background image

FR 

Service après-vente/importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, 

Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Appel payant. Les coûts varient selon les fournisseurs de téléphonie.

Tous droits réservés.

5

 NL

Mise en service

1.  Déroulez intégralement l’article. 
2.  Suspendez l’article à un endroit approprié.
3.  Pour enclencher l’article, appuyez sur l’interrupteur marche / 

arrêt.  En  appuyant  plusieurs  fois  sur  l’interrupteur  marche  / 
arrêt, vous pouvez choisir parmi 8 modes d’éclairage : 

1. Combinaison

 (toutes les fonc-

tions en alternance)

2. Ondulant 

(les DEL s’allument 

sous forme d’ondulations)

3. Séquentiel 

(rouge / jaune – vert /

bleu en alternance)

4. Lent 

(éclairage lent rouge / 

jaune – vert / bleu en alternance)

5. Clignotant 

(clignotement rouge / 

jaune – vert / bleu en alternance

)

6. Masquant 

(lent allumage et extinc-

tion de toutes les DEL)

7. Flashant 

(

fl

 ash rapide rouge / 

jaune – vert / bleu en alternance

)

8. Permanent 

(toutes les DEL restent 

allumées)

9. Arrêt

4.  Rangez le compartiment à piles dans un endroit si possible pro-

tégé du soleil et de l’humidité.

5.  Pour arrêter l’article, appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt 

autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’article s’éteigne. 

Si l’article n’est pas arrêté ou autre mode d’éclairage sélec-
tionné dans un intervalle de temps de 6 heures, il s’éteint 
alors automatiquement. 

Nettoyage et rangement

•  En cas d’encrassement, essuyez l’article avec un chiffon doux 

humide.

•  Lorsque vous n’utilisez pas l’article, enroulez-le, retirez-en les 

piles et rangez-le dans un endroit sec à l’abri du soleil, hors de 
portée des enfants et des animaux domestiques.

Caractéristiques techniques

Référence article : 

04449

N° de modèle : 

 

BAT-M 50LED

Tension d’alimentation : 

4,5 V 

 (3 piles de 1,5 V, type AA)

Classe de protection :  

III

Type de protection :  

IP44

  

Mise au rebut

Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le res-
pect de l’environnement en les déposant à un point de col-
lecte prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l’article dans le respect de l’environ-
nement en le déposant à une station de collecte et de recy-
clage d’appareils électriques et électroniques usagés. Ne le 
jetez pas avec les ordures ménagères. Pour de plus amples 
renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser aux ser-
vices municipaux compétents.

Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent en être 

retirées et recyclées séparément. Au sens de la protection 
de l’environnement, les piles et les accus ne doivent pas être 
jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis à 
un point de collecte approprié. Respectez la réglementation 
légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.

Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop dit 

LED-licht-

snoer.

 Gelieve vóór het eerste gebruik van het artikel de hand-

leiding zorgvuldig door te lezen en deze te bewaren. Deze is een 
bestanddeel van het artikel. Mocht u vragen hebben, neem dan 
contact op met de klantenservice via onze website: 

www.service-shopping.de

Uitleg van de symbolen en signaalwoorden

Gevarensymbolen: deze symbolen wijzen 
op verwondingsgevaar. Lees de bijbeho-
rende veiligheidsaanwijzingen aandachtig 
door en volg ze op.

Elektrische veiligheidsklasse III

Symbool voor gelijkspanning

Handleiding vóór gebruik lezen!

Aanvullende informatie

WAARSCHUWING

waarschuwt voor 

mogelijk

 ernstig letsel 

en levensgevaar

VOORZICHTIG

waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel

AANWIJZING

waarschuwt voor materiële schade

Doelmatig gebruik

•  Het artikel is geschikt ter decoratie van binnen- en buitenruimten.
•  Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-

merciële doeleinden. 

•  Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-

ding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig. De handleiding 
goed bewaren. 

•  Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behande-

ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van 
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.

Veiligheidsaanwijzingen

WAARSCHUWING – Gevaar voor letsel

 

Verstikkingsgevaar! 

Houd het verpakkingsmateriaal uit de 

buurt van kinderen en dieren.

 

Gevaar door wurging! 

Zorg ervoor dat het artikel steeds bui-

ten bereik is van kleine kinderen en dieren.

 

Gevaar  voor  verwondingen  door  bijtende  werking  van 
batterijzuur! 

Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer 

ze  worden  ingeslikt.  Bewaar  batterijen  en  artikel  daarom  op 
een plaats die onbereikbaar is voor kinderen en dieren. Roep 
meteen medische hulp in als een batterij werd ingeslikt.

 

Gevaar  voor  verwondingen  door  bijtende  werking  van 
batterijzuur!

 Als een batterij heeft gelekt, dient u te voorko-

men dat huid, ogen en slijmvliezen in contact komen met het 
batterijzuur. Bij contact met batterijzuur moet u de desbetref-
fende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en on-
middellijk een arts raadplegen.

 

Valgevaar!

 Erop letten dat het artikel geen gevaar voor strui-

kelen oplevert.

 

Het artikel is geen speelgoed!

 Er moet goed op kinderen wor-

den gelet, om te garanderen dat zij niet met het artikel spelen.

WAARSCHUWING – Brandgevaar

 

Gebruik het artikel niet in ruimten, waarin zich licht ontvlam-
bare substanties of giftige en explosieve dampen bevinden.

 

Dek het artikel tijdens de werking niet af, om ontbranden van het 
apparaat te voorkomen.

 

Bij brand: blus niet met water! Doof vlammen met een vuur-
vaste deken of een geschikte brandblusser.

Reviews: