background image

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen 

Seifenspender

 entschieden 

haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenser-
vice über unsere Internetseite: 

www.dspro.de/kundenservice

Erklärung der Symbole und Signalwörter

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise 
aufmerksam durchlesen und an diese halten.

Ergänzende Informationen

Schaltzeichen für Gleichstrom

Anleitung vor Gebrauch lesen!

WARNUNG

warnt vor 

möglichen

 schweren Verletzungen 

und Lebensgefahr

VORSICHT

warnt vor leichten bis mittelschweren 
Verletzungen

HINWEIS

warnt vor Sachschäden

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Das Produkt ist zur dosierten Ausgabe von Füssigseife, Des-

infektionsgel o. Ä. bestimmt.

•  Das Produkt ist zusätzlich als Lichtquelle (z.B. als Nachtlicht) 

bestimmt, das sich per Bewegungssensor einschaltet.

•  Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-

werbliche Nutzung bestimmt. 

•  Das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. 

Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

Sicherheitshinweise

 

WARNUNG – Erstickungsgefahr!

 Das Verpackungsmaterial 

von Kindern und Tieren fernhalten. 

 

Das Produkt ist 

kein

 Spielzeug! Kinder müssen beaufsichtigt 

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt 
spielen.

WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! 

 

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. 
Deshalb Batterien und Produkt für Kinder und Tiere unerreich-
bar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so-
fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

 

Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, 
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. 
Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit 
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich 
klarem Wasser spülen und sofort medizinische Hilfe in An-
spruch nehmen.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden 
durch Batterien

 

Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp 
verwenden. 

 

Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität 
verwenden. Beim Batte rietausch auf die Polarität (+ / –) achten.

 

Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder 
das Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden 
durch Auslaufen vermieden.

 

Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Das Produkt an einer sicheren Stelle auf einem trockenen 
Untergrund aufstellen. 

 

Das Produkt vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperatu-
ren und Stößen schützen.

 

Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können 
die Ober

fl

 ächen beschädigen.

 

Das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 
eintauchen und nicht unter 

fl

 ießendem Wasser abspülen, 

damit das Batteriefach nicht beschädigt wird! 

 

Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in das Batteriefach des 
Produktes eindringen.

 

Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.

 

Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn es sichtbare Be-
schädigungen aufweist. Das Produkt nicht auseinanderneh-
men und nicht versuchen, es zu reparieren. In Schadensfällen 
den Kundenservice kontaktieren.

Produktübersicht

Pumpspender

Deckel

Behälter

LED-Licht

Taste Farbwahl

Batteriefach 
(auf der Unterseite)

Sensor

1

7

2

4

3

5

6

Inbetriebnahme

1.  Das Produkt auf Transportschäden überprüfen. Falls das Pro-

dukt Schäden aufweisen sollte, dieses nicht verwenden, son-
dern den Kundenservice kontaktieren.

2.  Batterien in das Produkt einsetzen (siehe Kapitel „Batterien 

einsetzen / wechseln“).

3. Flüssigseife o. Ä. in den Behälter einfüllen (siehe Kapitel 

„Behälter befüllen“).

Batterien einsetzen / wechseln

BEACHTEN!

 

Die Batterien einsetzen, bevor Flüssigseife o. Ä. in den Behäl-
ter gefüllt wird, damit dieser nicht versehentlich ausläuft. 

 

Beim Ersetzen der Batterien bei einem noch gefüllten Behäl-
ter, darauf achten, dass keine Seife auslaufen kann. 

Für den Betrieb sind 3 Batterien (1,5 V, Typ AAA) nötig. 
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am Pro-
dukt und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
1.  Die Verriegelung des Batteriefachdeckels zum Batteriefach-

deckel drücken und diesen abnehmen. 

2. Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien entnehmen 

und 3 neue Batterien (1,5 V, Typ AAA) ein legen. Dabei auf 
die korrekte Polarität (+ / –) achten (siehe Abbildungen im 
Batteriefach).

3.  Den Batteriefachdeckel einsetzen und herunterdrücken. Er 

muss hörbar einrasten.

Bei nachlassender Leistung des Produktes die Batterien ersetzen.

Artikelnummer: 06149

DE  

  Gebrauchsanleitung

Summary of Contents for TV0086

Page 1: ...nehmen wenn diese verbraucht sind oder das Produkt länger nicht benutzt wird So werden Schäden durch Auslaufen vermieden Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen HINWEIS Risiko von Material und Sachschäden Das Produkt an einer sicheren Stelle auf einem trockenen Untergrund aufstellen Das Produkt vor Hitze offenem Feuer extremen Temperatu ren und Stößen schützen Zum Reinigen auf keinen Fall scha...

Page 2: ...r to life CAUTION warns of slight to moderate injuries NOTICE warns of material damage Intended Use The product is intended to be used for metering liquid soap disinfectant gel or similar products The product is also intended to be used as a light source e g as a night light which is switched on by motion sensor The product is designed for personal use only and is not in tended for commercial appl...

Page 3: ...ve the used batteries if necessary and insert three new batteries 1 5 V AAA type Pay attention to the correct polarity see pictures in the battery compartment 3 Insert the battery compartment cover and press it down It must engage audibly Replace the batteries when the power of the product starts to wane Filling the Container PLEASE NOTE Do not use a spray soap or foaming soap peeling gel or an ot...

Page 4: ...s le produit pendant une assez longue période Vous éviterez ainsi les dommages dus aux fuites Toute pile qui fuit doit être remplacée sur le champ AVIS Pour éviter tout risque de dégâts matériels Placez le produit dans un endroit sûr sur un support sec Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs maintenez le loin de toute flamme ou source de chaleur ne l exposez pas à des températur...

Page 5: ...dan contact op met de klantenservice via onze website www dspro de kundenservice Uitleg van de symbolen en signaalwoorden Gevaarsymbool dit symbool wijst op verwondingsgevaar Lees de bijhorende veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en volg ze op Aanvullende informatie Symbool voor gelijkspanning Handleiding vóór gebruik lezen WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en levensgevaar V...

Page 6: ...atterijvakdeksel in en haal deze eraf 2 Eventueel de lege batterijen verwijderen en 3 nieuwe batterijen 1 5 V type AAA plaatsen Let daarbij op de juiste polariteit zie afbeeldingen in het batterijvak 3 Het batterijvakdeksel plaatsen en omlaag drukken Hij moet hoorbaar vastklikken Vervang de batterijen wanneer de prestatie van het product min der wordt Reservoir vullen OPGELET Geen sproei of schuim...

Reviews: