background image

Before removing your amplifier refer to the list 
below and follow the suggested procedures. 
Always test the speakers and their wires first

AMPLIFIER WON’T POWER UP

• Check for good ground connection.
• Check that remote DC terminal has at least  
  10V DC.
• Check that there is battery power on the+  
 terminal.
• Check all FUSES.
• Check that Protection LED is not lit. IF it is lit,  
  shut off amplifier briefly and then re-power it.

HIGH HISS OR ENGINE NOISE (ALTERNATOR 
WHINE) IN SPEAKERS.

Disconnect all RCA inputs to the amplifier, if hiss 
noise disappears, then plug in the component 
driving the amplifier and unplug lts inputs. If hiss 
noise disappears, go on until the faulty/noisy 
component is found. Itis best to set the amplifier 
input level as insensitive as possible. “The best 
subjective S/N ratio is obtainable this way. Try to 
drive as high a signal level from the head unit as 
possible.

PROTECTION LED COMES ON WHEN THE 
AMPLIFIER IS POWERED UP.

Check for shorts on speaker leads. Check that 
volume control on the head unit is turned down 
low. Remove speaker leads, and reset the 
amplifier f the Protection LED still comes on, 
then the amplifier is faulty. The amplifier will 
shut down automatically when the units: 
temperature goes up to 85*C This will protect 
the units from damage.

AMPLIFIER GETS VERY HOT,

Check that the minimum speaker impedance for 
that model is correct. Check for speaker shorts. 
Check that there is good airflow around the 
amplifier. In some applications, an external 
cooling fan may be required.

Antes de retirar su amplificador, consulte la lista a 
continuación y siga los procedimientos sugeridos. 
Siempre pruebe primero los altavoces y sus cables.

EL AMPLIFICADOR NO SE ENCIENDE

•  Verifique que haya una buena conexión a tierra.
•  Compruebe que el terminal de CC remoto tenga al  
  menos 10 V CC.
•  Verificar que haya energía de batería en el te
•  Revisar todos los FUSIBLES.
•  Compruebe que el LED de protección no esté  
  encendido. Si está encendido, apáguelo    
  brevemente y luego vuelva a encenderlo.

RUIDO ALTO DEL SILBATO O DEL MOTOR (RUIDO 
DEL ALTERNADOR) EN LOS ALTAVOCES.

Desconecte todas las entradas RCA del amplificador, 
si desaparece el silbido o el ruido, conecte el 
componente que alimenta el amplificador y 
desconecte sus entradas. Si el silbido/ruido 
desaparece, continúe hasta encontrar el componente 
defectuoso ruidoso. Lo mejor es establecer el nivel de 
entrada del amplificador lo más insensible posible. 
“La mejor relación S/N subjetiva se puede obtener de 
esta manera. Trate de conducir un nivel de señal tan 
alto como sea posible desde la unidad principal.

EL LED DE PROTECCIÓN SE ENCIENDE CUANDO SE 
ENCIENDE EL AMPLIFICADOR.

Compruebe si hay cortocircuitos en los cables de los 
altavoces. Verifique que el control de volumen en la 
unidad principal esté bajo. Retire los cables de los 
altavoces y reinicie el amplificador. Si el LED de 
protección aún se enciende, entonces el amplificador 
está defectuoso. El amplificador se apagará 
automáticamente cuando las unidades: La 
temperatura suba a 85°C Esto protegerá las 
unidades de daños.

EL AMPLIFICADOR SE CALIENTE MUCHO,

Compruebe que la impedancia mínima de los 
altavoces para ese modelo sea la correcta. 
Compruebe si hay cortocircuitos en los altavoces. 
Compruebe que haya un buen flujo de aire alrededor 
del amplificador. En algunas aplicaciones, puede ser 
necesario un ventilador de refrigeración externo.

TROUBLESHOOTING

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11

Nvy-ipx

7

.

4

Summary of Contents for NVY-IPX7.4

Page 1: ...S MANUAL MANUAL DEL USUARIO AMPLIFICADOR SUMERGIBLE PARA VEHICULOS MARINOS Y POWERSPORTS MARINE POWERSPORT SUBMERSIBLE AMPLIFIER ENGLISH ESPAÑOL Nvy ipx7 4 PERFECT FOR BOATS JET SKIS ATVS UTVS SXS MOTORCYCLES ...

Page 2: ...ODUCIÓN Felicitaciones por la compra del NVY IPX7 4 Ha sido diseñado y fabricado para el más alto nivel de rendimiento y calidad DS18 presenta el mejor amplificador de clase digital que proporcionará el mejor rendimiento de sus altavoces Vienen preparados para resistir todos los elementos agua polvo y vibraciones que trae el mundo de los deportes motorizados Este amplificador también cuenta con un...

Page 3: ... into protection the LED will turn on RED 7 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Cables de conexión de alimentación 12V Terminal Positivo usando un cable de 8Ga hilos conéctelo Directamente al Poste Positivo de la batería REM Cable Terminal a Remoto que viene de la fuente y controla el encendido del amplificador El voltaje aplicado debe estar entre 10 y 15 5 VDC GND Terminal de tierra utilizando un cable de 8G...

Page 4: ...er las instrucciones antes de intentar instalar estos altavoces 2 Por seguridad desconecte el terminal negativo de la batería antes de comenzar la instalación 3 Para facilitar el montaje le sugerimos que pase todos los cables antes de montar los altavoces en su lugar también tenga a mano todas sus herramientas taladro juego de llaves Allen engarzadoras soldador pelacables tubo termorretráctil etc ...

Page 5: ...rto más cercana al amplificador como tierra lijar esmerilar o raspar toda la pintura y la capa base de la cabina y atornillar la Tierra de forma segura en su lugar En algunos vehículos o embarcaciones el cable de tierra debe ir directamente a la batería use un cable de color y tamaño adecuado para identificarlo como cable de tierra y evite mezclarlo con el cable positivo Es aconsejable probar la t...

Page 6: ...uge wire for positive and ground for the NVY IPX7 4 Nvy ipx7 4 5 GROUND TIERRA FUSE FUSIBLE HEAD UNIT UNIDAD CENTRAL REAR ATRAS REAR ATRAS FRONT FRENTE 12 BATTERY BATERIA POWER CONNECTION LEADS CABLES DE CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ...

Page 7: ...O SPEAKER CONNECTION CONEXIÓN DE ALTAVOCES STEREO MODE 4 CHANNEL SPEAKER CONNECTION CONEXIÓN DE ALTAVOCES DE 4 CANALES EN MODO ESTEREO Nvy ipx7 4 6 FUSE FUSIBLE SPEAKERS ALTAVOCES 2 OHM 8 OHM REAR ATRAS FRONT FRENTE ...

Page 8: ...LEADO SPEAKER CONNECTION CONEXIÓN DE ALTAVOZ BRIDGE MODE MODO PUENTE REAR ATRAS FRONT FRENTE FUSE FUSIBLE SPEAKERS ALTAVOCES 4 OHM 8 OHM 7 Nvy ipx7 4 2 CHANNEL SPEAKER CONNECTION CONEXIÓN DE ALTAVOZ DE 2 CANALES ...

Page 9: ...IO SIGNAL RCA CONNECTION CONEXIÓN DE SEÑAL DE AUDIO RCA WIRING CABLEADO REAR ATRAS FRONT FRENTE HEAD UNIT UNIDAD CENTRAL FUSE FUSIBLE 8 Nvy ipx7 4 AUDIO SIGNAL RCA CONNECTION CONEXIÓN DE SEÑAL DE AUDIO RCA ...

Page 10: ...M Puente LED Indicator Indicador LED Protection Red Power Blue Protección Rojo Encendido Azul Power Input Size Tamaño de la Entrada de Alimentación 8 Ga Fuse Fusible 2 x 40A Thermal Protection Protección Térmica Yes Si Over Load Protection Protección Contra la Sobrecarga Yes Si Short Circuit Output Protection Protección de Salida de Cortocircuito Yes Si Voltage Input Protection Protección de Entra...

Page 11: ...DIMENSIONS DIMENSIONES 10 252 3 mm 4 5 116 mm 1 9 48 5 mm 1 9 48 5 mm 10 Nvy ipx7 4 ...

Page 12: ...iempre pruebe primero los altavoces y sus cables EL AMPLIFICADOR NO SE ENCIENDE Verifique que haya una buena conexión a tierra Compruebe que el terminal de CC remoto tenga al menos 10 V CC Verificar que haya energía de batería en el terminal Revisar todos los FUSIBLES Compruebe que el LED de protección no esté encendido Si está encendido apáguelo brevemente y luego vuelva a encenderlo RUIDO ALTO D...

Page 13: ...O Verifique que los controles de nivel estén configurados para coincidir con la señal nivel de la unidad principal Verifique que todas las frecuencias de crossover se hayan configurado correctamente Compruebe si hay cortocircuitos en los cables de los altavoces ALTO RUIDO DE CHILLIDO DE LOS ALTAVOCES Esto siempre es causado por un cable RCA mal conectado a tierra 12 Nvy ipx7 4 WARNING Cancer and R...

Page 14: ...V1 ...

Reviews: