background image

FR 

  Mode d'emploi

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alle-

magne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d’un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand au tarif de votre 

fournisseur.

Tous droits réservés.

Remplissage du 

fl

 acon

À OBSERVER !

 

N’utilisez pas de savon en spray, de savon mousse ni de gel 
gommant ou tout autre gel contenant des particules solides. 
Ceux-ci pourraient entraîner le colmatage de la distribution du 
savon.

1.  Dévissez le couvercle du produit et retirez-le du 

fl

 acon avec la 

pompe doseuse.

2.  Versez le savon liquide ou le liquide approprié de votre choix 

dans le 

fl

 acon.

3.  Remettez la pompe doseuse en place dans le 

fl

 acon et vissez 

le couvercle.

Réglages de l’éclairage à DEL

Activation : 

si des piles sont en place dans le compartiment à 

piles, le détecteur de mouvement et l’éclairage à DEL sont activés. 

Désactivation : 

retirez les piles du compartiment à piles pour 

désactiver le détecteur de mouvement et l’éclairage à DEL.

Choix de la lumière :

 une fois l’éclairage à DEL activé, le chan-

gement de couleur est automatiquement paramétré. Pour obte-
nir une unique couleur, pressez la touche Choix de la couleur au 
moment où la couleur désirée est allumée. Si vous souhaitez obte-
nir une autre couleur ou le changement de couleur, appuyez une 
nouvelle fois sur la touche Choix de la couleur. 

Caractéristiques techniques

Référence produit : 

06149

Numéro de modèle : 

TV0086

Tension d'alimentation : 

4,5 V cc (3 piles de 1,5 V, type AAA)

Contenance : 

 

env. 350 ml

Quantité distribuée : 

env. 1 ml

Identi

fi

 ant mode d'emploi : Z 06149 M DS V1 0519

Mise au rebut

Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le res-
pect de l'environnement en les déposant à un point de col-
lecte prévu à cet effet.

Avant la mise au rebut du produit, il faut en retirer les piles 

et remettre séparément le produit et les piles aux points de 
collecte appropriés.

Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/
UE applicable aux déchets d'équipements électriques et 
électroniques (DEEE). Le produit ne doit pas être jeté avec 
les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le 
respect de l’environnement par une entreprise de recyclage 
agréée.

Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze 

zeep-

dispenser

. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de 

klantenservice via onze website: 

www.dspro.de/kundenservice

Uitleg van de symbolen en signaalwoorden

Gevaarsymbool: dit symbool wijst op verwondingsgevaar. 
Lees de bijhorende veiligheidsaanwijzingen aandachtig 
door en volg ze op.

Aanvullende informatie

Symbool voor gelijkspanning

Handleiding vóór gebruik lezen!

WAARSCHUWING

waarschuwt voor 

mogelijk

 ernstig letsel 

en levensgevaar

VOORZICHTIG

waarschuwt voor licht tot gemiddeld 
letsel

LET OP

waarschuwt voor materiële schade

Doelmatig gebruik

•  Het product is bestemd voor de gedoseerde afgifte van vloei-

bare zeep, desinfecterende gel e.d.

•  Het product is bovendien bestemd als lichtbron (bijv. als nacht-

licht), dat wordt ingeschakeld met behulp van een bewegings-
sensor.

•  Het product is bestemd voor particulier gebruik, niet voor com-

mercieel gebruik. 

•  Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven in de hand-

leiding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.

Veiligheidsaanwijzingen

 

WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar!

 Houd het verpak-

kingsmateriaal buiten bereik van kinderen en dieren. 

 

Het product is 

geen

 speelgoed! Er moet goed op kinderen wor-

den gelet, zodat zij niet met het product kunnen spelen.

WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen door etsen-
de werking van batterijzuur! 

 

Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden 
ingeslikt. Bewaar batterijen en product daarom op een plaats 
die onbereikbaar is voor kinderen en dieren. Roep meteen 
medische hulp in wanneer een batterij werd ingeslikt.

 

Als een batterij heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid, 
ogen en slijmvliezen in contact komen met het batterijzuur. 
Draag eventueel veiligheidshandschoenen. Bij contact met 
batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen direct met 
veel schoon water spoelen en onmiddellijk medische hulp 
inroepen.

LET OP – Risico op materiële schade door batterijen

 

Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de 
technische gegevens. 

 

Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen verschillende 
types of merken batterijen of batterijen met een verschillende 
capaciteit. Let bij het vervangen van de batterijen op de 
polariteit  (+ / –).

 

Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als het product ge-
durende een langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u 
schade door lekken.

 

Een lekkende batterij onmiddellijk verwijderen.

LET OP – Risico op materiële schade

 

Het product plaatsen op een veilige plek op een droge 
ondergrond. 

 

Bescherm het product tegen hitte, open vuur, extreme tempe-
raturen en schokken.

Summary of Contents for TV0086

Page 1: ...nehmen wenn diese verbraucht sind oder das Produkt länger nicht benutzt wird So werden Schäden durch Auslaufen vermieden Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen HINWEIS Risiko von Material und Sachschäden Das Produkt an einer sicheren Stelle auf einem trockenen Untergrund aufstellen Das Produkt vor Hitze offenem Feuer extremen Temperatu ren und Stößen schützen Zum Reinigen auf keinen Fall scha...

Page 2: ...r to life CAUTION warns of slight to moderate injuries NOTICE warns of material damage Intended Use The product is intended to be used for metering liquid soap disinfectant gel or similar products The product is also intended to be used as a light source e g as a night light which is switched on by motion sensor The product is designed for personal use only and is not in tended for commercial appl...

Page 3: ...ve the used batteries if necessary and insert three new batteries 1 5 V AAA type Pay attention to the correct polarity see pictures in the battery compartment 3 Insert the battery compartment cover and press it down It must engage audibly Replace the batteries when the power of the product starts to wane Filling the Container PLEASE NOTE Do not use a spray soap or foaming soap peeling gel or an ot...

Page 4: ...s le produit pendant une assez longue période Vous éviterez ainsi les dommages dus aux fuites Toute pile qui fuit doit être remplacée sur le champ AVIS Pour éviter tout risque de dégâts matériels Placez le produit dans un endroit sûr sur un support sec Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs maintenez le loin de toute flamme ou source de chaleur ne l exposez pas à des températur...

Page 5: ...dan contact op met de klantenservice via onze website www dspro de kundenservice Uitleg van de symbolen en signaalwoorden Gevaarsymbool dit symbool wijst op verwondingsgevaar Lees de bijhorende veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en volg ze op Aanvullende informatie Symbool voor gelijkspanning Handleiding vóór gebruik lezen WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en levensgevaar V...

Page 6: ...atterijvakdeksel in en haal deze eraf 2 Eventueel de lege batterijen verwijderen en 3 nieuwe batterijen 1 5 V type AAA plaatsen Let daarbij op de juiste polariteit zie afbeeldingen in het batterijvak 3 Het batterijvakdeksel plaatsen en omlaag drukken Hij moet hoorbaar vastklikken Vervang de batterijen wanneer de prestatie van het product min der wordt Reservoir vullen OPGELET Geen sproei of schuim...

Reviews: