background image

FR 

  Mode d’emploi

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d’un appel 

vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.

Tous droits réservés.

Référence article : 00403

Chère cliente, cher client,
Nous  vous  félicitons  d’avoir  fait  l’acquisition  de  ce 

clip  de  sé-

curité.

  Pour  toute  question,  contactez  le  service  après-vente 

depuis notre site Internet :

www.service-shopping.de

Explication des symboles utilisés

Lisez et observez attentivement les consignes de sécu-
rité afi n de prévenir tout dommage corporel ou matériel.

Informations complémentaires

Symbole pour le courant continu

REMARQUES IMPORTANTES

 

Cet article est une alarme portative avec lumière DEL inté-
grée. 

 

L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique, 
non professionnel. 

 

Cet article doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le 
présent  mode  d’emploi.  Toute  autre  utilisation  est  considé-
rée comme non conforme.

 

Risque de suffocation et de blessures !

 Tenez l’article et 

son emballage hors de portée des enfants et des animaux.

 

Cet article n’est 

pas

 un jouet ! 

 

Risques  de  lésions  de  l’ouïe  !

  L’article  ne  doit  pas  être 

déclenché près de l’oreille.

 

L’ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de ce fait 
l’article  et  les  piles  hors  de  portée  des  enfants  et  des  ani-
maux.  En  cas  d’ingestion  d’une  pile,  faites  immédiatement 
appel aux secours médicaux.

 

Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou 
des  muqueuses  avec  l’électrolyte.  En  cas  de  contact  avec 
l’électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l’eau 
claire les zones touchées, puis consultez un médecin.

 

Retirez immédiatement de l’article toute pile qui fuit. Nettoyez 
les contacts avant de remettre une pile neuve en place.

 

Avant  de  mettre  les  piles  en  place,  vérifi ez  si  les  contacts 
dans  l’article  et  sur  les  piles  sont  propres  ;  nettoyez-les  le 
cas échéant.

 

Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caracté-
ristiques techniques.

 

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utili-
sez pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. 
Lors du remplacement des piles, respectez la polarité (+ / –).

 

Retirez les piles de l’article lorsqu’elles sont usagées ou que 
vous n’utilisez plus l’article pendant une assez longue période. 
Vous éviterez ainsi les dommages dus à d’éventuelles fuites.

 

Les  piles  ne  doivent  pas  être  chargées  ou  réactivées  par 
d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans 
des liquides ou court-circuitées.

 

Si l’article est défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-
même. Seuls les spécialistes sont habilités à en effectuer les 
réparations.  En  cas  de  panne,  contactez  le  service  après-
vente.

 

Veillez  à  ce  que  l’article  ne  soit  pas  soumis  à  des  chocs  ; 
maintenez-le  loin  de  toute  fl amme,  ne  l’exposez  pas  à  des 
températures extrêmes ou à l’humidité et ne le laissez pas 
en plein soleil.

 

N’immergez jamais l’article dans l’eau ou tout autre liquide ! 
Il est seulement doté d’une protection anti-éclaboussures.

 

Nettoyez l’article avec un chiffon doux légèrement humide et 
éventuellement un peu de détergent doux. Pour le nettoyage 
de l’article, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs ! 
Ceux-ci risqueraient d’en endommager la surface.

 

Rangez l’article hors de portée des enfants et des animaux 
dans un endroit propre et sec, à l’abri des rayons directs du 
soleil.

Avant la première utilisation

• 

Sortez l’article de son emballage et vérifi ez qu’il n’a pas été 
endommagé  pendant  le  transport.  S’il  présente  des  dom-
mages,  n’utilisez  pas  l’article,  contactez  le  service  après-
vente.

• 

Les piles sont déjà en place à la livraison et dotées d’une sé-
curité pour le transport. Ouvrez l’article (voir section « Rem-
placement des piles ») et extrayez la bande protectrice.

Composition et vue générale de l’article

1

2

4

5

3

Lumière DEL

Touche 

Lumière

Clip (au dos)

Touche 

Alarme

Haut-parleur

Non illustrées :
• 

4 x pile bouton de 1,5 V
(type LR44 / AG13)

Remplacement des piles

1.  Desserrez  la  vis  en  face  inférieure  de  l’article  à  l’aide  d’un 

tournevis cruciforme.

2.  Insérez  un  tournevis  plat  ou  tout  autre  ustensile  similaire 

dans la rainure sur le côté de l’article pour le soulever déli-
catement.

3.  Retirez la moitié supérieure de l’article.
4.  Extrayez les piles usagées et remplacez-les par des neuves 

(4 x pile bouton de 1,5 V, de type LR44 / AG13). Veuillez res-
pecter la polarité (+ / –). 

5.  Emboîtez  à  nouveau  les  deux  moitiés  l’une  dans  l’autre  et 

fi xez-les à l’aide de la vis.

Vérifi cation de la puissance des piles

• 

La puissance des piles doit être contrôlée régulièrement afi n 
de garantir le bon fonctionnement de l’article.

• 

Appuyez sur la touche 

Alarme

 pendant env. 5 secondes. La 

lumière DEL s’allume brièvement.

 

– Vert : le chargement des piles est suffi sant

 

– Rouge : les piles sont faibles ; un remplacement des piles 

s’impose

Utilisation

Fixez l’article à l’aide du clip sur le haut du pantalon, la ceinture, 
les vêtements, la poche ou tout autre endroit de votre choix.

Lumière DEL

1.  Appuyez sur la touche 

Lumière.

 La lumière DEL reste allu-

mée en permanence.

2.  La  lumière  DEL  fontionne  selon  trois  modes.  Appuyez  sur 

la touche 

Lumière

 pour passer d’un mode à l’autre (ordre : 

lumière permanente, clignotant rapide, clignotant lent, arrêt

).

3.  Pour  éteindre  la  lumière  DEL,  appuyez  sur  la  touche 

Lu-

mière

 jusqu’à ce que la lumière DEL s’éteigne.

Alarme

1.  Appuyez  sur  la  touche 

Alarme

  pour  déclencher  un  signal 

sonore permanent. La lumière DEL clignote par alternance 
de trois couleurs différentes (rouge, vert, mixte).

2.  Appuyez à nouveau sur la touche 

Alarme

 pour éteindre le 

signal sonore.

Caractéristiques techniques

N° de modèle : 

 

  MD-328J

Tension d’alimentation :     6 V cc (4 x pile bouton de 1,5 V,    
 

 

 

 

  type LR44 / AG13)

Niveau sonore de l’alarme :  > 110 dB

Mise au rebut

Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarras-
sez-vous  de  l’emballage  dans  le  respect  de  l’environ-
nement  en  le  déposant  à  un  point  de  collecte  prévu  à 
cet effet.
Débarrassez-vous  de  l’article  dans  le  respect  de  l’en-
vironnement.  Ne  le  jetez  pas  avec  les  ordures  ména-
gères. Remettez-le à une station de collecte et de recy-
clage  d’appareils  électriques  et  électroniques  usagés. 
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez 
vous adresser aux services municipaux compétents.

Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent en 

être  retirées  et  recyclées  séparément.  Au  sens  de  la 
protection de l’environnement, les piles et les accus ne 
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils 
doivent être remis à un point de collecte approprié. Res-
pectez par ailleurs la réglementation légale en vigueur 
applicable à la mise au rebut des piles.

Z 00403 M DS V1 0217

Summary of Contents for MD-328J

Page 1: ...n Zum Reinigen des Artikels keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Diese können die Oberfläche beschädigen Den Artikel an einem trockenen sauberen vor direkter Son neneinstrahlung geschützten sowie für Tiere und Kinder un zugänglichen Ort lagern Vor dem ersten Gebrauch Den Artikel aus der Verpackung nehmen und auf Transport schäden überprüfen Falls er Schäden aufweisen sollte de...

Page 2: ... abrasive cleaning agents to clean the article These can damage the surface Store the article in a dry clean place that is protected from direct sunlight and is not accessible to children and animals Before Initial Use Remove the article from the packaging and check it for any transport damage If you find any damage to the article do not use the article but contact our customer service de partment ...

Page 3: ... d en endommager la surface Rangez l article hors de portée des enfants et des animaux dans un endroit propre et sec à l abri des rayons directs du soleil Avant la première utilisation Sortez l article de son emballage et vérifiez qu il n a pas été endommagé pendant le transport S il présente des dom mages n utilisez pas l article contactez le service après vente Les piles sont déjà en place à la l...

Page 4: ... Gebruik voor het reinigen van het artikel geen bijtende of schurende rei nigingsmiddelen Deze kunnen het oppervlak beschadigen Het artikel op een droge schone tegen direct zonlicht be schermde alsook voor dieren en kinderen ontoegankelijke plaats opbergen Vóór het eerste gebruik Het artikel uit de verpakking nemen en controleren op trans portschade Mocht het schade vertonen het artikel dan niet g...

Reviews: