background image

Montage

Mounting

Montage

1. Die beiden Fixierschrauben an der 
Unterseite  einschrauben (siehe Bild).

1. Screw in the two fixing units on the 
underside. (see picture).

1. Schroef de beide bevestigingsschroeven 
vast op de onderzijde (zie afbeelding).

2. Toilettenbrille und Deckel der Toilette 
hochklappen, unter Umständen abmon-
tieren. Das Produkt auf das Toilettenbe-
cken setzen. Die Anschlagnase muss 
am Toilettenbecken vorne anliegen. Mit 
den beiden Fixierschrauben rechts und 
links auf dem Toilettenbecken fixieren.

2. Fold up the toilet seat and lid of the toilet 
possibly you have to dismantle them. Place 
product on the toilet bowl. Stop lug (front 
side) of raised toilet seat must touch the 
toilet bowl. Then fix it on the left and right 
side with the two fixing units on the toilet 
bowl.

2. Klap de toiletbril en de deksel omhoog 
(in sommige gevallen is demontage 
vereist). Plaats het product op de toiletpot. 
Het aanslagpunt moet gelijk liggen met de 
voorkant van de toiletpot. Maak het product 
met de beide bevestigingsschroeven stevig 
vast op de toiletpot.

   

   

   

   

(2 x)

Anschlagnase / Stop lug / Aanslagpunt

Wartung - Reinigung - 

Lebensdauer 

Maintenance - Cleaning - 

Lifetime

Onderhoud - reiniging -              

levensduur 

Monatlich die Schrauben auf festen Sitz 
prüfen, ggf. nachziehen.
Keine Scheuermittel verwenden!
Von Hand mit einem feuchten Tuch rei-
nigen!
Zur Desinfektion kann ein Sprühdesin-
fektionsmittel.
verwendet werden, z.B. DescoseptAF oder 
Bacillol AF.
Wir gehen von einer Lebensdauer von 5 
Jahren bei normalem Gebrauch aus.

Check the screws monthly and, if necessary 
tighten again.
Do not use abrasives!
Clean by hand with a damp cloth!
For disinfection a spray can be used f.e. 
Descosept AF or Bacillol AF.
We expect a lifetime of about 5 years with 
normal use.

Controleer maandelijks of de schroeven 
stevig vastzitten en draai ze indien nodig aan.
Gebruik geen schuurmiddelen!
Reinig dit product regelmatig met de hand 
met een vochtige doek!
Voor desinfectie kan een desinfecterende 
spray.
worden gebruikt, bijvoorbeeld DescoseptAF 
of BacillolAF.
Wij gaan uit van een levensduur van 5 jaar 
bij normaal gebruik.

Garantie

Warranty

Garantie

Die Gewährleistung beträgt 24 Monate 
ab Kaufdatum.
Irrtum und Änderungen aufgrund von 
technischen Verbesserungen und 
Designänderungen vorbehalten.

We issue a warranty of 24 months from date 
of purchase.
Subject to technical alterations.

Wij geven een garantie van 24 maanden 
vanaf de aankoopdatum. 
Eventuele fouten en wijzigingen op grond van 
technische verbeteringen en veranderingen 
in design voorbehouden.

Technische Daten

Technical Data

Technische gegevens 

ohne Decke / without 
lid / zonder deksel

mit Deckel / with lid / 
met deksel

Art. Nr.

Art.No

Art. Nr.

523 300 000

523 400 000

Maximale Belastung

maximum load

Max. belasting

225 kg

Maße Öffnung (LxB)

dimensions opening (LxW) Afmetingen opening (LxB)

28,5 x 21,5 cm

Maße Korpus (LxB)

dimensions body (LxW)

Afmetingen romp (LxB)

39 x 39 cm

Höhe vorne /  hinten

height front side / rear side Hoogte voor / achter

8,6 cm / 12 cm

10 cm / 14,6 cm

Farbe

colour

Kleur

weiß / white / wit

Gewicht

weight

Gewicht

1,05 kg

1,35 kg

Material

material

Materiaal

kunststof (PP) / high quality plastic (PP

Stand / as per / datum: 12/2014

Drive Medical GmbH & Co . KG • Leutkircher Straße 44 • D-88316 Isny/Allgäu • Germany

[email protected] • www.drivemedical.de • www.drivemobil.de • Tel.: +49 7562 9724-0 • Fax: +49  7562 9724-25 

Reviews: