DSC PG4936 Series Operating Instructions Manual Download Page 38

LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE

Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati internazionali sul copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla
proprietà intellettuale. Il PRODOTTO SOFTWARE viene concesso in licenza, non venduto.

1. CONCESSIONE DI LICENZA. Il presente Contratto di Licenza i seguenti diritti:
Installazione e utilizzo Software -

Per ogni licenza acquisita, l'Utente può avere una sola copia del PRODOTTO

SOFTWARE installato.

Memorizzazione/Uso in rete -

L'Utente non può installare, accedere a, visualizzare, eseguire, condividere e utilizzare il

PRODOTTO SOFTWARE in concomitanza su e da altri computer, incluse stazioni di lavoro, terminali e altro dispositivo
elettronico digitale ("Dispositivo"). In altre parole, se l'Utente dispone di varie stazioni di lavoro, dovrà acquisire una licenza per
ciascuna stazione di lavoro su cui il SOFTWARE viene utilizzato.

Copia di backup -

L'Utente può creare copie di backup del PRODOTTO SOFTWARE, ma può possedere solo una copia

per licenza installata in qualsiasi momento. L'Utente può utilizzare la copia di backup solo per l'archiviazione. Ad eccezione di
quanto espressamente stabilito nel presente Contratto di Licenza, l'Utente non può altrimenti copiare il PRODOTTO
SOFTWARE, inclusi i materiali stampati acclusi al SOFTWARE.

2. DESCRIZIONE DI ALTRI DIRITTI E RESTRIZIONI
Restrizioni sulla decodificazione, decompilazione e disassemblaggio -

L'Utente non può decodificare, decompilare o

disassembalre il PRODOTTO SOFTWARE, salvo quanto espressamente consentito dalla legge applicabile, nonostante tale
limitazione. L’Utente non può effettuare cambiamenti o modifiche al Software senza l’autorizzazione scritta di un funzionario
della DSC. L’Utente non può eliminare qualsiasi nota relativa a proprietà, marchio o etichetta dal Prodotto Software. L'Utente
deve adottare misure ragionevoli per garantire la conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza.

Separazione dei Componenti -

Il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza quale singolo prodotto. Le sue parti

componenti non possono essere separate per l'utilizzo su più di un'unità HARDWARE.

Singolo PRODOTTO INTEGRATO -

Se l'Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE, allora il PRODOTTO

SOFTWARE è concesso in licenza con l'HARDWARE come singolo prodotto integrato. In questo caso, il PRODOTTO
SOFTWARE può essere utilizzato solo con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza.

Locazione -

L'Utente non può concedere in locazione, in leasing o in prestito il PRODOTTO SOFTWARE. L'Utente non può

renderlo disponibile ad altri o riportarlo su un server o sito Web.

Trasferimento del Prodotto Software -

L'Utente può trasferire tutti i suoi diritti concessi dal presente Contratto di Licenza

solo come parte di una vendita permanente o trasferimento dell'HARDWARE, a condizione che non trattenga alcuna copia,
che trasferisca tutto il PRODOTTO SOFTWARE (comprese tutte le parti componenti, i supporti, i materiali stampati, qualsiasi
aggiornamento e il presente Contratto di Licenza) e che il destinatario accetti i termini del presente Contratto di Licenza. Se il
PRODOTTO SOFTWARE è un aggiornamento, qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le versioni precedenti
del PRODOTTO SOFTWARE.

Risoluzione -

La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, senza per questo pregiudicare altri suoi diritti, se

l'Utente non si attiene ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a
distruggere tutte le copie del PRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.

Marchi di fabbrica

Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente diritti in relazione a qualsiasi marchio di fabbrica

o di servizi della DSC o dei suoi fornitori.

3. COPYRIGHT

Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi al PRODOTTO SOFTWARE (compresi, ma non limitatamente a, qualsiasi
immagine, fotografia e testo integrati nl PRODOTTO SOFTWARE), i materiali stampati acclusi e qualsiasi copia del PRODOTTO
SOFTWARE sono di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L’Utente non può copiare i materiali stampati acclusi al PRODOTTO
SOFTWARE. Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti, a cui è possibile accedere attraverso l'utilizzo del
PRODOTTO SOFTWARE, sono proprietà del relativo proprietario dei contenuti e possono essere protetti da copyright
applicabile e da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente i diritti
per l'utilizzo di tali contenuti. Tutti i diritti non espressamente concessi dal presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC
e ai suoi fornitori.
LIMITAZIONI DI ESPORTAZIONE - L'Utente accetta di non esportare o riesportare il PRODOTTO SOFTWARE in altri paesi,
persone o entità soggette a restrizioni all'esportazione previste dal Canada.

DIRITTO APPLICABILE - Il presente Contratto di Licenza del software è disciplinato dalle leggi della Provincia dell'Ontario,
Canada.
ARBITRATO - Tutte le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente Contratto saranno risolte mediante
arbitrato finale o vincolante second il Regolamento arbitrale. Le parti accettano di vincolarsi alla decisione dell'arbitro. Le parti
accettano di vincolarsi alla decisione dell’arbitro. La sede dell’arbitrato sarà Toronto, Canada, e la lingua l’inglese.

LIMITI DI GARANZIA

ESCLUSIONE DI GARANZIA -

LA DSC FORNISCE IL SOFTWARE “SENZA GARANZIE ACCESSORIE” OSSIA SENZA

GARANZIA DI ALCUNE TIPO. LA DSC NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFERÀ I REQUISITI DELL'UTENTE O
CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SARÀ ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI.

CAMBIAMENTI DELL’AMBIENTE OPERATIVO -

La DSC non sarà responsabile per problemi causati da modifiche delle

caratteristiche operative dell’HARDWARE o per problemi legati all’interazione del PRODOTTO SOFTWARE con SOFTWARE o
con PRODOTTI HARDWARE che non sono di proprietà di DSC.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; LA GARANZIA RIMANDA ALL’ALLOCAZIONE DEI RISCHI -

IN QUALSIASI

CIRCOSTANZA, SE QUALSIASI STATUTO COMPORTA GARANZIE O CONDIZIONI NON ESPRESSE NEL PRESENTE
CONTRATTO DI LICENZA, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLA DSC IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE
CONTRATTO DI LICENZA SARÀ LIMITATA ALL’AMMONATRE EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL’UTENTE PER LA LICENZA
D’USO DEL PRODOTTO SOFTWARE PIÙ CINQUE DOLLARI CANADESI (CAD$5,00). POICHÈ ALCUNE GIURISDIZIONI
NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O
INCIDENTALI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON TROVARE APPLICAZIOE NEI CONFRONTI DELL'UTENTE.

ESCLUSIONE DI GARANZIE -

LA PRESENTE GARANZIA CONTIENE L’INTERA GARANZIA E SOSTITUIRÀ OGNI ALTRA

GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA (COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ
PER SCOPI PARTICOLARI), E TUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI O RESPONSABILITÀ DA PARTE DELLA DSC. LA DSC NON
FORNISCE ALTRE GARANZIE. LA DSC NON SI ASSUME ULTERIORI RESPONSABILITÀ NÉ AUTORIZZA TERZI AD AGIRE
PER CONTO SUO PER MODIFICARE O CAMBIARE LA PRESENTE GRANZIA, NÉ AD ASSUMERSI ALCUNA ULTERIORE
GARANZIA O RESPONSABILITÀ IN SUA VECE RELATIVAMENTE A QUESTO PRODOTTO SOFTWARE.

RIMEDIO ESCLUSIVO E LIMITAZIONE DELLA GARANZIA -

IN NESSUN CASO LA DSC SARÀ RESPONSABILE NEI

CONFRONTI DI TERZI PER ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO BASATO SU
VIOLAZIONE DI GARANZIE PRODOTTI, INADEMPIENZA CONTRATTUALE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ
INCONDIZIONATA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A,
PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DEL PRODOTTO SOFTWARE O DI QUALSIASI ATTREZZATURA ACCLUSA, COSTO DEL
CAPITALE, COSTO ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, MEZZI O SERVIZI, TEMPI DI FERMO, TEMPO DEGLI ACQUIRENTI,
RIVENDICAZIONI DI TERZI, CLIENTI INCLUSI, E DANNEGGIAMENTI ALLA PROPRIETÀ.
la DSC consiglia di testare regolarmente l'intero sistema. Tuttavia, nonostante le frequenti verifiche, è possibile che questo
PRODOTTO SOFTWARE non funzioni come previsto a causa di, ma non limitatamente a, manomissione indebita o
malfunzionamento elettrico.

Informazioni regolatorie

L'allarme fumo PG9936/PG8936/PG4936 ha una durata di servizio consigliata di 10 anni, in normali condizioni di utilizzo. Fare
riferimento all’etichetta applicata sul dispositivo, la quale indica l’anno di sostituzione consigliato. Per informazioni sull’unità o la
sostituzione delle batterie, rivolgersi all’installatore che ha fornito l’impianto di allarme.

NOTA

: in Australia, il dispositivo non può essere installato in stanze in cui la normale temperatura ambiente è inferiore a 5ºC o

superiore a 45ºC.
Questo manuale va utilizzato insieme al manuale di installazione della centrale di allarme. È necessario attenersi a tutte le
istruzioni specificate all’interno del manuale.

Dichiarazione di conformità canadese alle norme FCC e ISED

Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Norme FCC e agli standard RSS esenti da licenza ISED del Canada. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta che potrebbe comprometterne il funzionamento.

Summary of Contents for PG4936 Series

Page 1: ...ically restores when the signal level falls below the alarm restore threshold During an alarm the red LED flashes once per second and the sounder sounds the evacuation temporal pattern Alarm Silencing...

Page 2: ...ence NOTE During an alarm condition the detector sends an alarm event to the control panel When the condition is restored the detector sends an alarm restore event to the panel and sets the alarm rest...

Page 3: ...installed outside of each sleeping area and on each storey of the home The following information is for general guidance only and it is recommended that local fire codes and regulations be consulted...

Page 4: ...minimum 3 Mounting Fit the detector inside the base by aligning it over the base The detector s alignment notch should be slightly offset from the mounting base tamper release tab Then turn the detect...

Page 5: ...nd a family escape plan be developed Household Fire Safety Audit 1 Are all electrical appliances and outlets in safe condition Check for frayed cords over loaded lighting circuits etc If you are uncer...

Page 6: ...ng the smoke detector test 2 After the battery is inserted wait 2 minutes before testing it The detector enters into Local Diagnostic Test Mode for 15 minutes 3 It is recommended to perform the Period...

Page 7: ...rting to act on its behalf to modify or to change this warranty nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product In no event shall Digital Security Controls be liable for a...

Page 8: ...ment is governed by the laws of the Province of Ontario Canada ARBITRATION All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and binding arbitration in accordance wit...

Page 9: ...une autre antenne ou transmetteur Simplified EU declaration of conformity Hereby Tyco Safety Products Canada Ltd declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014 53 EU The f...

Page 10: ...e niveau du signal d passe le seuil d alarme et se r tablit automatiquement lorsque le niveau du signal passe de nouveau sous le seuil de r tablissement de l alarme Au cours d une alarme le voyant rou...

Page 11: ...arme Pas de son Le voyant jaune s claire toutes les 12 secondes mise en silence de pile faible Pas de son Nettoyage d tecteur requis Lorsque le d tecteur est contamin le voyant jaune s claire une fois...

Page 12: ...e et ce pendant une minute au maximum REMARQUE Si l alarme ne se d clenche pas appelez l installateur ou le revendeur pour pro c der sa r paration Installation et remplacement des piles AVERTISSEMENT...

Page 13: ...entilateurs ou fen tres Un d placement d air rapide autour du d tecteur pourrait emp cher la fum e de p n trer dans l unit l Ne positionnez pas les d tecteurs dans les zones pr sentant une humidit lev...

Page 14: ...7 chiffres situ l arri re du bo tier du d tecteur de fum e dans la centrale du syst me d alarme Consultez le Manuel d installation du r cepteur et suivez la proc dure d enregistrement Pour proc der d...

Page 15: ...ion 2 Tous les liquides inflammables sont ils conserv s en s curit dans des conteneurs clos dans un espace frais et bien ventil vitez de nettoyer l unit avec des liquides inflam mables 3 Les objets da...

Page 16: ...ulv risation pas plus d une seconde sur le d tecteur Si l alarme ne se d clenche pas r p tez l op ration toutes les 10 secondes jusqu ce que l alarme r sonne et ce pendant une minute au maximum Si le...

Page 17: ...Fr quence des transmissions de supervision PG4936 PG8936 intervalles de 12 minutes l Puissance d mission max 433 22 MHz 434 64 MHz 10 mW 868 0 MHz 868 6 MHz 14 mW 868 7 MHz 869 2 MHz 14 mW l D tectio...

Page 18: ...Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique Ses parties com posantes ne peuvent pas tre s par es pour tre utilis e sur plus d un MAT RIEL PRODUIT INT GR unique Si vous avez...

Page 19: ...mise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d in terf rences dangereuses et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence notamment celles susceptibles de provoquer un fo...

Page 20: ...El detector de humo avisa cuando el nivel de la se al supera el umbral de alarma y se res tablece autom ticamente cuando el nivel de la se al cae por debajo del umbral de res tablecimiento de la alar...

Page 21: ...ndo el nivel de la se al de calor sea inferior al umbral de la alarma de calor restablecer El detector tambi n entra en estado de alarma t rmica ante un r pido aumento de la tem peratura en un corto p...

Page 22: ...de bater as 3 pilas AAA nuevas que se pueden conseguir de un distribuidor local de Duracell o Energizer Para instalar las bater as inserte pri mero el terminal y luego empuje el terminal hacia abajo...

Page 23: ...Fuera de cada unidad de vivienda en un radio de 6 4 metros de cualquier puerta a un dormitorio la distancia medida a lo largo de una trayectoria 3 En cada nivel de una unidad de vivienda incluso s ta...

Page 24: ...ra registrar el dispositivo inserte las bater as para encenderlo e introduzca el ID de dispositivo Por ejemplo ID No 202 XXXX NOTA Al registrar el detector PGx936 en paneles de control DSC v ase Dispo...

Page 25: ...var a cabo el rescate puedan o r r pidamente la se al de adver tencia de incendio l Si la salida est por encima del nivel del suelo se debe proporcionar una escalera o cable de incendios aprobados as...

Page 26: ...mensaje de fuego limpio en el panel la fun ci n de compensaci n autom tica de deriva incorporada del detector ya no puede compensar la acumulaci n de polvo y suciedad y podr a ya no estar dentro de la...

Page 27: ...sente producto En ning n caso ser Digital Security Controls responsable de ning n da o directo indirecto o derivado lucro cesante p r dida de tiempo o de ninguna otra p rdida sufrida por el comprador...

Page 28: ...de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual Este EULA no le concede ning n derecho de usar tal contenido Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA est n reservados a...

Page 29: ...ntena o transmisor Le dispositif doit tre plac une distance d au moins 20 cm partir de toutes les personnes au cours de son fonc tionnement normal Les antennes utilis es pour ce produit ne doivent pas...

Page 30: ...o Il rilevatore fumo lancia l allarme quando il livello del segnale supera la soglia di allarme e lo ripristina automaticamente quando il livello del segnale scende al di sotto della soglia ripristino...

Page 31: ...ia di allarme calore 58 C e lo ripristina automaticamente quando il livello del segnale di calore scende al di sotto della soglia di allarme calore ripristino Inoltre il rilevatore passa allo stato di...

Page 32: ...e locali 2 Per assicurare una corretta sequenza di spegnimento prima di installare le nuove batterie attendere almeno 30 secondi 3 Installare 3 nuove batterie AAA marca Duracell o Energizer nel vano b...

Page 33: ...seguente 1 In tutte le camere da letto e nelle stanze degli ospiti 2 Esternamente a ciascuna area adibita al riposo e in cui dormono delle persone entro una distanza di 6 4 m dalle porte delle camere...

Page 34: ...aggiungere il nuovo dispositivo 3 Registrare il dispositivo inserendo le batterie per accenderlo quindi immettere il relativo ID Ad esempio NR ID 202 XXXX NOTA Quando si registra il rilevatore PGx936...

Page 35: ...gio possano sentire tempestivamente il segnale di allarme incendio l Se l uscita si trova al di sopra del livello del terreno necessario predisporre un apposita scala antincendio o una corda nonch pre...

Page 36: ...in grado di compensare l accumulo di polvere e sporco e potrebbe non trovarsi pi all interno della sensibilit indicata Se il rilevatore indica Normale con il LED verde che lampeggia ogni 60 secondi es...

Page 37: ...li perdita di profitti e di tempo o per qualunque altro danno subito dall acquirente in relazione all acquisto all installazione al funzionamento o al malfunzionamento di questo prodotto I rivelatori...

Page 38: ...Licenza non concede all Utente i diritti per l utilizzo di tali contenuti Tutti i diritti non espressamente concessi dal presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC e ai suoi fornitori LIMIT...

Page 39: ...ne in prossimit di qualsiasi altra antenna o trasmittente Le dispositif doit tre plac une distance d au moins 20 cm partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal Les antennes ut...

Page 40: ...oa Alarme de fumo O detetor de fumo emite o alarme quando o n vel do sinal excede o limite de alarme e automaticamente restaurado quando o n vel do sinal desce para baixo do limite de restauro do alar...

Page 41: ...e o limite de alarme de calor 58 C 135 F e automaticamente restaurado quando o n vel do sinal de calor desce para baixo do limite do alarme de calor restauro O detetor tamb m entra no estado de alarme...

Page 42: ...pilhas 3 Instale 3 novas pilhas AAA dispon veis em qualquer revendedor Duracell ou Energizer local no compartimento da bateria Instale as pilhas introduzindo em primeiro lugar a extremidade e pression...

Page 43: ...uma nica esta o dever o ser instalados da seguinte maneira 1 Em todos os quartos de dormir e quartos de h spedes 2 No exterior de cada rea de descanso da resid ncia dentro de 6 4 m 21 p s de cada por...

Page 44: ...3 Registe o dispositivo ao introduzir as pilhas para ligar o dispositivo e introduza a ID do dispositivo Por exemplo ID N 202 XXXX NOTA Ao registar o detetor PGx936 nos pain is de controlo DSC consult...

Page 45: ...flu da l Caso a abertura ou a utiliza o da sa da seja demasiado complicada para crian as idosos ou deficientes ent o dever o ser desenvolvidos planos para ditas pessoas Este plano inclui assegurar qu...

Page 46: ...o calor e das pilhas Caso o detetor se encontre no modo de diagn stico este realiza o teste de diagn stico con forme descrito abaixo Meios indicadores de sensibilidade Caso o detetor indique Detetor s...

Page 47: ...ital Security Controls Digital Security Controls no asume o autoriza a cualquier otra persona para que actu en su representaci n para modificar o cambiar esta garant a ni para asumir cualquier otra ga...

Page 48: ...SOFTWARE incluindo mas n o limitado a quaisquer imagens fotos e texto incorporado no PRODUTO DE SOFTWARE os materiais impressos que o acompanham e quaisquer c pias do PRODUTO DE SOFTWARE s o proprieda...

Page 49: ...uma dist ncia de pelo menos 20 cm de todas as pessoas durante a sua opera o normal As antenas usadas para este produto n o podem ficar instaladas junto de ou funcionar em conjunto com outros tipos de...

Page 50: ...Notes...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: