background image

garantía  limitada                

por 1 año

  

Su  producto  marca  Drive  está  garantizado                                                               

de no tener defectos en los materiales y la fabri-

caciónpor 1 año desde la compra por el consumidor  

original.                                          

Este aparato fue construido de acuerdo a estándares 

rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo 

a su envío. Estos 1 año de  Garantía Limitada  son una  

expresión de nuestra confianza en los materiales y la  

fabricación de nuestros productos y nuestra segur-

idad para el consumidor dada por años de servi-

cios confiables.                     

Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas 

a mal uso o negligencia por parte del propietario, 

o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no 

se extiende a los componentes no durables, tales 

como los accesorios de goma, rueditas y mangos 

que están sujetos a desgaste normal y necesitan 

reemplazo periódico.                

Si usted tiene alguna pregunta acerca de su 

aparato Drive o esta garantía, por favor contacte 

a un representante autorizado de Drive.   

© 2013 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.

Drive es marca registrada de medical depot, Inc.

Port Washington NY 11050 USA Hecho en China

1.  Inspeccione todas las partes antes de ensam-

blarlas para asegurarse que no se hayan da-

ñado durante el envío.  NO LO USE si detecta 

daños por envío.  Póngase en contacto con el 

distribuidor/portador para recibir instrucciones 

adicionales.

2.  Asegúrese de que los botones de ajuste a pre-

sión para la altura salgan completamente por 

los hoyos respectivos para cada extensión de la 

pata.  Esto asegurará que las extensiones de las 

patas estén bloqueadas de manera segura en su 

posición y que tengan una altura uniforme.

3.  Asegúrese de que TODOS los tornillos estén 

apretados. 

4.  Verifique que los tapones de plástico de las ex-

tensiones de las patas no estén rotos, desgasta-

dos o ausentes.  Reemplace inmediatamente 

cualquier tapón o reemplácelos todos si tienen 

imperfecciones.

5.  Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN 

de tocar el piso simultáneamente en todo mo-

mento.

6.  NO SE pare sobre la silla.

precauciones adicionales

NOTA: Para conservar la belleza del acabado origi-

nal, limpie con jabón suave y enjuague con agua 

tibia. Seque el asiento después de cada uso.

Rev.4.07.18.13

Summary of Contents for Teak RTL12350KDR

Page 1: ...teak shower stool banco de teca para ducha banc de douche en teck item RTL12350KDR www drivemedical com www drivemedical com Rev 4 07 18 13 ...

Page 2: ...frames 3 Place remaining wing nut screws through frame and into bench Be sure all wing nut screws are tightened securely 4 Slide adjustable legs over each leg of the support frames Allow the bronze push pins to pop out to lock into position Adjust to desired height Be sure all legs are adjusted to the same height assembly instructions Contents Qty Teak Shower Seat 1 Support Frame 2 Adjustable Legs...

Page 3: ...zed Drive dealer 2013 Medical Depot Inc All rights reserved Drive is a trademark of Medical Depot Inc Port Washington N Y 11050 USA Made in China Rev 4 07 18 13 additional precautions 1 Inspect all parts for shipping damage before assembly If there is shipping damage DO NOT USE Contact dealer carrier for further instructions 2 Make certain that the height adjusting snap buttonsfullyprotrudethrough...

Page 4: ...tornillo con tuerca mariposa restante a través del marco y dentro del banco Asegúrese que todos los tornillos con tuerca mariposa estén bien ajustados 4 Deslice las patas ajustables sobre cada pata de los marcos de soporte Haga que los sujetadores de bronce salgan por el orificio para trabar en la posición adecuada Ajuste a la altura deseada Asegúrese de que todas las patas estén ajustadas a la mi...

Page 5: ...ervados Drive es marca registrada de medical depot Inc Port Washington NY 11050 USA Hecho en China 1 Inspeccione todas las partes antes de ensam blarlas para asegurarse que no se hayan da ñado durante el envío NO LO USE si detecta daños por envío Póngase en contacto con el distribuidor portador para recibir instrucciones adicionales 2 Asegúrese de que los botones de ajuste a pre sión para la altur...

Page 6: ...igure 2 3 Visser les autres vis à écrous papillon au travers des tubulures et dans les bancs S assurer que toutes les écrous soient vissés fermement 4 Glisser les pattes ajustables dans chacune des tubulures de la structure de soutien Ajuster à la hauteur désirée S assurer que le bouton poussoir ressorte complètement afin de bien bloquer le mouvement de la patte S assurer que toutes les pattes son...

Page 7: ...us droits réservés Drive est une marque de commerce de Medical Depot Inc Port Washington NY 11050 USA Fabriqué en Chine Rev 4 07 18 13 1 Inspectez toutes les pièces qui ont pu être endommagées à l expédition avant le mon tage NE PAS UTILISER le produit en cas de dommages lors de l expédition Entrez en con tact avec le détaillant et le transporteur pour d autres instructions 2 Assurez vous que les ...

Page 8: ...www drivemedical com www drivemedical com Rev 4 07 18 13 ...

Reviews: