2
candy-6
- Cuando instale el amplificador en una pared
lateral, intente colocarlo de modo que las
ranuras las aletas de enfriamiento estén en
forma vertical. El amplificador no debe
instalarse con las aletas de enfriamiento hacia
abajo porque el calor irradiará hacia arriba en
dirección al amplificador. Deje suficiente espacio
a ambos lados del amplificador para hacer las
conexiones de cables y ajuste los controles. Si
tiene una caja de subwoofer en su vehículo,
puede instalar el amplificador en el exterior de la
caja.
- When mounting the amplifier on a side
wall, try to position it so that the slots in the
cooling fins are vertical. Amplifier should not
be mounted on the bottom a rear deck with
the fins facing down because the heat will
radiate back up into the amplifier. Leave
yourself enough room on either side of the
amplifier to make all the wire connections
and adjust the controls. If you have a
subwoofer box in your vehicle, you can
mount the amplifier on the outside of the
box.
PRECAUCIÓN
: Si está montando el
asegurarse de que sus tornillos no
perforarán un freno o una línea de gas.
CAUTION
:
if you are mounting the
amplifier to the vehicle’s floor, check
beneath the car to be sure your screws
wont puncture a brake or gas line.
ADVERTENCIA
: La exposición continua
a niveles de presión sonora superiores a
100 dB puede causar pérdida auditiva
permanente. El sistema de sonido
automático de alta potencia puede
producir niveles de presión sonora muy
por encima de 130dB, use el sentido
común y utilice con seguridad el equipo
por favor!
WARNING
:
Continuous exposure to
sound pressure levels over 100dB may
cause permanent hearing loss. High
power autosound system may produce
sound pressure levels well over 130dB,
use common sense and practice safe
sound please!
Summary of Contents for Candy-6
Page 12: ...V1...