compris les 
sous-sols à l'exclusion des vides sanitaires et des greniers non 
aménagés.

5. Dans le(s) salon(s) d'une suite d'invités.
6. Dans le(s) salon(s) d'un foyer résidentiel ou d'un 

établissement de soins (petit bâtiment).

7. En cas de montage au plafond, le bord le plus rapproché du 

détecteur doit être à au moins 0,1 m (4") du mur.

8. En cas de montage mural, le bord le plus rapproché du 

détecteur doit être à au moins 0,1 m (4") et à pas plus de 0,3 
m (12") du plafond. 

9. En cas de montage sur des plafonds en pente, à double pentes 

ou en pointe, la distance horizontale du bord le plus éloigné 
du détecteur du sommet ne doit pas être de plus de 0,9 m (3 
pieds).

ATTENTION !

 (Comme exigé par les Sapeurs-Pompiers de

l'État de Californie)
La pré-alerte de détection d'incendie est plus facile à obtenir par
l'installation d'équipement de détection d'incendie dans toutes
les pièces et zones du foyer domestique de la façon suivante :
(1) Un détecteur de fumée installé dans chacune des différentes
chambres (à proximité, mais à l'extérieur des chambres à
coucher), et (2) Détecteurs de fumée ou thermiques dans les
salles de séjour, salles à manger, chambres à coucher, cuisines,
couloirs, greniers, chaufferies, placards, buanderies, débarras,
sous-sols et garages attenants.

Fixation

Avant de fixer de façon
permanente un dispositif sans
fil quelconque, il est conseillé
de monter temporairement le
dispositif et d'effectuer un
test de positionnement.
1. Marquez et percez 2 trous 

sur la surface de montage. 
Serrez le support sur la 
surface de montage avec 2 
vis.

2. Alignez les onglets du support avec les fentes du détecteur et 

tournez le détecteur comme indiqué. Tirez sur le détecteur 
pour vérifier qu'il est solidement fixé.

Remarques :

 Une pile doit être insérée dans le détecteur avant

de le monter sur le support. Un retrait non autorisé de l'unité du
support enclenchera une alarme de sabotage !

Configuration

Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][n° de la zone à 3 chiffres].

Commutateurs du dispositif

Signalisations sonores et visuelles

Le voyant lumineux bicolore, l'avertisseur et la sirène sont les
dispositifs de signalisation des différentes alarmes et messages
d'incident comme indiqué ci-dessous :

M

émoire d’alarme de compensation

La mémoire de l’alarme est effacée chaque fois que le systéme
est armé.

*Le son de l'alarme de sabotage est coupé pendant 3 minutes à
la première mise sous tension, et revient en mode normal quand
l'état du contact anti-sabotage change.
**Délai de 15 s entre le bip de l'avertisseur et le changement
d'état du voyant.

Remplacement de la pile

ATTENTION :

 Cet appareil utilise des piles au lithium. Toute

utilisation inappropriée peut produire de la CHALEUR, une
EXPLOSION ou un INCENDIE qui risque de provoquer des
blessures personnelles. NE rechargez PAS les piles. Suivez les
consignes de sécurité du fabricant de la pile. Éliminez les piles
usagées conformément à la réglementation en vigueur dans
votre région. 

Remplacez la pile du détecteur (lithium) tous les 8 ans même si
la pile n'indique aucun signe de perte. Veillez aussi à la
remplacer immédiatement dès la réception d'un message de
niveau faible de pile par l'intermédiaire de votre centrale.

Si vous ignorez ce message, un bip sonore sera émis toutes les
minutes au bout de quelques jours. Le signal de niveau faible de
la pile durera au moins 30 jours avant que la pile ne soit
complètement épuisée.

Maintenance

Un entretien régulier du détecteur est nécessaire pour garantir
un bon fonctionnement. Suivez ces conseils pour prendre soin
de votre détecteur :

1134                                      EN14604:2005/

AC:2008

DSC, Toronto, Canada

Smoke Alarm Device

2015   
1134-CPR-134        

Models: PG4926, 
PG8926

+HUHE\ '6& GHFODUHV WKDW WKLV GHYLFH LV LQ FRPSOLDQFH ZLWK WKH HVVHQWLDO

UHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH(&

7KH FRPSOHWH 5 77( 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ FDQ EH IRXQG DW

KWWSZZZGVFFRPOLVWLQJVBLQGH[DVS[

&=( '6& MDNR Y¿UREFH SURKODģXMH ŀH WHQWR Y¿UREHN MH Y VRXODGX VH YģHPL

UHOHYDQWQ¯PLSRŀDGDYN\VPÝUQLFH(&

'$1'6&HUNO¨UHUKHUYHGDWGHQQHNRPSRQHQWHQRYHUKROGHUDOOHYLNWLJHNUDYVDPW

DQGUHEHVWHPPHOVHUJLWWLGLUHNWLY(&
'87+LHUELMYHUNODDUW'6&GDWGLWWRHVWHOLQRYHUHHQVWHPPLQJLVPHWGHHLVHQHQ

EHSDOLQJHQYDQULFKWOLMQ(&

),1'6&YDNXXWWDDODLWWHHQW¦\WW¦Y¦QGLUHNWLLYLQ(&ROHQQDLVHWYDDWLPXNVHW
)5( 3DU OD SU«VHQWH '6& G«FODUH TXH FH GLVSRVLWLI HVW FRQIRUPH DX[ H[LJHQFHV

HVVHQWLHOOHVHWDXWUHVVWLSXODWLRQVSHUWLQHQWHVGHOD'LUHFWLYH(&

*(5+LHUGXUFKHUNO¦UW'6&GD¡GLHVHV*HU¦WGHQHUIRUGHUOLFKHQ%HGLQJXQJHQXQG

9RUUDXVHW]XQJHQGHU5LFKWOLQLH(&HQWVSULFKW

*5(˂˜˞˱ˬ˲˭˞ˮ˹˪˱ˬ˯ˤ'6&ˡˤ˨˻˪ˢ˦˹˱˦˞˲˱˛ˤ˰˲˰˧ˢ˲˛ˢ˜˪˞˦˰˺˩˳˶˪ˤ˩ˢ˱˦˯

ˬ˲˰˦˻ˡˤ˯˞˭˞˦˱˛˰ˢ˦˯˧˞˦˩ˢ˹˨ˢ˯˱˦˯˙˨˨ˢ˯˰˴ˢ˱˦˧˚˯˞˪˞˳ˬˮ˚˯˱ˤ˯ˍˡˤˠ˜˞˯(&

,7$ &RQ OD SUHVHQWH OD 'LJLWDO 6HFXULW\ &RQWUROV GLFKLDUD FKH TXHVWR SURGRWWR ª

FRQIRUPH DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL HG DOWUH GLVSRVL]LRQL ULOHYDQWL UHODWLYH DOOD 'LUHWWLYD

&(
125'6&HUNO¨UHUDWGHQQHHQKHWHQHULVDPVYDUPHGGHJUXQQOHJJHQGHNUDYRJ

ºYULJHUHOHYDQWHNUDYLGLUHNWLY()
32/'6&RĝZLDGF]DľHXU]ÇG]HQLHMHVWZ]JRGQRĝFL]]DVDGQLF]\PLZ\PDJDQLDPL

RUD]SR]RVWDĄ\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\:(
3253RUHVWHPHLRD'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSDPHQWRHVW£HPFRQIRUPLGDGH

FRP RV UHTXLVLWRV HVVHQFLDLV H RXWUDV GHWHUPLQD©·HV UHOHYDQWHV GD 'LUHFWLYD

(&

63$3RUODSUHVHQWH'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSRHVW£HQFRQIRUPLGDGFRQORV

UHTXLVLWRVHVHQFLDOHV\RWURVUHTXLVLWRVUHOHYDQWHVGHOD'LUHFWLYD(&

6:('6&EHNU¦IWDUK¦UPHGDWWGHQQDDSSDUDWXSSI\OOHUGHY¦VHQWOLJDNUDYHQRFK

DQGUDUHOHYDQWDEHVW¦PPHOVHUL'LUHNWLYHW(&

A

B

C

D

F

G

H

E

I

Réponse du voyant

Force du signal 

Le voyant vert clignote

FORT 

Le voyant orange clignote BON 
Le voyant rouge clignote

FAIBLE 

Aucun clignotement

Aucune communication

[001][04]

Supervision : Valeur par défaut [O]

Active la supervision

État

Indicateur visuel (Voyants)

Indicateur son-
ore (Avertis-
seur ou sirène)

Rouge

Jaune

Alarme de 
détection de 
fumée

Clignote 
toutes les 
500 ms 

-

3 bips sonores 
longs toutes les 
4 s.

Alarme de 
sabotage (*)

-

-

Bip sonore 
long toutes les 
2 s.

De secours 

Clignote 
toutes les 30 
s.

-

-

Niveau de 
pile faible

Clignote 
toutes les 30 
s.

-

Bip sonore bref 
toutes les 30 s.

Incident sur 
le détecteur 
de fumée

Clignote 
toutes les 60 
s.

3 clignote-
ments toutes 
les 60 s.

Bip sonore bref 
toutes les 60 s.

Alarme de 
faible sensi-
bilité

Clignote 
toutes les 30 
s. (**)

-

Bip sonore bref 
toutes les 30 s.

Entretien 
nécessaire

2 clignote-
ments toutes 
les 30 s.

-

2 bips sonores 
brefs toutes les 
30 s.

Incendie 
(Sirène)

-

-

3 tonalités 
brèves toutes 
les 1,5 s.

Test

Voir « Installation de la pile et test inital »

Alarme silen-
cieuse

Clignote 
toutes les 8 
s.

-

Mémoire 
d’alarme

Clignote 
toutes les 1 s

-

Summary of Contents for pg9926

Page 1: ...first power on and will revert to normal mode when the tamper switch condition is changed Delay of 15 sec between buzzer beep and LED operation Battery Replacement CAUTION This product uses lithium ba...

Page 2: ...attribution du dispositif Remarque Si le dispositif sans fil a t aliment pendant plus de 48 heures sans tre attribu sabotez et r tablissez le dispositif pour l attribuer R alisation d un test de posit...

Page 3: ...ez les fonctionnalit s du produit en association avec le du r cepteur compatible utilis PG9926 PG8926 PG4926 Instrucciones de instalaci n del detector de humo inal mbrico supervisado de PowerG Caracte...

Page 4: ...de prevenci n de incendios lleve a cabo una inspecci n de seguridad contra incendio en su hogar Especificaciones Tipo de detector fotoel ctrico Nivel de sonido de la alarma 85 dB a 3 m 10 pies Banda d...

Page 5: ...po entre a detec o de um inc ndio e o momento em que se torna mortal Por causa disto muito importante que seja desenvolvido e ensaiado um plano de sa da de emerg ncia familiar Cada membro da fam lia d...

Page 6: ...s obligations ou responsabilit s de la soci t Digital Security Controls Lt e La pr sente garantie est compl te en soi La soci t Digital Security Controls Lt e n autorise personne pr tendant agir en so...

Page 7: ...N DE LA RESPONSABILIDAD PARA DA OS CONSECUENTES O INCIDENTALES LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED d EXENCI N DE LAS GARANT AS ESTA GARANT A CONTIENE LA GARANT A COMPLETA Y ES V LIDA...

Page 8: ...OSSA ASSUMIR POR SI DSC QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA e DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITA O DE GARANTIA EM NENHUMA CIRCUNST NCIA SER A DSC RESPONSABILIZADA POR Q...

Reviews: