background image

FR 

  Mode d'emploi

Service après-vente/importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d‘un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand. Coût variable selon le prestataire.

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette 

tondeuse

Pour toute question, contactez le service après-vente depuis notre 
site Internet : 

www.service-shopping.de

Explication des symboles utilisés

Mention de danger : cet symbole signalent des risques de 
blessure. Lisez et observez attentivement les consignes de 
sécurité correspondantes.
Symbole pour le courant continu

Utilisation conforme

•  Cet article est conçu pour raser les poils du corps. 
•  Il est prévu pour un usage exclusivement domestique, non pro-

fessionnel. 

•  Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le 

présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée 
comme non conforme.

REMARQUES IMPORTANTES

 

Risque de suffocation et de blessures !

 

Tenez

 

l'article et son 

emballage hors de portée des enfants et des animaux.

 

Les enfants ne doivent 

pas

 jouer avec cet article !

 

Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles !

 L’in-

gestion des piles peut être mortelle. Conservez l’article et le pile 

hors de portée des enfants et des animaux. En cas d’ingestion 

d’une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.

 

Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles ! 

Si 

une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l’électro-

lyte. Le cas échéant, portez des gants de protection. En cas 

de contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abon-

damment à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un 

médecin sans attendre.

 

Risque de blessure !

 N'exercez pas de trop forte pression en 

vous servant de l'article !

 

N'utilisez pas l'article en cas : 

 

de plaies ouvertes, d'infections cutanées, d'in

fl

 ammations, d'ec-

zéma, de psoriasis, de couperose ;

 

d'épiderme sensible ou tumé

fi

 é, d'irritations de la peau, de 

coups de soleil, d'éruption cutanée, de brûlures ou de verrues.

 

Si vous avez des doutes concernant la tolérance cutanée de 
l'application, consultez un médecin.

 

Testez d'abord la tondeuse sur un bras ou une jambe. N'utilisez 
plus l'article en cas d'irritations cutanées !

 

Risque de blessure ! 

Veillez à ce que l'article soit éteint avant 

de changer de sabot ou de tête de rasage. 

 

Retirez immédiatement de l'article toute pile qui fuit. Nettoyez 
les contacts avant de remettre du pile neuves en place.

 

Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.

 

Retirez le pile de l'article lorsqu'elle est usagé ou que vous n'uti-
lisez plus l'article pendant une assez longue période. Vous évi-
terez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.

 

Veillez à ce que l'article ne soit pas soumis à des chocs ; main-
tenez-le loin de toute 

fl

 amme, ne l'exposez pas à des tempéra-

tures extrêmes ou à l'humidité et ne le laissez pas en plein soleil.

 

Ne plongez jamais l'article dans un liquide. Il est seulement 
doté d'une protection anti-éclaboussures.

Composition

1 x tondeuse
1 x brosse de nettoyage
1 x mode d‘emploi
Véri

fi

 ez que l’article n'a pas été endommagé pendant le transport. 

S'il présente des dommages, n'utilisez pas l'article, contactez le 
service après-vente.

Mise en place / remplacement des piles

Avant de mettre les piles en place, véri

fi

 ez si les contacts dans 

l’article et sur le pile sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.

1.  Ouvrez le compartiment à piles en 

retirez le cache inférieur.

2.  Placez 1 pile de 1,5 V de type AA (ne 

sont pas inclues à la livraison) dans 
le compartiment. Veuillez respecter 
la polarité (+/–).

3.  Mettez le cache. Elle doit s'enclencher de façon bien audible. 
Remplacez le pile lorsque l'article perd de sa puissance.

Utilisation

1

2

3

Guidez l'article à rebrousse-

poil. 

Astuce : tirez la peau avec vot-

re main libre pour la tendre, ce 

qui permet d'obtenir le résultat 

le plus net possible.

4

5

Nettoyage et rangement

1.  Assurez-vous que l'article est bien éteint. 

2.  Tournez  la  tête  de  rasage  dans  le 

sens antihoraire et retirez.

3.  Éliminez à l'aide  de  la  brosse  de 

nettoyage fournie les poils et la 
poussière.

4.  Serrez la tête de rasage dans le sens horaire.
5.  Nettoyez l’article avec un chiffon légèrement humide et éven-

tuellement un peu de détergent doux. Pour le nettoyage de 
l’article, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs, ceux-ci 
risquant d’en endommager la surface.

6.  Rangez l’article hors de portée des enfants et des animaux 

dans un endroit propre et sec, à l’abri des rayons directs du 
soleil.

Caractéristiques techniques

Référence article : 

05142

N° de modèle :   

MH-53

Tension d'alimentation :   1,5 V (1 piles de 1,5 V, type AA)

Mise au rebut

Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'en-
vironnement en le déposant à un point de collecte prévu 
à cet effet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect de l'environ-
nement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. 
Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'ap-
pareils électriques et électroniques usagés. 

Avant la mise au rebut de l'article, le pile doit en être retiré 

et recyclé séparément. Au sens de la protection de l'envi-
ronnement, les piles et les accus ne doivent pas être jetés 
avec les ordures ménagères.

Z 05142 M DS V1 0618

Summary of Contents for MH-53

Page 1: ...r eine neue Batterie einlegt wer den Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden Die Batterie aus dem Artikel herausnehmen wenn diese ver braucht ist oder der Artikel länger nicht benutzt wird So wer den Schäden durch Auslaufen vermieden Den Artikel vor Hitze offenem Feuer direktem Sonnenlicht ex tremen Temperaturen Nässe und Stößen schützen Den Artikel niemals in Flüssigkei...

Page 2: ... the article when they is dead or if you will not be using the article for a prolonged period This will prevent any damage that might occur if a battery leaks Protect the article from heat naked flames direct sunlight ex treme temperatures wet conditions and collisions Never immerse the article in liquids It is only protected against splashing Items Supplied 1 x hair trimmer 1 x cleaning brush 1 x...

Page 3: ...téris tiques techniques Retirez le pile de l article lorsqu elle est usagé ou que vous n uti lisez plus l article pendant une assez longue période Vous évi terez ainsi les dommages dus à d éventuelles fuites Veillez à ce que l article ne soit pas soumis à des chocs main tenez le loin de toute flamme ne l exposez pas à des tempéra tures extrêmes ou à l humidité et ne le laissez pas en plein soleil ...

Page 4: ...st Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de tech nische gegevens De batterij uit het artikel nemen wanneer deze leeg is of wan neer het artikel langere tijd niet wordt gebruikt Zo voorkomt u schade die kan ontstaan door uitlopen Bescherm het artikel tegen hitte open vuur direct zonlicht ex treme temperaturen natheid en schokken Dompel het artikel nooit in vloeistoffen Het is sl...

Reviews: