background image

 

 

 

26 

5. 

INSTALLATION  

 
5.1 

PRESCRIPTIONS 

 

Installez le poêle suivant les prescriptions (d'installation) européennes, nationales, locales 
et architectoniques.  

 

Respectez également les prescriptions/instructions contenues dans le présent manuel.  

 

5.2 

CONDUIT DE FUMÉE 

Le poêle doit être raccordé à un conduit qui convient pour des combustibles solides 
conformément à la norme française DTU 24.1 P1 relative aux travaux de fumisterie. Pour un bon 
fonctionnement il est impératif que votre conduit de fumée soit compatible avec votre poêle.  
Votre conduit doit notamment assurer un tirage suffisant et son isolation doit permettre un  
fonctionnement sans condensation. La norme EN 133841 décrit une méthode de calcul pour 
conduits de fumée. Cette norme permet notamment de vérifier la compatibilité du conduit avec 
l'appareil qui sera raccordé.  
Cette vérification doit impérativement être réalisée par un professionel. Pour effectuer ces 
vérifications, il faut utiliser les caractéristiques présentées dans le « Tableau des caractéristiques 
techniques » du poêle. *  
Pour cette vérification, vous pouvez utiliser un logiciel gratuit, disponible sur Internet à l’adresse 
suivante : http://www.bbsslama.com/cheminees. Vous pouvez également utiliser les abaques du 
cahier du CSTB n°3590 (Février 2007).  
Les exigences suivantes s'appliquent au conduit de fumée :  

- le conduit de fumée doit être inspecté au préalable par un spécialiste ;  
- le conduit de fumée doit convenir pour le raccordement d’un poêle à bois ;  
- le poêle doit être raccordé sur un conduit de fumée unique, non partagé ;  
- le conduit de fumée doit être propre et étanche aux gaz de fumées;  
- le dévoiement au niveau du conduit de fumée ne doit pas dépasser 1,5 mètre ;  
- le diamètre du conduit de fumée doit être identique au diamètre du conduit d’évacuation     
de fumée du poêle ; 
- le tirage du conduit de fumée doit être de 12 Pascals minimum ;  
- si nécessaire, un modérateur de tirage doit être installé dans un conduit dont le tirage est 
(trop) important ;  
- les tuyaux du poêle doivent être placés inclinés vers le poêle ;  
- le conduit de fumée doit être autoportant et ne doit pas reposer sur le poêle ;  

 

5.3 

MISE EN PLACE DU FOYER 

La mise en place du foyer s'effectue comme suit : 

 

Attention

 -  N'apportez aucune modification au foyer ; 

-  suspendez le foyer à un mur présentant une portance suffisante ; 

-  suspendez le foyer à un mur construit dans un matériau ininflammable ; 

-  placez toujours le foyer et/ou les tuyaux du poêle à une distance minimale de 

700 mm des objets et/ou matériaux inflammables. 

-  sous le foyer, placez une plaque de sol ignifuge dépassant de 300 mm devant 

le poêle si celui-ci se trouve sur un sol en matériau inflammable ; 

-  ne couvrez pas le foyer et/ou ne l’enveloppez pas dans une couverture 

isolante ou tout autre matériau ; 

-  respectez les exigences relatives au conduit de cheminée mentionnées dans 

le paragraphe 5.2. 

Summary of Contents for YUNA

Page 1: ...IE INSTRUCTIONS D INSTALLATION FR BE LU CH YUNA Lees en bewaar dit document zorgvuldig Please read and retain this document carefully Lisez et conservez soigneusement cette notice Dik Geurts The Nethe...

Page 2: ...Dik Geurts 1 Typeplaatje Data plate La plaque signal tique...

Page 3: ...rschriften 5 3 3 Voorzorgsmaatregelen veiligheidsinstructies bij installatie 5 4 UITPAKKEN 5 5 INSTALLATIE 6 5 1 Voorschriften 6 5 2 Rookgaskanaal 6 5 3 Plaatsen haard 6 6 STOKEN 9 7 OPLEVERING 9 8 ON...

Page 4: ...ig hebt om de haard zo te installeren dat deze goed en veilig functioneert Deze handleiding schenkt aandacht aan de installatie van de haard en de daarbij geldende voorschriften Daarnaast treft u tech...

Page 5: ...egepaste geharmoniseerde normen NENEN13240 NEN EN13240 A2 Notified body SGS Nederland BV Reg nr 0608 Leemansweg 51 NL 6827 BX Arnhem Kenmerkende producteigenschappen Door bedrijfsinterne maatregelen i...

Page 6: ...jd op minimaal 700 mm afstand van brandbare objecten en of materialen Plaats de haard boven een beschermende vloerplaat in geval van een brandbare vloer De vloerplaat van niet brandbaar materiaal dien...

Page 7: ...hel De trek van het rookgaskanaal moet minimaal 12 Pascal zijn In een te sterk trekkend kanaal moet zonodig een rookgasklep worden aangebracht Kachelpijpen moeten afwaterend naar de kachel worden gepl...

Page 8: ...Dik Geurts 7 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 9: ...ncl plafondplaat met de nokken in de uitsparingen van de bovenplaat fig 2 6 Teken de plafondplaat af bevestig deze met de bijgeleverde schroeven en pluggen fig 4 14 15 Borg de bovenkap met de bijgelev...

Page 10: ...leiding n de installatiehandleiding de installatiehandleiding dient bij het toestel bewaard te blijven 8 ONDERHOUD In de Gebruikershandleiding wordt in Hoofdstuk 6 Onderhoud een aantal tips instructie...

Page 11: ...worden behaald volgens de testmethode zoals beschreven in de Europese Norm 13240 Tabel 2 Technische gegevens Bijlage 3 Lijntekening Type Yuna Brandstof Hout Werking Intermitterend Afstand tot brandba...

Page 12: ...Dik Geurts 11...

Page 13: ...ions 15 3 3 Precautions safety instructions during installation 15 4 REMOVING THE PACKAGING 15 5 INSTALLATION 16 5 1 Regulations 16 5 2 Flue duct 16 5 3 Placing the fire 16 6 BURNING 19 7 DELIVERY 19...

Page 14: ...rmation you need to install the fire in such a way that it will work properly and safely This manual discusses the installation of the fire and the regulations that apply to the installation It also p...

Page 15: ...EEC directives 89 106 EEC Applied harmonized standards NENEN13240 NEN EN13240 A2 Notified body SGS Nederland BV Reg nr 0608 Leemansweg 51 NL 6827 BX Arnhem Distinguishing product features Internal me...

Page 16: ...mum distance of 700 mm from combustible objects and or materials Mount the fire on top of a protective floor plate in case of a combustible floor The floor plate made of noncombustible material should...

Page 17: ...in case of a duct with a draught that is too strong it may be necessary to install a flue valve flue pipes must be placed in such a way that they drain towards the stove the flue duct must be self sup...

Page 18: ...Dik Geurts 17 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 19: ...op cover incl ceiling plate with cams in the recesses of the upper plate fig 2 6 Mark out the ceiling plate and attach it with the supplied screws and plugs fig 4 14 15 Secure the top cover with the s...

Page 20: ...nce per year Give the user manual AND the installation manual to the user the installation manual should be kept near the appliance 8 MAINTENANCE There are a number of tips instructions on the mainten...

Page 21: ...achieved according to the test method described in the European Standard 13240 Table2 Technical data Appendix 3 Line drawing Type Yuna Fuel Wood Operation Intermittent Distance from combustible materi...

Page 22: ...Dik Geurts 21...

Page 23: ...tions 25 3 3 Mesures de precaution consignes de s curit lors de l installation 25 4 DEBALLAGE 25 5 INSTALLATION 26 5 1 Prescriptions 26 5 2 Conduit de fum e 26 5 3 Mise en place du po le 26 6 COMBUSTI...

Page 24: ...exhaustive Pour une installation correcte il convient donc de se reporter aux normes et r glementations locales et nationales ainsi qu aux normes europ ennes Notamment pour la France il est imp ratif...

Page 25: ...es caract ristiques du produit Par des mesures internes l entreprise nous garantissons que les appareils produits en s rie satisfont aux exigences essentielles des directives CE en vigueur et des norm...

Page 26: ...luici une distance minimale de 700 mm des objets et ou mat riaux inflammables placez le po le sur une plaque de sol de protection si le sol est inflammable La plaque de sol compos e d un mat riau inin...

Page 27: ...onduit de fum e le conduit de fum e doit tre inspect au pr alable par un sp cialiste le conduit de fum e doit convenir pour le raccordement d un po le bois le po le doit tre raccord sur un conduit de...

Page 28: ...Dik Geurts 27 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 29: ...incluant le diffuseur l aide des but es dans les encoches de la plaque sup rieure fig 2 6 Marquez le diffuseur fixez le l aide des vis et des chevilles galement fournies fig 4 14 15 Bloquez le capot...

Page 30: ...les instructions d installation l utilisateur les instructions d installation doivent tre conserv es pr s de l appareil 8 ENTRETIEN Vous trouverez dans le chapitre 6 Entretien du Manuel de l utilisat...

Page 31: ...thode de test telle que d crite dans la norme europ enne 13240 Tableau 2 Donn es techniques Annexe 3 Sch ma de lignes Type Yuna Combustible Bois Fonctionnement Intermittent Distance par rapport aux m...

Reviews: